將《浮生六記》譯成英文版的林語堂說,蕓娘是中國文學(xué)中最可愛的女人。
蕓娘姓陳,夫君沈復(fù),字三白。蕓娘自幼喪父,擅女紅,全家生計都憑她一雙巧手。生性聰穎,自學(xué)詩文,亦能寫出“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”這種句子來。削肩長頸,瘦不露骨,牙齒有微瑕,更有纏綿之態(tài)——沈復(fù)說的,估計是情人眼里的西施。
沈復(fù)是一個寒士,做過幕僚,經(jīng)過商,會一些風(fēng)花雪月的東西,寫寫詩,賞賞畫,還有愛花癖。封建社會向來是父母之命媒妁之言,真有什么伉儷情深,也屬于瞎貓逮著死老鼠的僥幸,而且,就算一見鐘情,也會有《孔雀東南飛》這樣的慘劇。
蕓娘因為男扮女裝隨夫君出游,失去了公婆的歡心,乃至于鬧到分家,其實就是逐出家門。好在夫妻感情甚篤,于苦中作樂,依然和和美美,竟然沒有應(yīng)了貧賤夫妻百事哀的套路。
蕓娘之所以為人稱道,更重要的一個原因是,她實在太大度了,也不知中了什么邪,絞盡腦汁想給沈復(fù)納一個妾,而且要求還很高,美而有韻。
在兩人生活水平只是溫飽的情況下,蕓娘竟主動考慮沈復(fù)的其他需求,縱然沈復(fù)謝絕,她依然微笑著物色。
聽聞名妓溫冷香,便拉沈復(fù)去看,結(jié)果認(rèn)為冷香已老,其女憨園正中她意,送了個翡翠釧給憨園,后來憨園給有權(quán)有勢者奪去,蕓娘便大病一場,最后,竟死了。
越聽越覺得不對勁,這是中國歷史上唯一一個強烈要求夫君納妾的正室,而且她看上去極為真誠,即使沒有錢,也寧缺勿濫。是對自己與沈復(fù)的感情太有信心,不怕失寵,還是因為太愛沈復(fù),恨不得將天下最好的東西都拿來給他?
無論是唐朝寧死不讓丈夫納妾的房玄齡老婆,還是寫下《白頭吟》的卓文君——聞君有二意,故來相決絕。譯成口語就是你如果討小老婆,我們就玩完。
對比這些態(tài)度強硬的原配,再看溫柔的蕓娘,怎不叫男人怦然心動神往之。但蕓娘始終是一個奇特的個案,或者說,她的愛已經(jīng)超脫了男歡女愛的狹窄桎梏,到了那種你好我也好的高尚境界。
蕓娘的情操其實是不真實的,愛,說到底不能與人分享,允許我陰暗地猜測一把,這類似于一種強迫癥,我就是要找個比我好的女子,看看你會不會變心——僅僅是考驗。
蕓娘要替夫君納妾,是一種姿態(tài),還是確有其心,值得商榷,總之,男人還是不要對女人的胸襟抱有太多幻想。