第87講 張勝兵品《傷寒》之太陽病(113條條文·形作傷寒)
答章孝標(biāo)
作者:李紳 (唐)
假金方用真金鍍,若是真金不鍍金。
十載長安得一第,何須空腹用高心。
大家好,我是張勝兵,今天是2022年的8月8號,現(xiàn)在是晚上的09:14。感謝大家守候在手機或者電腦旁,來收聽我為大家講的傷寒論。
那么我們今天的開篇詩是來自于唐代李紳的唐代李紳的《答章孝標(biāo)》,那么這首詩,它的意思就是說,只有虛假的,不好的東西才需要一個好的包裝,如果是真的東西,好的東西就不需要用華麗的包裝來掩飾。
十年寒窗苦讀才能及第,那么這才是貨真價實的知識。既然是這樣,你為什么不好好的積累知識,去實現(xiàn)那些遠(yuǎn)大的志向和抱負(fù)?
那么為什么我們用這首詩來作為開篇?第一,我們今天要講的條文是第113條,113條里面有真假難分的一些東西。第二,我們以此首詩再加這條條文真假難分,希望跟大家共勉,就是好好學(xué)習(xí),終有一日可以實現(xiàn)自己遠(yuǎn)大的理想,沒有必要虛有其表,華而不實。
好,我們看第113條的條文的原文:形作傷寒,其脈不弦緊而弱,弱者必渴。被火者必譫語。弱者發(fā)熱脈浮,解之當(dāng)汗出愈。
這一條條文,歷史以來爭議都很大,1800年來爭議不斷,沒有一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。
究其原因,恐怕是這條條文說的比較簡短,而且,真假難分,那么接下來?我用我自己的理解來剖析一下這條條文,我們看一下它真假是否真的難分。
好,我們先看一下它原文的本意,形作傷寒,形作傷寒的意思就是說這個病人的表現(xiàn)象傷寒一樣,那么什么是傷寒?我們回憶一下曾經(jīng)學(xué)過的條文。
我們看第三條條紋:太陽病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽俱緊者,名為傷寒。那么,由于第三條條文是在第一條條文的基礎(chǔ)之上,因此,我們也要把第一條條文看一下,傷寒論第一條條文:太陽之謂病,脈浮,頭項強痛而惡寒。那么我們聯(lián)系第一條和第三條來看的話。這個形作傷寒,其實是包含了第一條和第三條條文的內(nèi)容。從臨床表現(xiàn)上看,這個病人有第一條和第三條條文的這些臨床表現(xiàn)。
但是他緊接著他說其脈不弦緊而弱,那么形作傷寒,但是,有一點跟他不像,哪一點?脈。脈是什么?傷寒的脈,根據(jù)第一條和第三條,應(yīng)該是脈浮緊,那么既然形作傷寒,他只說了其脈不弦緊而弱,沒有說浮,那么證明什么?證明浮它是有的,脈浮,它是具備脈浮的一個條件,但是他不具備緊,但是不具備緊,為什么仲景在這里說其脈不弦緊而弱?
那么不弦緊而弱,意思就是說這個脈沒有緊張度,因為弦脈和緊脈,在臨床當(dāng)中是很像的,摸起來很像。它這個不弦緊的意思,并非說傷寒的脈是弦,而是這個弦和緊難以區(qū)分,是為了表達(dá)它的脈象是什么?是端直以長。而這個緊脈,也是有**脈很相似的,所以往往他們區(qū)分起來有些難度,因此脈浮弦,或者脈浮緊。它的區(qū)分是有難度的,仲景在這里一并一起說了,不管你摸出來的是弦還是緊,總之它是一種緊張的狀態(tài),這個脈象。
為什么脈象是緊張的?是因為有寒邪,傷寒嘛。那么是因為寒邪導(dǎo)致脈道受寒,而出現(xiàn)了一種緊張狀態(tài)。那么,關(guān)于為什么他的脈象是緊,傷寒的脈象是緊的,我們在前面條文剖析的很清楚,我這里就不啰嗦了。但是我們在這里是為了告訴大家他為什么會出現(xiàn)。
這里的弦和緊是因為它難以區(qū)分,在臨床當(dāng)中,但是它是共同來表達(dá)脈象的一種緊張之感,所以,這條條文的意思就是說,其他的都符合太陽傷寒的表現(xiàn),唯獨這個脈象他有所不同。
因此,我們就說傷寒多一分寒,那么這個脈象就多一分緊,或者說這里的弦多一分寒,多一分緊或弦,寒邪重了,那么他的脈象就更緊,由于是外感寒邪,因此外感的表證是浮脈,所以他是浮緊。好,那么問題來了,如果說他的樣子像傷寒,它的表現(xiàn)都像傷寒,僅僅是脈象不浮緊,不浮緊而弱,那么這個弱是真的弱嗎?
那么這里的弱,我們不能把它理解成弱脈的意思,而是把它理解成什么?和前面的弦緊做對比,既然它沒有這么緊張,就是在緊張度上弱一些,那么這個弱其實是代表脈象的緊張與松弛。這里做的前后的對比,意思就是什么?就是傷寒的表現(xiàn)都有了,只是它的脈象沒有這么緊,而是什么?而是松弛的。
脈象松弛,為什么它沒有這么緊?那么它有深層次原因,有什么原因?是因為脈道里的陰津虧虛。脈道陰津虧虛,那么它就有可能會出現(xiàn)弱,就不會那么緊,那么脈道表現(xiàn)出陰津虧虛的話。既然此人陰津虧虛,他就會可能會出現(xiàn)什么?出現(xiàn)需要用陰液來填充的這么一種本能,因此他接著就會說,弱者必渴,那么這個弱者必渴的意思就是說,陰津虧虛了,脈道陰津虧虛,這個人表現(xiàn)出來的會出現(xiàn)口渴。
好,我們剖析一下,什么情況下會出現(xiàn)臨床表現(xiàn)和傷寒一樣,但是脈象不僅相對偏弱,偏松弛,而且有口渴的情況,這個時候就是我們辨真假的時候了,有人說這就是溫病,因為溫病會出現(xiàn)傷寒的表現(xiàn),還會伴有口渴,那么一定是溫病嗎?我們剖析一下。
那么如果真的是溫病的話,100%確認(rèn)是溫病,沒有其他可能性的話,我們再看一下我們曾經(jīng)學(xué)過的傷寒論條文第六條。
第六條說:太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者為溫病。這是第六條的第一句話,那么他已經(jīng)說的很清楚了,太陽病發(fā)熱而渴,不惡寒者為溫病。這是仲景在太陽病,太陽溫病的描述,但是。他形作傷寒,并沒有說他不惡寒,所以從仲景的原文已經(jīng)解經(jīng)的角度來看,如果你把它理解成仲景所說的溫病的話,恐怕有些牽強。
為什么?我們明確的已經(jīng)很明確的已經(jīng)指出了,形作傷寒和傷寒一樣,只是脈不同,如果說他再加一條不惡寒的話,那么我們基本鎖定他可能就是溫病了。
但是,隨著后世醫(yī)家的發(fā)展,在后世醫(yī)家的溫病,這個惡寒的情況,有可能是微惡寒,就是惡寒,沒有太陽傷寒這么明顯,這么典型。但是在外感病的初期,也會出現(xiàn)惡寒,哪怕是溫病,后世醫(yī)家的所說的溫病,也會有一些惡寒。最起碼是微惡寒,當(dāng)然有的熱象比較明顯,那么這個蓋住了它微惡寒的表象,可能發(fā)熱為主,微惡寒不明顯,可以理解成不惡寒這種情況也存在。
你看我們后面說弱者必渴,那么他津液虧虛,他就想喝水,那么這個津液虧虛就有兩種情況,一種情況是什么?是溫?zé)岵⌒白苽蛞海褪菧匦皞蛩憩F(xiàn)的渴,而溫邪傷津之后脈道自然就不會那么緊張,所以,這個“弱”如果是對比緊張,對比這個脈緊的來說的話,那么你可以認(rèn)為脈弱是脈松弛,那么在有些溫病是有可能出現(xiàn)的,但是這種溫病并不完全等同于我們仲景所說的第六條條文的發(fā)熱而渴,不惡寒者為溫病,并不完全等同,但是,和后世醫(yī)家的溫病已經(jīng)很接近了。
所以這種情況是有可能出現(xiàn)的,也就是說溫病表現(xiàn)和傷寒一樣的溫病,但是它多了一個現(xiàn)象,就是口渴,那么這個口渴可能是溫邪傷津所導(dǎo)致的,溫邪傷津,那么脈道津液虧少,津液虧虛,那么不會出現(xiàn)緊脈。當(dāng)然,有的人說,既然有溫邪,他可能會出現(xiàn)數(shù)脈是的,如果溫邪是溫?zé)嶂?,比溫更溫一點就是熱的話,那么他的脈象可能會出現(xiàn)數(shù)。如果這個溫病只是微溫,那么他的脈象不一定會數(shù),脈浮弱的可能性也是存在的。
因此,后面說被火者必譫語,被火者為什么會譫語?因為外感溫?zé)嶂?,津液虧少,如果用火療的方法來治療的話,就會火上加油,這個時候就會導(dǎo)致胃津進一步的虧損而出現(xiàn)陽明病,所以可以見到譫語。
而后面說:弱者發(fā)熱脈浮,解之當(dāng)汗出愈,這個和溫病沒有矛盾,因為溫病在表的時候也是汗出愈,只不過用的是辛涼解表而已,不是傷寒的辛溫解表。那么辛涼解表,比方說后世溫病所創(chuàng)的方子,桑菊飲、銀翹散,它都可以辛涼解表。那么根據(jù)具體的情況,就可以用這些溫病的方子來進形治療。所以它仍然是解之當(dāng)汗出愈,沒問題。
好,我已經(jīng)說過了溫病,那么這種后世醫(yī)家所說的溫病,的確可以從113條形作傷寒解讀起,完全可以解讀的通。但是我們有沒有想過它有另外的可能?比方說形作傷寒,它的表現(xiàn)仍然是傷寒,表現(xiàn)是傷寒。只是脈象不是傷寒脈,我已經(jīng)講過了,剛才已經(jīng)講過了,如果是外寒入侵,那么多一分寒,就多一分緊或弦?,F(xiàn)在好了,現(xiàn)在傷寒是有了,如果他真的是外感傷寒,但他的脈象卻不是。
那么這個脈象卻不是,我剛才已經(jīng)說過了,脈象它偏弱,偏弱的原因是他陰津虧少,那么陰津虧少,如果是溫病的話,是溫邪傷津?qū)е碌?,這個陰津虧少,如果說他感受的是傷寒,但是他本身的體質(zhì)就有陰津虧少,會不會出現(xiàn)一個陰津虧少的人感受了傷寒?出現(xiàn)了傷寒的臨床表現(xiàn),但是脈象卻出現(xiàn)了浮弱,很顯然是極有可能出現(xiàn)的。也就是說,是患者的體質(zhì)導(dǎo)致了他感受了傷寒,而并非典型的傷寒,脈浮緊,如此而已。
好,那么這是第二種情況,就是并非瘟病,仍然是傷寒,只不過他是一個本身患者就有津液虧虛的這么一個體質(zhì),再感受傷寒而出現(xiàn)了傷寒的證狀,而沒有出現(xiàn)傷寒的典型的脈,它應(yīng)該就是我們今天所說的相間脈,就是既有本身體質(zhì)所表現(xiàn)的脈偏弱,又有傷寒的脈浮,因此,我們可以認(rèn)為他是陰津虧少的患者外感寒邪而出現(xiàn)的形作傷寒,這也是可以理解的。形作傷寒是它的臨床表現(xiàn),是傷寒,我們不能把它翻譯成臨床表現(xiàn)象傷寒,不能說它像傷寒,而是他臨床表現(xiàn)是傷寒。
形作傷寒并不是形似傷寒,或者是形如傷寒,不是這個意思,形作傷寒,形作傷寒就臨床表現(xiàn)是傷寒,臨床表現(xiàn)是傷寒,那么就有可能他真的是傷寒,有可能他不是傷寒,就兩種可能,所以我們已經(jīng)解讀了,第一種可能他是溫病,另外一種可能就是什么?就是本身就陰津虧少,而感受傷寒一樣可以會可以出現(xiàn)。形作傷寒,其脈不弦緊而弱,弱者必渴,弱者必渴。那么由于他津液本身虧少,他本身平時就想喝水,因為他體內(nèi)津液缺乏,又不是感受了傷寒,他才渴的。有沒有可能?當(dāng)然有可能,那么津液本身就虧少,你再用火,他有沒有可能譫語?當(dāng)然可以,一樣的可以導(dǎo)致胃津虧少而出現(xiàn)陽明證的譫語。
那么這種情況,弱者發(fā)熱脈浮,解之當(dāng)汗出愈,這個時候那么怎么解讀?
這個時候如果是一個陰津虧虛的患者感受了傷寒,我們就可以什么?我們就可以通過實人傷寒發(fā)其汗,虛人傷寒建其中。那么這種可能就是通過補津液,使正氣足了之后,那么汗出則愈。這是一種可能,也就說是津液補起來,然后有可能出現(xiàn)表自解,或者說再用解表的方法,這是可以的。
當(dāng)然也可以用表里雙解的方法,比如說在這個方子里面,既用了養(yǎng)陰生津之品,又用了解表的藥來進形治療,或者既用了解內(nèi)熱的這一個藥,也用了解表的藥。
但是,由于這個患者這一條條文里面說,針對的這個患者有津虧的這么一種情況,我們不能用大汗法,不能用發(fā)大汗的方法來治療,只能用小汗法。
那么,我們看第27條條文:太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。那么這個我們可以認(rèn)為,既解了表,又清了里,小發(fā)其汗,發(fā)小汗而不能發(fā)大汗。
這個桂枝二越婢一湯里面,有石膏,這個石膏,它是可以清里熱的。
桂枝二越婢一湯,它能外散表邪,內(nèi)清郁熱,它可以治療太陽病,表未解而內(nèi)有熱的發(fā)熱惡寒,熱多寒少,這種輕證,是微發(fā)汗,而清里熱的小汗法的這一個典型代表。
因此,我對第113條的理解是形作傷寒,把它理解成兩種情況,一種是溫病,另一種是傷寒夾雜了這個陰津本虧,也就是個本來陰津虧虛的這么一個病人。
而這兩種情況,用第113條條文都是可以解讀通的。
至于古歷代的這一個醫(yī)家對這條條文的解讀,就有很多很多說法,有的甚至把這個條文都改了,他說不改,這個說不通。你比方說這個《醫(yī)宗金鑒》他把這一個其脈不弦緊而弱的弱,弱者必渴的弱,以及弱者發(fā)熱,脈浮的弱,全部把它改成了數(shù)。他說,如果不用這個數(shù),那就不行。他說三“弱”字,當(dāng)俱是數(shù)字,若是“弱”字,如果是弱字的話,熱從何有?不但文義不屬,且論中并無此說,形作傷寒者,言其病形作傷寒之狀也,但其脈不弦頸而數(shù),數(shù)者熱也。脈浮數(shù)熱在表,太陽證也,沉數(shù)熱在里,陽明證也。數(shù)脈為熱,熱入陽明,故必口渴,若被火劫,其熱更甚,故必分譫語。脈數(shù)之病,雖皆發(fā)熱,然其施治不無別焉。若脈浮數(shù),發(fā)熱,解之當(dāng)以汗,汗出可愈,宜大青龍。脈沉數(shù)發(fā)熱,解之當(dāng)以下,下之可愈。宜調(diào)味承氣湯。若脈數(shù)無表里證,惟發(fā)熱而譫語者。不可汗下,宜白虎湯,黃連解毒湯,清之可也。他總結(jié)的倒是沒問題,但是你把“弱”字改成“數(shù)”。
把這個“弱”字改成“數(shù)”字,把《傷寒論》的原文改掉了,完全失去了張仲景本意。這里的弱并非一定是弱,而是指相對于弦緊來說顯得松弛,他只是為了強調(diào)津液虧虛而已,被《醫(yī)宗金鑒》改的面目全非,因為他不改,他就無法解讀這條條文了。
劉渡舟,劉老直接就認(rèn)為第113條條文就是講的溫病,不可用汗解,不可用火劫汗。他說這一條就是指溫病,但是我們經(jīng)過分析發(fā)現(xiàn),它并非是指傷寒的溫病,但是與后世醫(yī)家所指的溫病,是可以解釋的通的。而胡希恕胡老,他說:這一條條文就是第27條條文的另一種表達(dá),就直接把它看成是傷寒,小發(fā)其汗的桂枝二越婢一湯。我覺得也是有道理的,但是劉渡舟把它作為溫病來講,也是能講得通的。因此,我的觀點是結(jié)合劉渡舟劉老和胡希恕胡老把他們兩個人的觀點合二為一,那么就完美了。
這樣一來,這條條文兩種解讀,一種桂枝二越婢一湯來解解讀,一種用溫病來解讀。另外,對于桂枝二越婢一湯,我還有所擴展,我認(rèn)為建其中之后,自汗也可以,當(dāng)汗出愈,或者是表里雙解,通過養(yǎng)陰再解表,表里雙解也是可以的,只不過,如果非要用《傷寒論》的原文的方子的話,那么桂枝二越婢一湯可能較為合適。
因此,把這兩位先賢劉渡舟劉老和胡希恕胡老的觀點合二為一,再加上一點引申和補充,就是我張某人對此條條文的理解。