標(biāo)簽: 雜談 |
第二部分:課外賞析
龜 雖 壽
【魏】 曹操
神龜雖壽,猶有竟時(shí)。
騰蛇乘霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里;
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養(yǎng)怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。
【譯文】
神龜?shù)膲勖m然十分長久,但也還有生命終了的時(shí)候。
螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。
年老的千里馬伏在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。
有遠(yuǎn)大志向的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。
人的壽命長短,不只是由上天所決定的。
只要自己保養(yǎng)得好,也可以益壽延年。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來表達(dá)自己的思想感情吧。
【賞析】
這是一首富于哲理的詩,闡發(fā)了詩人的人生態(tài)度。詩中的哲理來自詩人對生活的真切體驗(yàn),因而寫得興會(huì)淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現(xiàn)出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實(shí)現(xiàn)了完美的結(jié)合。詩中 “ 老驥伏櫪 ” 四句是千古傳誦的名句,筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊(yùn)著一股自強(qiáng)不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了曹操老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌。全詩的韻調(diào)跌宕起伏,開頭四句娓娓說理, “ 猶有 “ 終為 ” 兩個(gè)詞組下得沉著。而 “ 老驥 ” 以下四句,語氣轉(zhuǎn)為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位 “ 時(shí)露霸氣 ” 的蓋世英豪的形象躍然紙上。而最后數(shù)句則表現(xiàn)出一種深 沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。
過故人莊
【唐】孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
【譯文】
老友準(zhǔn)備了雞肴黍米飯, 請我到園田農(nóng)家作閑談。
綠樹把村子輕輕地環(huán)抱, 青山在城外遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傾斜。
開窗面對著曬場和菜園, 對酒把話談蠶桑和棉麻。
待到那一天九月重陽日, 還要到此來共同賞菊花。
【賞析】
這是一首田園詩,描寫農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語言樸實(shí)無華,意境清新雋永。
一個(gè)普通的農(nóng)莊,一回雞黍飯的普通款待,被表現(xiàn)得這樣富有詩意。描寫的是眼前景,使用的是口頭語,描述的層次也是完全任其自然,筆筆都顯得很輕松,連律詩的形式也似乎變得自由和靈便了。你只覺得這種淡淡的平易近人的風(fēng)格,與他描寫的對象——樸實(shí)的農(nóng)家田園和諧一致,表現(xiàn)了形式對內(nèi)容的高度適應(yīng),恬淡親切卻又不是平淺枯燥。它是在平淡中蘊(yùn)藏著深厚的情味。一方面固然是每個(gè)句子都幾乎不見費(fèi)力錘煉的痕跡,另一方面每個(gè)句子又都不曾顯得薄弱。比如詩的頭兩句只寫友人邀請,卻能顯出樸實(shí)的農(nóng)家氣氛;三四句只寫綠樹青山卻能見出一片天地;五六句只寫把酒閑話,卻能表現(xiàn)心情與環(huán)境的愜意的契合;七八句只說重陽再來,卻自然流露對這個(gè)村莊和故人的依戀。這些句子平衡均勻,共同構(gòu)成一個(gè)完整的意境,把恬靜秀美的農(nóng)村風(fēng)光和淳樸誠摯的情誼融成一片。
題破山寺后禪院
【唐】常建
清晨入古寺, 初日照高林。
曲徑通幽處, 禪房花木深。
山光悅鳥性, 潭影空人心。
萬籟此都寂, 但余鐘磬音。
【譯文】
清晨我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠(yuǎn)方,那里是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。山光明凈,鳥兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。萬物一片沉寂,只聽到那悠悠鐘磬的回聲。
【賞析】
清晨詩人信步來到破山寺,此時(shí)旭日東升,金光如箭,燦燦地照在一方參天古木上。沿著那彎曲而幽深的林蔭小徑,一路輕歌曼吟,實(shí)屬快哉。篁竹婀娜,青翠修拔,令人賞心悅目、流連忘返。不覺之中,已轉(zhuǎn)到后禪院。那一爿整齊而素雅的禪房,明窗凈幾,古樸肅穆,禪意深遠(yuǎn)。又見此地佳木蔥蘢,花團(tuán)錦簇,交相輝映,蔚然可觀;而馨香濃溢,沁人肺腑,神清氣爽。環(huán)顧四周,山光秀麗,靈光浮動(dòng),萬物競榮,羽鳥自由歡唱;佇立一泓清潭上,碧水涓涓,漣漪蕩漾,可見天地和自己的身影盡在水中湛然空明。一切的一切使得鳥兒與人心皆怡然自得,仿佛塵世之中的種種庸俗之雜念全被洗滌凈盡。自然界是如此之靜謐,恍惚之中,只有那鳴鐘敲磬之音在整個(gè)山寺之中抑揚(yáng)頓挫地響著,余音裊繞,散逸千里,給人以空明沉靜之脫俗境界。
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
【唐】李白
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
【譯文】
楊花落盡杜鵑聲聲哀啼,
得知你被貶龍標(biāo)去跋涉五溪。
把我的愁心托付給明月,
一同伴隨你奔赴夜郎之西。
【賞析】
一、二兩句,側(cè)重于寫景和敘事。起句用筆奇巧,寫景中暗寓節(jié)令。楊花漫天飛舞,飄泊無定;子規(guī)(杜鵑鳥)一聲聲“不如歸去”,鳴聲凄厲。景物的描寫,渲染并烘托了暮春的特定節(jié)令和環(huán)境,也象征著飄零之感和離別之痛。真是融情入景,天衣無縫!次句敘事。“過五溪”,點(diǎn)明王昌齡跋涉窮山惡水,到達(dá)龍標(biāo)。五溪一帶,當(dāng)時(shí)是少數(shù)民族聚居之地,這里山深水急,交通十分困難,自然條件非常惡劣。此句雖是簡單的敘事,但王昌齡跋涉之苦,以及李白深切關(guān)懷王昌齡安危之情,已力透紙背。
三、四兩句,則轉(zhuǎn)為抒情。第三句以擬人化的手法寫月,賦予月亮以人的特性。李白內(nèi)心悲愁,無可排遣,無人理解。似乎只有月亮才是真正的知音。“我寄愁心與明月”,詩人只好把滿腔悲愁托付給普照寰宇的明月,帶給遠(yuǎn)隔數(shù)千里的天涯淪落人。
夜 雨 寄 北
【唐】李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
【譯文】
你問我回家的日子,我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時(shí)你我重新聚首,共剪西窗燭花;
再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
【賞析】
這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。前者認(rèn)為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節(jié)度使柳仲郢幕僚時(shí),而在此之前,其妻王氏已亡。持者認(rèn)為在此之前李商隱已有過巴蜀之游。也有人認(rèn)為它是寄給“眷屬或友人”的。從詩中所表現(xiàn)出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切。
開首點(diǎn)題,“君問歸期未有期”,讓人感到這是一首以詩代信的詩。詩前省去一大段內(nèi)容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里。詩人自然也希望能早日回家團(tuán)聚。但因各種原因,愿望一時(shí)還不能實(shí)現(xiàn)。首句流露出道出離別之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子自己身居的環(huán)境和心情。秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個(gè)寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。仿佛使人想象在一個(gè)秋天的某個(gè)秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨(dú)自在屋內(nèi)倚床凝思。想著此時(shí)此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨(dú)。
三、四句“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”,這是對未來團(tuán)聚時(shí)的幸福想象。心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。那時(shí)詩人返回故鄉(xiāng),同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結(jié)出了蕊花。他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢后的喜悅。這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時(shí)的寂寥之苦,又想象了來日聚首之時(shí)的幸福歡樂。此時(shí)的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時(shí)空變換,
此詩語言樸素流暢,情真意切。“巴山夜雨”首末重復(fù)出現(xiàn),令人回腸蕩氣。“何當(dāng)”緊扣“未有期”,有力地表現(xiàn)了作者思?xì)w的急切心情。
泊 秦 淮
【唐】杜牧
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
【譯文】
煙的水汽籠罩在秦淮河上,月光映照著江邊的沙岸。
寧靜的夜里把船停在岸邊,靠在船家。
歌女不知道亡國的遺恨,在秦淮河對岸的酒店還唱著亡國的《玉樹后庭花》。
【賞析】
詩的首句“煙籠寒水月籠沙”,寫輕輕的煙霧和淡淡的月光籠罩著寒水細(xì)沙。兩個(gè)“籠”字將煙、月、水、沙四種景物融為一體,貼切傳神地勾畫出秦淮河兩岸朦朧淡雅的景象,創(chuàng)設(shè)出一種冷清愁寂的氛圍。
次句“夜泊秦淮近酒家”,寫詩人的小船停泊在秦淮河邊靠近酒家的地方。“夜泊秦淮”為上一句的景色點(diǎn)出時(shí)間、地點(diǎn),同時(shí)也照應(yīng)了詩題;“近酒家”開啟下文,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國恨”、“后庭花”,也由此才觸動(dòng)了詩人的情懷。可見,這七個(gè)字承上起下,結(jié)構(gòu)全篇。
“商女不知亡國恨,隔江猶唱《后庭花》。” 《后庭花》據(jù)說是南朝陳后主所作的樂曲,被后人稱為“亡國之音”。“隔江”承上一句“亡國恨”故事而來,指當(dāng)年隋兵陳師江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陳后主依然沉湎在歌聲女色之中,終于被俘亡國。這兩句詩從字面上看似乎是批評(píng)歌女,而實(shí)際上是詩人有感于晚唐國事衰微、世風(fēng)頹靡的現(xiàn)狀,批評(píng)那些沉溺于歌舞升平而“不知”國之將亡的統(tǒng)治者。“猶唱”二字意味深長,巧妙地將歷史、現(xiàn)實(shí)和想象中的未來聯(lián)系起來,表現(xiàn)出詩人對國家命運(yùn)的關(guān)切和憂慮。
這首詩寫詩人所見所聞所感,語言清新自然,構(gòu)思精巧縝密。全詩景、事、情、意融于一爐,景為情設(shè),情隨景至。借陳后主的荒淫亡國諷喻晚唐統(tǒng)治者,含蓄地表達(dá)了詩人對歷史的深刻思考,對現(xiàn)實(shí)的深切憂思。感情深沉,意蘊(yùn)深邃,被譽(yù)為唐人絕句中的精品。
浣溪 沙
【北宋】晏殊
一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺(tái)。
夕陽西下幾時(shí)回?
無可奈何花落去,
似曾相識(shí)燕歸來。
小園香徑獨(dú)徘徊。
【譯文】
聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時(shí)節(jié)的天氣、舊亭臺(tái)依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時(shí)會(huì)再回來。
無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。
【賞析】
這是一首春恨詞。抒發(fā)了詞人惜春傷時(shí)的惆悵和寂寞,嘆惜年華將逝的情思。
此詞膾炙人口;廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。詞中似乎于無意間描寫司空見慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙、人生的問題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
回過頭來再看一下這首詞,作者在回憶舊時(shí)的美好生活,可是,夕陽西下,光陰似箭,那昔日的情景何時(shí)能再現(xiàn)?落花墜地,更引發(fā)詞人年華流逝的無可奈何之感;似曾相識(shí)的燕子去年飛走今年尚且還會(huì)歸來,而過去的歲月卻一去不返了。
想到這里,詞人不禁獨(dú)自在園中充滿花香的小路上徘徊。思想與動(dòng)作構(gòu)成雙重疊合,在徘徊沉思中遙應(yīng)上片的回憶,造成循環(huán)往復(fù)的態(tài)勢,使讀者更加感到時(shí)間的寶貴,與詩人產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴。
過松源晨炊漆公店
【南宋】楊萬里
莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡。
正入萬山圈子里,一山放過一山攔。
【譯文】
不要說從山嶺上下來就沒有困難,
這句話騙得游山的人白白的歡喜一場。
當(dāng)你進(jìn)入到萬重山的圈子里以后,
一座山讓你經(jīng)過另一座山馬上將你阻攔。
【賞析】
莫說從嶺上下來就不難,在下山之前常常讓那些行人空歡喜一場。走入到崇山峻嶺之中,你才從一重山里出來,可是又被另一重山攔住了。
詩人借助景物描寫和生動(dòng)形象的比喻,通過寫山區(qū)行路的感受,說明一個(gè)具有普遍意義的深刻道理:人們無論做什么事,都要對前進(jìn)道路上的困難作好充分的估計(jì),不要被一時(shí)一事的成功所陶醉。 把握這首詩的主題時(shí),首先應(yīng)將文體定位——哲理詩,然后就能較快地知道,此詩明寫登山的感受,實(shí)為談人生哲理:在取得一定成績時(shí),萬萬不可自得自滿,而應(yīng)不斷進(jìn)取。
如夢令(常記溪亭日暮)
【南宋】李清照
常記溪亭日暮,
沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,
誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,
驚起一灘鷗鷺。
【譯文】
經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時(shí)候,喝得大醉不知道回來的路。游興滿足了,天黑往回劃船,錯(cuò)誤地劃進(jìn)了荷花深處。怎么才能把船劃出去,劃啊,劃啊!驚動(dòng)滿灘的水鳥,都飛起來了。
【賞析】
現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《如夢令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。
“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。
“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。
果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。
而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然低上,呼之欲出。
一連兩個(gè)“爭渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。
這首小令用詞簡練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。
觀書有感(其一)
【南宋】朱熹
半畝方塘一鑒開,
天光云影共徘徊。
問渠那得清如許?
為有源頭活水來。
【譯文】
半畝大的方形池塘像一面鏡子被打開(比喻一方書法作品展開),
天空的光彩和浮云的影子一齊映入水塘,不停地晃動(dòng)(比喻紙上的留白與書法線條相映成趣,飛揚(yáng)生動(dòng))。
問那方塘的水怎么會(huì)這樣清澈(這書法作品何以如此清新雋永呢)?
因?yàn)橛谢钏畯脑搭^不斷流來(那是在于書寫者內(nèi)心源源不斷的藝術(shù)靈感注入?。?/pre> 【賞析】這是一首極其有藝術(shù)哲理性的小詩。人們在品味書法作品時(shí),時(shí)常有一種神采飛揚(yáng)的藝術(shù)感覺,詩中就是以象征的手法,將這種內(nèi)心感覺化作可以感觸的具體形象加以描繪,讓讀者自己去領(lǐng)略其中的奧妙。所謂“源頭活水”,當(dāng)指書寫者內(nèi)心的不竭藝術(shù)靈感。詩的寓意很深,以源頭活水形象地比喻豐富的書法藝術(shù)靈感才是書法藝術(shù)作品真正的不竭源泉,很符合書法藝術(shù)創(chuàng)作的特色,也反映了一般藝術(shù)創(chuàng)作的本質(zhì)。
聯(lián)系客服