24.be of great quality 質(zhì)量好
Our products are of great quality and competitive price.
我們的產(chǎn)品質(zhì)量好,價(jià)格有競(jìng)爭(zhēng)力。
We can supply you with smart phone of great quality.
我們能夠給你提供優(yōu)質(zhì)的手機(jī)。
of inferior quality,或者be inferior in quality質(zhì)量差
25.color variation 色差
也可以說color shading,還可以說chromatic aberration(光學(xué)產(chǎn)品用語(yǔ))
color variation,普遍的說法,variation是“偏差”,color shading 是服裝行業(yè)常用的表達(dá),shading表示“細(xì)微的變化”,而chromatic 表示“彩色的,著色的”,aberration表示“誤差,偏差”
Please accept our sincere apology for the color variation. We will do our best to minimize this problem.
關(guān)于色差問題,請(qǐng)接受我們誠(chéng)摯的道歉。我們將盡力減少該問題。
26.double check 仔細(xì)檢查
Please double check all the details in that invoice,if not,it may cause some troubles.
請(qǐng)仔細(xì)核對(duì)發(fā)票中的所有細(xì)節(jié)問題,不然的話,極有可能引起麻煩
27.payment by installments 分期付款 動(dòng)詞形式就是 pay by installments
The smartphone is expensive, you can pay by installments.
智能手機(jī)價(jià)格昂貴,你可以以分期付款來支付。
28.ask someone out 邀請(qǐng)某人出去”,但是一定要注意這不是一般的邀請(qǐng),這個(gè)習(xí)語(yǔ)更傾向于“約會(huì)”。
Mary hopes that John will ask her out. 瑪麗希望約翰約她。
29.at a loss (for words)啞口無言”、“無言以對(duì)
I was so surprised that I was at a loss for words. 我驚訝的啞口無言了。
30.ask for the moon 對(duì)方的要求很過分”。
When you're trying to get a job, don't ask for the moon.
當(dāng)你找工作的時(shí)候,不要眼高手低。
31.at any rate 無論如何”、“總之
It's not much, at any rate, but it's the best we can do.
這無論如何都不算多,但是我們已經(jīng)盡最大努力了。
32.you can rest assured 你大可放心,你盡管放心
You may rest assured of our close cooperation.
你方盡管放心我們定會(huì)與你密切合作。
33.幫忙
Do you speak Chinese?My English is a little rusty.
(rusty adj. 生銹的; 荒疏; 荒廢; 退步;)
你說中文嗎?我的英語(yǔ)不太好。
could I trouble you to…… 我能麻煩你嗎?
would you mind doing sth? 你介意嗎?
could you do me a favor? 你能幫我個(gè)忙嗎?
Could you do me a favor? My cellphone is off.
你能幫我一個(gè)忙嗎?我的手機(jī)沒電了。
34.take a seat和have a seat 請(qǐng)坐
Take a seat please. The lunch is almost ready.
請(qǐng)坐下來,午飯快好了。
35.懂了嗎不只是do you understand
you got it ? 你明白了嗎
Are you following me? 你跟上我說的了嗎?
Did I make myself clear enough? 我都說明白了嗎?
Am I making sense? 我說明白了嗎
Are you following me? I see.你明白我什么意思了嗎?我明白。
36.打電話
Who is this?哪位呀?
Who is speaking?誰(shuí)呀?
May I ask who is speaking?請(qǐng)問您是哪位?
Please hold.請(qǐng)稍等。
Stay on the line please.請(qǐng)您稍等,不要掛電話。
Could you hold on, please?您能稍等一下嗎
比較隨意的表示:put sb. through
Could you put me through to Lisa, please?請(qǐng)為我接通Lisa的電話好嗎?
相對(duì)正式的表示:transfer
I want to speak to Lisa, could you transfer me to her, please?
我想和Lisa通話,您能把我的電話轉(zhuǎn)接給她嗎
聯(lián)系客服