我想到的是女人,尤其是中國(guó)民族的女人。梁實(shí)秋先生闡之未盡。我有我的看法。
古代許多詩(shī)人將女人比做是花,形容其容貌以及品性。《
詩(shī)經(jīng)》有“女子如茶”,說(shuō)明女人是水和茶的混合物,且需要懂得欣賞的人品嘗;有人說(shuō)女人好比一塊上等好玉,再怎么好的玉也需要經(jīng)過(guò)精雕細(xì)琢后,才能使其獲得應(yīng)有的價(jià)值。這也說(shuō)明其實(shí)女人的價(jià)值相當(dāng)于一塊玉,一塊好的玉能價(jià)值連城,但所有的都是否能物有所值,便要看收藏者的眼光以及喜愛(ài)。
作為一個(gè)中國(guó)女性相當(dāng)不幸,首當(dāng)其沖要懂得以貌悅?cè)耍?dāng)然那“人”指男人。有人說(shuō)女人善于說(shuō)謊,如果她們所杜撰的謊言能進(jìn)行商品交易,那么很容易便能致富;女人善狡辯,即便荒誕離奇的事都能說(shuō)得跟真的似的,以假亂真,甚至反倒打一耙;女人善哭,有人說(shuō)女人是水做的,哪怕受點(diǎn)委屈或和別人吵架輸?shù)簦矔?huì)像黃河泛濫般哭得凄涼無(wú)比。往往如此,便可以定性女人為嬌小需呵護(hù)。其實(shí)這些都是男人們自以為是過(guò)分溺愛(ài)。女人并非水豆腐,那么站不穩(wěn)腳,非要得到男人的保護(hù)。恰巧相反,女人的強(qiáng)悍是無(wú)與倫比的。
如今很多雜文把女人描寫得凄慘悲涼,令人忿忿不平,以為那些作者當(dāng)真是疾惡如仇。其實(shí)不然,只要認(rèn)真品讀很容易發(fā)覺(jué)那些罵男人的作者皆為女人,由此可以得出結(jié)論——“物以類聚”。突然之間我又想到了性——人性。人若無(wú)性,實(shí)為獸也!而現(xiàn)在談?wù)摳嗟?#8220;
兩性”。我在很多雜志及其報(bào)紙上看到諸如關(guān)于“性”的文章,大多為提倡性自“由由”,此我們應(yīng)該深思——倘若亂性,是否違背倫理;性糜亂,會(huì)否影響社會(huì)繁榮及安定。
我聽(tīng)一哥們酒后失言,在大庭廣眾之下漫罵他妻,也不顧及臉面。理由是他妻背著他在外面與人有染,而且這染非同小可,足可以把一匹夠縫上百件衣服的白布弄得花里胡哨的,實(shí)為壯觀!我這朋友滿腹怒火卻無(wú)處發(fā)泄,因?yàn)槭撬?#8220;無(wú)能”,所以有苦也只能往肚子里咽。我問(wèn)他,既然她對(duì)你不忠,首先背信棄義你又何必委曲求全,這樣臉上很沒(méi)面子。我朋友的回答讓我十分苦惱,他說(shuō),為了家庭苦點(diǎn)無(wú)所謂。很多所謂冠冕堂皇的理由出子女人之口,無(wú)非是她們扭曲心理作祟,把現(xiàn)實(shí)與幻想完全混為一體,所以過(guò)得混混沌沌的,難免放縱。諸如一個(gè)三十幾歲接近四十歲的女人,痛哭失聲的訴說(shuō)自己丈夫如何虐待自己。很多都會(huì)被她的悲慘遭遇惋惜而感嘆,如果當(dāng)你知道這女人做出對(duì)不起他丈夫的事在先,那么你還會(huì)替這女人感到惋惜么?或許當(dāng)你知道了那一切真相說(shuō)不準(zhǔn)你也會(huì)義憤填膺地朝地上吐唾液。
妓女被人所恥,是因?yàn)樗齻兊穆殬I(yè)的原因,無(wú)論出于什么緣由,都是以出賣肉身和靈魂而換得金錢。所以被人唾棄。換種角度思考,妓女是否天生就甘愿出賣肉身?答案當(dāng)然是否定。我們可以想象,以假設(shè)的方式思考,某天若妓女并非為錢財(cái)而出賣肉身,只為換取一時(shí)歡快,那么我們還能稱她們?yōu)?#8220;雞”么?用同一種性質(zhì)而論,既然都是為性,妓女在出賣肉身的同時(shí)索取嫖客錢財(cái),“高尚”女人是為了滿足而亂性,兩者是否有何區(qū)別,其實(shí)沒(méi)有,我覺(jué)得沒(méi)任何實(shí)質(zhì)上的分別,惟一的區(qū)別便是:前者求錢,后者求精神安慰!