在日語學習中,必不可少的攔路虎就是外來語,隨著日語學習的深入,發(fā)現(xiàn)有時候一篇日語文章,漢字很少,但是外來語卻越來越多,現(xiàn)在外來語充斥日語文章也是事實,雖然日本的語言學專家或者一些教育工作者,依然不遺余力地號召大家使用漢字,但是貌似使用外來語更能和國際接軌,個人猜測,呵呵~~~??????秔?滬江歡迎您!?版權所有滬江網(wǎng)?秔??????
雖然英文的日式發(fā)音讓長期接受英文教育的我們很頭疼,當然也有有趣的一面,還記得剛開始學日文的時候,認識了ラジオ、テレビ之類簡單的幾個,就成天跟朋友說“你知道么?日語的radio發(fā)音是rajio……,很逗吧?”大家都覺得很有趣,感覺自己就像哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸一樣,直到有一天跟一個韓國朋友說起這個,朋友一臉平靜的說“我們也這樣說”,那時開始就沒覺得好玩了。對于外來語,通過不斷地積累,可以慢慢找到適合自己的語感,慢慢的,聽到什么單詞,也能大概知道對應的英文單詞,前提是有一定的英文基礎,就這一點來說,使用英語的歐美國家朋友學習日語也還是有優(yōu)勢的,呵呵~~不僅僅中國人有優(yōu)勢,我們現(xiàn)在可以看到很多在日本演藝圈發(fā)展不錯的歐美人士,有些很厲害的已經(jīng)唱演歌發(fā)專輯了,扯遠了,嘿嘿~~總的來說,發(fā)音是有規(guī)律可循的,盡管要記憶英文詞匯的日語發(fā)音和寫法還是有相當難度。
我們不必刻意像背單詞一樣去記憶外來語,平時看日劇、閱讀文章或者聽歌的時候,遇到的單詞都可以及時通過查閱詞典的方式(從這一點上來,準備一本外來語辭典還是很有必要的),記下來,可以自己做一個隨手抄,沒事的時候就默默念一下自己記下的外來語,雖然日語的發(fā)音在一定程度上對于英文的發(fā)音時會有些影響,建議此時找部自己感興趣的美劇或者英劇看看,還是能及時找回英文的感覺。