令人愛恨交織的Powerpoint
馬克•格拉克林(Mark Glackin)一點(diǎn)也不喜歡微軟的電子文稿演示工具PowerPoint。過去12年來,格拉克林一直用它來豐富自己的演說,不過當(dāng)問起這位廣告公司副總裁對PowerPoint的看法時(shí),他會慷慨激昂地猛批一頓,因?yàn)樗喼币籔owerPoint逼瘋了。
當(dāng)然啦,格拉克林還是用PowerPoint來總結(jié)他的看法的。例如,人們在演示文稿中列出要點(diǎn),加上說明性的段落,然后就照本宣科地念一遍。“如果你只是要把內(nèi)容念一遍,那么發(fā)電子郵件好了,不必讓大家過來開會,”格拉克林在電子郵件中寫道。請不要在幻燈片中塞滿文字;不要把形式弄得天花亂墜,這會提高PowerPoint的表現(xiàn)力,對觀點(diǎn)的表達(dá)卻無所助益。
格拉克林寫道,“你還想知道更多怪毛病嗎?我一定會毫無保留地告訴你。”將所有演示文稿存入一臺筆記本電腦,這樣就不會沒完沒了地開關(guān)機(jī)、換電腦了。不要使用激光指示棒,因?yàn)樗坪蹙哂蟹稚⒆⒁饬Φ哪Хǎ?#8220;這就像是在乒乓球比賽中盯著球網(wǎng)看一樣。”
即使喜歡使用PowerPoint的人也有許多怨言。隨著時(shí)間的推移,大家抱怨這個(gè)軟件讓人感到枯燥乏味。“被PowerPoint折騰死”(Death by PowerPoint)是企業(yè)里的流行語。因此,一些公司和會議組織者禁止使用PowerPoint,而媒體也一直批判PowerPoint是扼殺思想的瘟疫。有位法律專家還半開玩笑地建議在憲法中添上一條:禁止使用PowerPoint。
不過,既然全球每天約有三千場使用PowerPoint的演講會,人們不禁要問:既然厭惡PowerPoint,為什么還有那么多人要用它呢?
答案之一:盡管PowerPoint據(jù)說是為了方便聽眾而設(shè)計(jì)的,但它卻大大方便了演說者。
視覺信息領(lǐng)域的知名教授愛德華•塔夫特(Edward Tufte)說,“用要點(diǎn)形式寫講稿要容易很多。”他在一篇長達(dá)28頁的抨擊PowerPoint軟件的文章中寫道,“PowerPoint的認(rèn)知格調(diào)常常打斷演講內(nèi)容的連貫性,使內(nèi)容變得支離破碎。”
塔夫特指出,為了演講者的方便,思想的闡述和分析受到了損害,這對演講內(nèi)容和聽眾都有影響。他表示,“PowerPoint讓演講者以為自己是在講演,但是,PowerPoint的認(rèn)知格調(diào)嚴(yán)重地?fù)p害了深刻嚴(yán)肅的交流。”
戴維•帕拉蒂(Dave Paradi)曾與他人聯(lián)合撰寫了一本有關(guān)PowerPoint的書。他補(bǔ)充說,經(jīng)理們“似乎通常對在考慮自己要說什么之前,先考慮聽眾的想法感到吃驚”。他估計(jì),糟糕的PowerPoint演講為企業(yè)帶來的時(shí)間損失相當(dāng)于每天252萬美元,而且這是保守?cái)?shù)字。
PowerPoint的支持者們則表示,并不是這個(gè)軟件讓人感到乏味,而是演講者讓人們感到乏味。PowerPoint功能強(qiáng)大、使用方便,人們需要學(xué)習(xí)如何更好地利用它。對于那些死氣沉沉的演講,PowerPoint增添了活力和色彩。
此外,對于那些在聽眾面前緊張得無所適從的演講者來說,PowerPoint能讓他們繼續(xù)表達(dá)觀點(diǎn),這也是它備受歡迎的原因之一。“發(fā)表公眾演講的緊張感緊次于在風(fēng)雨交加的夜晚駕駛飛機(jī)在航空母艦上著陸,”自營交易公司合伙人約翰•福來克(John Falck)說。當(dāng)演講者緊張得忘了該說什么的時(shí)候,他們只要看看PowerPoint幻燈片的第一頁就好了。“PowerPoint是個(gè)好幫手。”
還有這樣一個(gè)事實(shí)為PowerPoint的流行推波助瀾:沒有人會對你說你做的PowerPoint不好。
兩周前,一位銷售人員對銷售代表詹姆斯•斯丁格(James Studinger)說,自己的PowerPoint演示文件做得“非常好”。過了一會兒,當(dāng)斯丁格看到幻燈片時(shí)簡直驚呆了,因?yàn)樯厦嬷粚懼ぉ?#8220;長期關(guān)系”。他不由得納悶起來:為什么整個(gè)幻燈片上只有這幾個(gè)詞,而且為什么有人會認(rèn)為這樣的內(nèi)容會吸引他。“從那時(shí)起,我開始懷疑那些認(rèn)為這份演示文稿很好的人的能力。”
但斯丁格沒有公開提出異議,這也許是PowerPoint如此流行的另一個(gè)原因:人們逢人便說演講有多么乏味,只是不對演講人坦誠相告──人們的禮貌讓PowerPoint更為流行。
“沒必要讓別人不開心,”剛聽完演講的斯蒂芬•約克(Stephen Rojak)說。約克曾賣過軟件,當(dāng)時(shí)他所在的公司派他去參加培訓(xùn),學(xué)習(xí)如何在不使用PowerPoint的情況下進(jìn)行有說服力的演講,因?yàn)楦偁帉κ侄荚谑褂肞owerPoint。“我把它稱為PowerPoint依賴癥診療中心,”他說。培訓(xùn)老師通過展示幻燈片對PowerPoint進(jìn)行了一番嘲諷,其中一張圖片的文字說明是“這是公司總部”,另一張的說明則是“這是日落時(shí)分的公司總部”。
不過,人們的禮貌有時(shí)也出于私心。從事軟件開發(fā)的Larry Chung從不批評其他演講者,“因?yàn)槲抑缼讉€(gè)星期后形勢也許就變了”。在他看來,PowerPoint演講就像公司里組織的卡拉OK活動。“大多數(shù)人唱卡拉OK很難聽,”他說。“雖然我們知道很難聽,但還是互相拍手喝彩。”
Jared Sandberg