當你著手寫作一篇SCI的時候,寫作什么內(nèi)容?怎么寫作這些內(nèi)容?寫完之后應(yīng)該發(fā)表在哪些期刊?這些問題或許都曾讓你為難。但是,有三個字可以讓你的SCI不再為難。這三個字便是:讀,寫,投。
讀,即閱讀文獻。對于沒有寫過英文的人來說,第一篇文章有些困難。關(guān)鍵還是在于要閱讀大量的英文文獻。那么,如何閱讀英文文獻呢?
1、文獻閱讀的順序:找到相關(guān)文獻后,一般先看文獻的摘要,看看摘要是否跟自己的研究課題方向相關(guān);接著看參考文獻,如果參考文獻中80%以上不是最近3-5年的文章,該文獻的參考價值就不大了(閱讀經(jīng)典文獻除外);然后再看引言,注意引言中是怎么闡述其研究思路的,是怎么得出要做所做研究的想法的。如果這三個方面都跟自己的研究方向相關(guān),就可以仔細的閱讀全文了。
2、泛讀與精讀相結(jié)合:如果一篇文獻看完摘要后感覺對自己的研究思路幫助不大,僅僅能夠幫助了解別人研究進展,讀完摘要即存檔不再繼續(xù)讀下去,這種文獻閱讀叫“略讀”;除了讀完摘要,還仔細看完參考文獻和引言的文獻閱讀叫“概讀”;將全文看完,并結(jié)合自己的研究思路進行分析,這種文獻閱讀叫做“詳讀”。
詳讀了一篇論文后發(fā)現(xiàn)有很多的啟發(fā)和思路,并且根據(jù)自己在讀這篇文獻時的問題和想法,展開來查看其他的相關(guān)文獻和書籍,以便弄懂相關(guān)概念和問題,這樣對一篇文獻進行閱讀叫“精讀”。在展開文獻閱讀時,需要將這些閱讀方法結(jié)合使用,我的經(jīng)驗是“略讀”、“概讀”的文獻占總閱讀量的70%,“詳讀”的文獻占總閱讀量的20%,“精讀”的文獻占總閱讀量的10%。
3、堅持記筆記和反復(fù)閱讀:總結(jié)一套適合自己記筆記的方法,重要的結(jié)論,經(jīng)典的句子,精巧的試驗方案一定要記下來,供以后參考、引用和學(xué)習(xí);看完的文獻千萬不要丟在一邊不管,幾個月后一定要重新溫習(xí)一遍,可以根據(jù)需要,對比自己的試驗結(jié)果來看,在以后看文獻過程中遇到相似的文獻,可以把以前閱讀過的論文和筆記拿出來對照閱讀。
4、電子文獻與紙質(zhì)文獻結(jié)合看:對于“略讀”、“概讀”的文獻可以直接看電子版,但“詳讀”,特別是“精讀”的文獻一定要找紙質(zhì)文檔來看,可以找期刊或論文集原本,也可以打印出來讀,我大部分打印出經(jīng)典的或重要的文獻進行“精讀”。
5、抓住主要文獻的主要內(nèi)容進行總結(jié)和評述:閱讀完一篇文獻后,特別是“精讀”過的文獻,不能一句一字的讀完了就萬事大吉了,需要對文獻進行總結(jié)和評述,這樣才能使閱讀過的文獻對自己寫論文真正有幫助??梢詮囊韵聨讉€方面進行評述:(1)該論文的主題、目的;(2)該論文的前期工作的分析;(3)該文獻本身的研究方法、結(jié)果;(4)該文獻本身的創(chuàng)新之處;(5)該文獻可能進行改進的地方,對本人研究課題的啟發(fā);(6)通過該論文,提出自己可能的新思路。
寫,即寫作英文文章。不管是英文的表述,還是語法語態(tài)的運用,我們都沒有那些以英文為母語的作者熟悉,所以我們在寫作的時候更應(yīng)該注意:
1 時態(tài)方面
時態(tài)發(fā)揮著傳達信息的作用。通過時態(tài)的選擇和在同一篇論文摘要中不同時態(tài)的搭配使用,譯者可以很便捷地表達出各個研究行為間的時間先后次序以及相互之間的影響與聯(lián)系。然而。在許多論文摘要翻譯中存在著時態(tài)運用不當?shù)膯栴},這樣會嚴重影響讀者對論文的理解也會降低科技論文的水平??萍颊撐恼挠⒆g常選用的時態(tài)有一般現(xiàn)在時、一般過去時和現(xiàn)在完成時。這三種時態(tài)適用于以下的不同情況:
1)一般現(xiàn)在時用來敘述研究的目標、內(nèi)容、方法以及研究結(jié)果等,通常表示現(xiàn)在存在的狀態(tài)、客觀事實或普遍真理。
2)一般過去時則往往用來說明過去尤其是論文撰寫之前某一時間的發(fā)現(xiàn)、研究過程或最終試驗結(jié)果。此時態(tài)用來表示過去某一時間內(nèi)發(fā)生的動作或存在的狀態(tài)。
3)現(xiàn)在完成時用來介紹已經(jīng)完成的研究和試驗,并強調(diào)其對現(xiàn)在的影響。此時態(tài)將過去時間發(fā)生的事情與現(xiàn)在的情況聯(lián)系起來,強調(diào)過去對現(xiàn)在的影響和作用。The result has been proved that??
2 語態(tài)方面
在科技論文摘要翻譯中,最常采用的語態(tài)是被動語態(tài)。如:A new approach is put forward in the paper that??/Conclusion can be drawn from the experiment that??通過體會這些被動語態(tài)的例子,我們不難發(fā)現(xiàn):較之主動語態(tài),被動式在科技摘要翻譯中有著如下的優(yōu)勢:
1)科技論文常常需要介紹客觀的、不以人的意志為轉(zhuǎn)移的研究過程、實驗結(jié)果等方面內(nèi)容。使用被動語態(tài)可以更好地突出科學(xué)研究的客觀性。
2)使用被動式也可避免提及動作的施動者,這樣反而使研究動作有了更廣泛的普遍性。
3)由于被動語態(tài)的特殊結(jié)構(gòu),使其在句子結(jié)構(gòu)調(diào)節(jié)方面有著更大的靈活性,有利于在添加短語結(jié)構(gòu)、擴充句子信息的同時保持句式的平衡、工整。
投,即選擇適當?shù)钠诳陡?。這一點十分的關(guān)鍵,正確的選刊將為你提高稿件的收錄幾率。那么,我們應(yīng)該如何正確選刊呢?
1、閱讀和使用投稿須知。讀刊頭(masthead statement,通常放在期刊前面的文題頁上),以了解刊名、簡單的辦刊宗旨、編輯委員會組成、編輯部成員、出版商及其聯(lián)系地址等。瀏覽目錄(table of contents),確定該刊物是否發(fā)表你研究領(lǐng)域的文章及發(fā)表的比例有多大。注意欄目設(shè)置,確定擬投稿件的欄目??磾M投欄目文章的范例,了解撰寫要求及格式。某些期刊刊登投稿和接收日期(submitted and accepted dates),可據(jù)此計算論文發(fā)表周期。廣告數(shù)量可間接判斷期刊質(zhì)量。因為廣告公司都愿意將金錢投到質(zhì)量高、影響大的期刊上。通過11或12月份出版的雜志最后幾頁上的“所有權(quán)、管理和發(fā)行聲明”(statement of ownership,management,and circulation)查找期刊發(fā)行量。核查有無北美和歐洲以外國家作者撰寫的文章。
2、利用SCI收錄期刊的影響引子(Impact Factor)來選擇期刊。期刊的影響因子是該刊前2年發(fā)表的文獻在當前的平均被引次數(shù)。《科學(xué)》、《自然》影響因子很高,SCI收錄中國期刊影響因子都在1.00以下。期刊影響因子愈大,有用信息愈多。作者可根據(jù)期刊的影響因子排名決定投稿方向。