原文 | 譯文 |
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。 | 慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事。 |
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? | 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它連接著遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長江的水流;浩浩蕩蕩,寬廣無邊;早晴晚陰,氣象萬千。這是岳陽樓盛大壯觀的景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。既然這樣那么北面通向巫峽,南面直到瀟湘,被貶的政客和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,能沒有區(qū)別嗎? |
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 | 像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼,渾濁的波浪沖向天空;太陽和星辰隱藏起了光輝,山岳也潛伏起了形體;商人和旅客不能前行,桅桿倒下、船槳斷折;傍晚的天色暗了下來,虎在咆哮猿在悲啼。(這時(shí))登上這座樓啊,就會產(chǎn)生被貶離京,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心誹謗、害怕譏諷的情懷,(會覺得)滿眼蕭條景象,感慨到了極點(diǎn)而悲傷。 |
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。 | 到了春風(fēng)和煦,陽光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,上下天色湖光相接,一片碧綠廣闊無際;沙洲上的白鷗時(shí)而飛翔時(shí)而停歇,美麗的魚兒,游來游去;岸邊的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時(shí)大片的煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動的光閃著的金色,靜靜的月影像沉下的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這種樂趣哪有窮盡呢!在這時(shí)登上岳陽樓,就有心懷開闊,精神愉快;榮耀和屈辱一并忘了,端著酒杯對著風(fēng),那心情真是快樂極了。 |
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲。居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎。”噫!微斯人,吾誰與歸? | 唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種心情,是什么原因呢?不因?yàn)橥馕锏暮脡暮妥约旱牡檬Ф蛳不虮诔⒗镒龈吖倬蜑榘傩論?dān)憂;不在朝廷上做官就為君主擔(dān)憂。這樣看來是在朝廷做官也擔(dān)憂,不在朝廷做官也擔(dān)憂。既然這樣那么什么時(shí)候才快樂呢?那一定要說:“在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂之后才快樂”吧。唉!如果沒有這種人,我追隨投奔誰呢? |
時(shí)六年九月十五日。 | 寫于慶歷六年九月十五日(1046年9月15日)。 |
注釋:
《岳陽樓記》是北宋范仲淹的名篇,因文中有“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”一句而名留史冊。宋仁宗慶歷五年(1045),范仲淹因提出政治改革主張,觸動了朝廷中保守派的利益,被罷奪參知政事(副宰相)的職務(wù),貶放鄧州(現(xiàn)在河南省鄧縣)。第二年六月,謫守巴陵的滕子京重修岳陽樓行將落成,函請林晟甫作記,并附上《洞庭晚秋圖》。千古名篇《岳陽樓記》就是在這年九月十五日寫成的。 巴蜀鬼才魏明倫呼應(yīng)范仲淹寫《岳陽樓新記》 范仲淹的《岳陽樓記》家喻戶曉,而近日,由“巴蜀鬼才”魏明倫撰寫的《岳陽樓新景區(qū)記》則在岳陽樓新景區(qū)落成。
“八百里洞庭湖水,三百字岳陽樓記。文章何其短也!生命如此長哉!”近日,在岳陽樓新景區(qū)魏明倫撰寫的《岳陽樓新景區(qū)記》正式與游客見面。這篇碑文雕刻在一整塊太行石上,魏明倫告訴記者,為了尋找雕刻這篇大作所用的碑石,岳陽樓景區(qū)建設(shè)指揮部的負(fù)責(zé)人煞費(fèi)苦心,文化顧問吳傲君帶著工作人員遠(yuǎn)上太行山尋材,終于找到了一座長11米,高3米的巨石,巨石重達(dá)50噸,用了5臺大吊車才安裝完成。
魏明倫告訴記者,岳陽樓新景區(qū)擴(kuò)建后,需要一篇新文章與范仲淹的《岳陽樓記》遙相呼應(yīng)。由于魏明倫給中華世紀(jì)壇所寫的碑文給大家印象深刻,因此工作人員輾轉(zhuǎn)找到他,希望他能撰寫這篇賦文。“他們?nèi)蔚匠啥嘉业募抑猩陶?,三顧茅廬,十分有誠意。”為了寫好這篇碑文,魏明倫在去年8月份特意到岳陽采風(fēng),岳陽樓景區(qū)擴(kuò)建的壯觀讓他震撼?;厮拇ǔ啥己?,魏明倫苦心創(chuàng)作,三易其稿,直到08年5月才定稿。完稿后這篇現(xiàn)代駢文得到了余秋雨、馮驥才等文學(xué)大家的贊揚(yáng)。
魏明倫告訴記者,范仲淹的《岳陽樓記》將憂樂寫絕了,但范的憂樂,是關(guān)乎天子的憂樂,因?yàn)楫?dāng)時(shí)是天子的天下,而現(xiàn)在是人民的天下,所以他在新賦中寫的是全人類的憂樂。在新賦中,魏明倫解釋了“知難而上”的原因:高山仰止,焉敢班門弄斧;名樓擴(kuò)建,確需新手操觚……斗膽應(yīng)邀,知難而上者,茲因時(shí)代變遷,風(fēng)騷各異。天下已非帝王之天下,岳陽乃是公民之岳陽。(記者胡曉)
岳陽樓新景區(qū)記
□魏明倫
八百里洞庭湖水,三百字岳陽樓記。文章何其短也!生命如此長哉!一湖一樓一記,托舉古城升值;一人一憂一樂,喚起天下共鳴。蒙童學(xué)子,無不誦其警句;志士仁人,大多受其熏陶。高山仰止,焉敢班門弄斧;名樓擴(kuò)建,確需新手操觚。岳陽大邑,有滕公之遺風(fēng),巴蜀小鬼,無范相之椽筆。斗膽應(yīng)邀,知難而上者,茲因時(shí)代變遷,風(fēng)騷各異。天下已非帝王之天下,岳陽乃是公民之岳陽。
重上岳陽樓,初游新景區(qū)。沿江五里城墻,憑欄百座詩碑。三級平臺瞭望,十影涼亭遐思。瞻岳門高聳,出入新新人類;偃虹堤橫臥,往來隊(duì)隊(duì)外賓。過城郊高速路,觀云夢好風(fēng)景;離鬧市互聯(lián)網(wǎng),賞洞庭大自然。君山秀色,包容雅俗;湘水奇觀,見證興亡。波涌風(fēng)云雷雨雪,浪淘唐宋元明清。五朝樓前,穿梭藍(lán)領(lǐng)白領(lǐng);雙公祠內(nèi),展示紫袍朱袍。多媒體演繹青史,高科技改變紅塵。銅象如生,群雕欲活。鼓瑟之湘靈,忽聽彩鈴交響;鎮(zhèn)水之鐵牛,詫看快門閃光。斬蛇之后羿,驚望嫦娥探月;舉杯之洞賓,醉聞福娃爭輝。安得時(shí)空融匯,今古交流。起范仲淹于泉下,偕滕子京于樓前。并肩游燈火萬家,文明街市;刮目看輝煌四字,民本廣場!
新哉!今日公民,與子民殊不可比;歷朝天下,與天子密不可分。天子獨(dú)裁天下,天下盡歸天子。范仲淹,臣民也。上有天子,下有子民。循吏楷模,滿腔正氣;貶官典型,滿紙牢騷。畢竟是臣民心理,忠君情結(jié)。先天子之憂而憂,后天子之樂而樂也。當(dāng)代人,新思維。不奉天子之旨意,而遵公民之意旨。不僅吸取范進(jìn)士,滕進(jìn)士之精萃;更須攀登德先生,賽先生之高峰!
變矣!古之天下,只華夏九州;今之天下,乃寰宇五洲。國際歌回蕩,地球村旋轉(zhuǎn)。正面朗朗乾坤,負(fù)面花花世界。光明日新月異,陰暗波譎云詭。禍福伴生,喜憂交集。登斯樓也:喜巴陵純凈,青螺碧水;憂海域污染,酸雨赤潮。炎炎地球變暖,冷冷人心變寒。喜經(jīng)濟(jì)飚升,憂道德淪喪;喜城鄉(xiāng)和諧,憂貧富懸殊。最恨碩鼠害人,更憂人變碩鼠;牢記方舟靠水,警惕水覆方舟。登斯樓也:微觀細(xì)細(xì)瀟湘雨,宏觀莽莽宇宙風(fēng)。思考人類命運(yùn),探測時(shí)間簡史。黑洞雖深,銀河甚美。雪災(zāi)雖猛烈,人氣正昂揚(yáng)。憂也!冰臨城下;喜也!愛涌心頭。蒼天遣玉龍飛舞,試人間有情否?赤縣促紅梅開放,與彩霞比美哉。
壯別岳陽,憂患而不悲觀;夢回湘浦,歡樂而催奮進(jìn)。欲賞風(fēng)月無邊,再游此地,欲求天人合一,請上斯樓。
丁亥晚秋至戊子仲春苦吟成駢 |