我那篇《你知道“敖包”為何物嗎?》在博客上公布后,有兩位讀者朋友在評論中說:“在讀你文章之前,我一直以為‘敖包’就是牧民住的蒙古包。”前些日子又不記得從哪里看到一篇記敘在新疆旅游到哈薩克族牧民家里作客的文章,說到“住在哈薩克族牧民蒙古包里與哈薩克族兄弟一起飲酒、喝奶茶”的體驗(yàn)。從中發(fā)現(xiàn),許多人對蒙古包并不了解。這位作者提到的蒙古包其實(shí)不是蒙古包,而是哈薩克包。
我國古老的游牧民族有藏、蒙古、哈薩克、柯爾克孜等民族,這些逐水草而居,以放牧牛羊?yàn)樯拿褡?游牧到哪里,就把住房搬到哪里,由于需要頻繁地搬家,住房就必須是能夠隨意移動的活動房,古代稱這種住房為“穹廬”、“氈帳”等,俗稱“氈房”、“帳房”等。蒙古包就是最為知名的草原牧民的住房,而形似于蒙古包的哈薩克族人住的輕便而簡易散氈房(又稱哈薩包),往往也因?yàn)槊晒虐挠绊憦V、知名度大,而被人認(rèn)為是蒙古包以致張冠李戴。
筆者曾經(jīng)到過新疆和內(nèi)蒙,并分別進(jìn)到過蒙古族、哈薩克族牧民家里參觀,因此對蒙古包和哈薩克包有一定的了解和區(qū)分。
蒙古包和哈薩克包都是獨(dú)具特色的活動氈房。蒙古族住的蒙古包與哈薩克氈包外形略有不同,其骨架為木頭,外層包裹羊毛牦,再以馬鬃繩緊緊搭建而成,一般都是獨(dú)門、獨(dú)戶、獨(dú)室,包頂成圓形并開有天窗,以利采光、通風(fēng),其門、窗、頂均可拆卸分解。蒙古包一般為圓形,多用條木結(jié)成網(wǎng)形的墻壁和傘形屋頂,覆蓋毛氈,用繩索勒住,帳頂中央有采光、通風(fēng)的天窗,外壁多用白色羊毛氈覆蓋,在廣袤的綠色草原上格外醒目, 因此,有“氈包就像白蓮花”的比喻。蒙古包內(nèi)的支架稱為“哈那”,按其大小分,一般有十個哈那、八個哈那、六個哈那、四個哈那數(shù)種。按其樣式分,又有轉(zhuǎn)移式、固定式、人字帳房等。
轉(zhuǎn)移式蒙古包,蒙語稱為“烏爾郭格樂”。轉(zhuǎn)移式蒙古包是純游牧民的氈屋。主要是用毛氈來做屋蓋和屋墻。其構(gòu)造、形狀、大小及屋內(nèi)的格局與固定式房屋相同。其與固定式房屋的主要區(qū)別是,其支架不必永久性地固定,院內(nèi)不必用木柵圍繞,包內(nèi)的裝潢也較為粗糙,地上沒有地毯,一般只用牛羊的生皮或毛氈子鋪地。因此,轉(zhuǎn)移式蒙古包的建造和拆除都較為簡單,兩三個人可以在一、兩個小時(shí)內(nèi)完成。
固定式蒙古包同樣是用毛氈來做屋蓋和屋墻。有的是在覆好的草上再覆以氈子,有的則僅用毛氈包裹,然后用毛繩加以系緊,以示固定。與轉(zhuǎn)移式蒙古包不同,固定式蒙古包必須把墻基埋入地內(nèi),氈屋周圍的土地必須砸實(shí),然后把屋墻墻腳用石塊或木材加以圓形的固定,院內(nèi)要用木柵圍繞,包內(nèi)的裝潢也較為講究,地上鋪地毯,氈墻上有圖案,包內(nèi)裝床板。
“哈薩包”是哈薩克族民間建筑,雖然也是可以拆卸和搬運(yùn)的圓形氈房,但與“蒙古包”還是有所差別,其頂部呈弧形,頂端為圓錐形尖頂,四壁支桿為穹窿狀。支桿與外面所蒙的氈之間,嵌有用芨芨草制成的席子。“哈薩包”內(nèi)的陳設(shè)與布置,分成住宿和放物品兩部分。前半部放物品、用具,后半部住人和待客。右上方是長輩的床位,左上方是晚輩的床位,右下方放置炊具和食品,左下方放置牲畜用具、獵具和小牲畜。正上方放置馬鞍衣箱等。包內(nèi)陸上鋪有地毯或氈。正中對天窗處有火爐。在住宿處,有為老人特設(shè)的木床,其他人不得在上面坐臥。有時(shí)床上遮掛布慢,客人切忌牽動,否則就是失禮。
在春、夏、秋三季,哈薩克族牧民一般都在哈薩包內(nèi)居住,稱為住“宇”;冬季則住土房和木屋,在冬季牧場(俗稱“冬窩子”)修建平頂土房或是木屋。哈薩包一般就地取材,用紅柳做成圓柵和頂,構(gòu)成立架,然后在木柵外圍上芨芨草編成的墻籬,再包上毛氈。頂部有天窗,覆以活動的氈子,用以通風(fēng)。有的房頂氈上飾有紅色或其他色彩圖案,哈薩包一般向東開門。
區(qū)別蒙古包和哈薩包的最簡易辦法,就是看氈房頂端是圓形頂還是類似尖錐形頂,圓球形頂?shù)木褪敲晒虐愃萍忮F形頂就是哈薩包。當(dāng)然,以入住人的身份區(qū)分也是個簡單易行的好辦法,里面居住的是蒙古族人,當(dāng)然就是蒙古包;如果里頭居住的是哈薩克族的人,那就必定是哈薩包了。