国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
中阿含經(jīng)卷第三十一

    中阿含經(jīng)卷第三十一

  一三二、賴咤惒羅經(jīng)第十六(第三念誦)

  大意:本經(jīng)敘述佛陀游行時(shí),賴咤惒羅居士之子感于佛法之妙,請(qǐng)父母許允其出家,父母不允,乃絕飲食而伏地不起,終于許其出家。出家后精進(jìn)努力,成為阿羅漢。后回家乞食,父母欲用金錢,妻子欲破其戒,反而被其說(shuō)服。并對(duì)國(guó)王敘說(shuō)此世無(wú)護(hù),無(wú)可依恃,此世一切趣向于老法,此世無(wú)常,要當(dāng)舍去,此世無(wú)滿,無(wú)有厭足等四事。

  結(jié)集者的我們,都像如是的聽過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀游行在于拘樓瘦,和大比丘眾都俱往至于鍮蘆咤,住在于鍮蘆咤村之北的尸攝惒園中(勝舍婆,堅(jiān)實(shí))。

  那時(shí),鍮蘆咤村的梵志、居士們,都聽到沙門瞿曇,為釋迦種族的子弟,曾舍棄釋迦的宗族,而出家學(xué)道,游行于拘樓瘦,和大比丘眾,俱來(lái)至于鍮蘆咤,住在于鍮蘆咤村之北的尸攝惒園中的消息。聽說(shuō)那位沙門瞿曇,有大名稱,周聞?dòng)谑?。沙門瞿曇為如來(lái)、無(wú)所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無(wú)上士、道法御、天人師,號(hào)為佛,為眾佑。他對(duì)于此世間的天,以及魔、梵、沙門、梵志等,由人至于天,都能自知自覺,自作證,成就而游止于其中。他如果說(shuō)法的話,即初也妙,中也妙,竟也妙(始終所說(shuō)的都是妙好之法),是有文有義,是具足清凈,而顯現(xiàn)梵行。假如能夠拜見如來(lái)、無(wú)所著、等正覺,而尊重、禮拜、供養(yǎng)、承事的話,就能快得善利。我們應(yīng)該共往去拜見沙門瞿曇,而去禮拜、供養(yǎng)他。

  鍮蘆咤的梵志、居士們,聽后,就各與其等類的眷屬相隨,從鍮蘆咤出來(lái),向北而行至于尸攝惒園,欲拜見世尊,欲禮拜、供養(yǎng)他。大家往詣佛陀之處后,那些鍮蘆咤的梵志、居士們,有的稽首佛足,然后退坐在一旁;有的問(wèn)訊佛陀后,退坐在一邊。有的叉手向佛后,退坐在一面;有的遙見佛陀后,就默然而坐在另一邊。那個(gè)時(shí)候,鍮蘆咤的梵志、居士們各坐已定后,佛陀就為他們說(shuō)法,勸發(fā)他們的渴仰,成就他們的歡喜心。用無(wú)量的方便為他們說(shuō)法,勸發(fā)其渴仰,成就其歡喜后,就默然而住。這時(shí),鍮蘆咤的梵志、居士們,受佛為其說(shuō)

  法,勸發(fā)渴仰,成就歡喜后,各從座起,稽首佛足,繞佛三匝后,各自回去。

  那時(shí),有一位賴咤惒羅居士之子,仍然坐在那里,并不起來(lái)。于是,賴咤惒羅居士子,在鍮蘆咤村的梵志、居士們回去后不久,即從座起,偏袒著衣(雖未出家,但是其穿著,還是露現(xiàn)右肩之肉的形裝),叉手向佛,白佛而說(shuō):「世尊!如我所知的佛陀所說(shuō)之法的內(nèi)容來(lái)說(shuō),則假若我在家里的話,就會(huì)被鎖所鎖,不得盡形壽清凈,而行梵行的了。世尊!愿我得從世尊您去出家,去學(xué)道而受具足戒,得成為一位比丘,好凈修清凈的梵行。」

  世尊問(wèn)他而說(shuō):「居士之子!你的父母是否聽允你在于正法與律當(dāng)中,由于至信而欲舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道了嗎?」賴咤惒羅居士之子白佛說(shuō):「世尊!我的父母并未聽允我在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道?!?/p>

  世尊告訴他說(shuō):「居士之子!如果父母不聽允你在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道。因此,我不得度你出家學(xué)道,也不得授與具足戒給你?!官囘鍚擦_居士之子白佛說(shuō):「世尊!我會(huì)方便去求我的父母,我的父母必定會(huì)聽允我在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道的」。世尊告訴他說(shuō):「居士之子!隨你所欲吧!」

  于是,賴咤惒羅居士之子,聽佛所說(shuō),乃善受善持,就稽首佛足,繞佛三匝后回去?;氐郊依锖?,向其雙親請(qǐng)?jiān)付f(shuō):「二尊!(父母親)。如我所知,佛陀所說(shuō)之法的話,則如我在家學(xué)佛的話,會(huì)被鎖所鎖,不得盡形壽清凈而行梵行。唯愿二尊聽允我在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家學(xué)道吧!」賴咤惒羅的父母告訴他說(shuō):「賴咤惒羅!我們現(xiàn)在唯有你這么的一個(gè)兒子。平時(shí)都極愛憐念你,心內(nèi)都常愛樂(lè)你,??匆膊粫?huì)有厭足之時(shí)。如果你命終的話,我們尚且不欲相棄舍于你,何況活活的要與你離別,不能見到你呢?」

  賴咤惒羅居士之子,又再三的仰白其雙親而說(shuō):「二尊!如我所知,佛陀所說(shuō)之法來(lái)說(shuō),則假如我在家里學(xué)佛的話,就會(huì)被鎖所鎖,就不得盡形壽清凈而行梵行,唯愿二尊聽允我在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道?!官囘鍚擦_居士之子的父母,也至于再三的告訴他說(shuō):「賴咤惒羅!我們現(xiàn)在唯有你這一個(gè)兒子,乃極愛而憐念,心意都常于愛樂(lè),怎么看,也沒有厭足。假如你命終的話,我們尚且不欲相棄舍,何況活生生的,而和你離別,不能見到你呢?」

  于是,賴咤惒羅居士之子,實(shí)時(shí)臥倒在地上,而白其父母說(shuō):「我從現(xiàn)在起已不再起來(lái)了,我決定不再飲,不再食,乃至父母聽允我在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道為止!」于是,賴咤惒羅居士之子,一日不飲食,至于二、三、四日、多日都不飲食。

  于是,賴咤惒羅居士之子的父母,即往至其子之處,而對(duì)他說(shuō):「賴咤惒羅!你乃一位非常的柔軟,身體極為安好的人,平時(shí)都常臥在于好的床,你現(xiàn)在不感覺這樣做是非常的痛苦之事嗎?賴咤惒羅!你快起來(lái),你要好好的做一位在家學(xué)佛,而行布施,而快修福業(yè)的人!為甚么呢?賴咤惒羅!世尊的境界是非常的困難,是非常困難達(dá)到的!出家學(xué)道一事,也是非常困難的一件事?。 鼓菚r(shí),賴咤惒羅居士之子,乃默然不回答。

  于是,賴咤惒羅居士之子的父母,乃往至賴咤惒羅的親親(親族)之家,以及諸臣之處(居士等于長(zhǎng)者,平時(shí)和政府的機(jī)要人物定有來(lái)往),而作如是之語(yǔ)說(shuō):「請(qǐng)你們大家都來(lái)我賴咤惒羅之子之處,來(lái)勸令他,叫他從地起來(lái)。」賴咤惒羅居士之子的親友,以及諸臣們,即便共至賴咤惒羅處,大家對(duì)他說(shuō):「賴咤惒羅!你乃為一位柔軟的人,身體也是極好的青年,你都常坐臥在于好床的人,而你現(xiàn)在這樣做,你不覺得很苦痛嗎?賴咤惒羅!你應(yīng)快起來(lái),可如欲的去行布施,去快修福業(yè)。為甚么呢?因?yàn)槭雷鸬哪欠N境界乃是非常的困難!真是困難的很??!出家學(xué)道,也是非常困難的事?。 鼓莻€(gè)時(shí)候,賴咤惒羅居士之子,乃默然,并不回答。

  于是賴咤惒羅居士之子的父母,乃到了賴咤惒羅居士之子的善知識(shí)之處,和同伴、同時(shí)等人之所,去對(duì)他們說(shuō):「你們同來(lái)至于賴咤惒羅我子之處,來(lái)勸令他從地起來(lái)吧!」于是,賴咤惒羅居士之子的善知識(shí)、同伴、同時(shí)等人,就共同到了賴咤惒羅居士之子之處,而作如是之語(yǔ)說(shuō):「賴咤惒羅!你乃為一位至為柔軟,身體極好的人,平常所坐臥的都是好的床,而你現(xiàn)在這個(gè)樣子,你不覺得痛苦嗎?賴咤惒羅啊!你快起來(lái)吧!起來(lái)去施行你所欲愿的布施與人,快修福業(yè)吧!為甚么呢?賴咤惒羅!因?yàn)槭雷鹉欠N境界是非常困難,是非常困難的一件事??!出家學(xué)道乃是一件非常困難之事??!」那個(gè)時(shí)候,賴咤惒羅居士之子,仍然默然而不作回答。

  于是,賴咤惒羅居士之子的善知識(shí)、同伴、同時(shí)(同年)等人,則往至賴咤惒羅居士之子的父母之處,作如是之語(yǔ)而說(shuō):「你們可聽允賴咤惒羅在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道。如果他出家后,很快樂(lè)的話,在此生中,仍然如故的可以相見得到,假若他出家后不樂(lè),不堪其行的話,必定會(huì)自回來(lái),會(huì)還皈你們當(dāng)父母之人之處?,F(xiàn)在如果不聽允其出家的話,必定會(huì)死亡無(wú)疑,這有甚么益處呢?」

  于是,賴咤惒羅居士之子的父母,聽他們之說(shuō)后,就對(duì)賴咤惒羅居士之子的善知識(shí)、同伴、同時(shí)等人說(shuō):「我們現(xiàn)在聽許賴咤惒羅在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道。如果學(xué)道來(lái)還,仍然如故,可以見得到?!官囘鍚擦_居士之子的善知識(shí)、同伴、同時(shí)等人,就一同往詣賴咤惒羅之處,便作如是之語(yǔ)而說(shuō):「居士之子!你的父母親已經(jīng)聽允你在于正法與律當(dāng)中,由于至信,而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家去學(xué)道。如學(xué)道后,還要回去看看你的父母??!」

  賴咤惒羅居士之子聽此語(yǔ)后,便大歡喜,而生愛生樂(lè),就從地而起,漸漸的保養(yǎng)其身體,到了身體復(fù)原后,就從鍮蘆咤村出來(lái),而往詣佛所,到后,稽首佛足,而仰白佛陀說(shuō):「世尊!我的家父母已經(jīng)聽許我在于正法與律當(dāng)中,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家學(xué)道了。唯愿世尊您!聽允我,能跟從世尊你出家學(xué)道,而受具足戒,而得作為比丘!」

  于是,世尊乃度賴咤惒羅居士之子出家學(xué)道,授其具足戒。授具足戒后,就在于鍮蘆咤,隨住數(shù)時(shí),嗣后就攝衣持缽,展轉(zhuǎn)游行,到了舍衛(wèi)國(guó),住在于勝林給孤獨(dú)園。尊者賴咤惒羅,自出家學(xué)道,受具足戒后,乃在于遠(yuǎn)離之處而住,心不放逸,精勤的修行。他在于遠(yuǎn)離處獨(dú)住,心不放逸,精勤的修行后,則為族姓子所為的:剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的學(xué)道者。唯無(wú)上的梵行已修畢,在于現(xiàn)法當(dāng)中自知自覺,自作證而成就,而游止于其中,所謂:生已盡,梵行已立,所作已作,不更受后有,知如真(如實(shí)而知道真諦)。尊者賴咤惒羅,如實(shí)而知法后,至于得證阿羅訶(阿羅漢)。

  于是,尊者賴咤惒羅得證阿羅訶后,或九年、十年之時(shí),曾作如是之念:我本已答應(yīng)出家學(xué)道后,還回去見我的父母親,我現(xiàn)在寧可還赴本要(應(yīng)遵守昔日的約定)為是。于是,尊者賴咤惒羅,乃往詣佛所,稽首佛足,然后,退坐在一邊。他白佛說(shuō):「世尊!我本有要(有約定),如出家學(xué)道后,還應(yīng)回去看我的父母。世尊!我現(xiàn)在欲來(lái)辭行,我要往見我的家父母,要赴其本要(本來(lái)約定,也就是昔日之諾言),是否可以?」

  那時(shí),世尊便作如是之念:這位賴咤惒羅族姓子,假若說(shuō)他會(huì)舍戒,會(huì)罷道去行欲如本來(lái)那樣的話,必定不會(huì)有這道理的。世尊知道其一切后,便對(duì)他說(shuō):「你此去后,應(yīng)去度那些未經(jīng)得度的人,應(yīng)使那些未解脫的人,使其得解脫,未滅度的人,使其能得滅度究竟。賴咤惒羅!現(xiàn)在可隨你之意而去吧!」

  那個(gè)時(shí)候,尊者賴咤惒羅,聽佛所說(shuō)之語(yǔ),乃善受善持,就從其座起,稽首佛足,繞佛三匝后而去。他回到自己的寮房申,收舉臥具,著衣持缽,展轉(zhuǎn)游行,到了鍮蘆咤,而住在于鍮蘆咤村之北方的尸攝惒園。于是,尊者賴咤惒羅,過(guò)夜而至于翌日的平旦,乃著衣持缽,進(jìn)入鍮蘆咤村,去進(jìn)行乞食。尊者賴咤惒羅作如是之念:世尊乃稱嘆依次第去乞食(挨家挨戶,不分別貴賤之家),我現(xiàn)在寧可在此鍮蘆咤依次第而乞食為是。尊者賴咤惒羅便在于鍮蘆咤村,依次第而乞食,展轉(zhuǎn)乞食到了其本家。

  那個(gè)時(shí)候,尊者賴咤惒羅之父,曾在中門而住,正在修理須發(fā),尊者賴咤惒羅之父遙見尊者賴咤惒羅來(lái)到,便作如是之語(yǔ)而說(shuō):「你們這些禿頭的沙門,為黑(被惡魔)所縛,而斷種無(wú)子,破壞我的家。我曾經(jīng)有一子,極愛而憐念,意常忍樂(lè)(我的心都常有此子而安樂(lè)),怎樣看他,也不會(huì)厭足。然而他已被你們所度而去了,我已沒有心情,不能給你的飲食!」

  尊者賴咤惒羅在其父家,不能得到其布施,但得責(zé)數(shù)(不得食物,還而被責(zé)罵)而說(shuō):「你們這些禿頭的沙門,都為黑所縛(被魔所侵),都斷種無(wú)子,而破壞我的家。我本來(lái)有一位兒子,我乃極為愛憐念他,心意都非常的愛樂(lè),怎樣看,也不會(huì)厭足。然而他已被你們度去,應(yīng)該不能給你的飲食?!棺鹫哔囘鍚擦_了知此事后,就便快速的出去。

  那個(gè)時(shí)候,尊者賴咤惒羅之父的家婢,正用畚箕盛臭爛的飲食,欲棄著在于糞聚中。賴咤惒羅看見父家之婢,正用畚箕盛臭爛的飲食,欲棄著在于糞聚之中,便作如是之語(yǔ)而說(shuō):「妳這位妹妹!如果此臭爛的飲食,依法應(yīng)棄舍的話,就請(qǐng)放在我的缽中,我當(dāng)會(huì)食它?!?/p>

  那個(gè)時(shí)候,尊者賴咤惒羅之父家的婢使(女使用人),就用在于其畚箕中的臭爛的飲食,瀉放在其缽中。在瀉放其缽中時(shí),乃取其二種之相識(shí),也就是聽其說(shuō)話的音聲,以及看其手足之二相而知道為賴咤惒羅。婢女取二相后(根據(jù)二處而知)后,就往至于尊者賴咤惒羅之父所,而作言說(shuō):「尊(主人)!今當(dāng)知道!您的尊子賴咤惒羅還來(lái)至于此鍮蘆咤了,可往見他。」尊者賴咤惒羅之父聽后,非常的歡喜踴躍,就左手?jǐn)z衣,右手摩抆須發(fā),快疾的往詣尊者賴咤惒羅之處。

  那個(gè)時(shí)候,尊者賴咤惒羅,面向壁處,而食此臭爛的食物。尊者賴咤惒羅之父看見尊者賴咤惒羅面向壁,而食此臭爛之食物后,便作如是之說(shuō):「你賴咤惒羅!你乃至為柔軟的人,身體也極為美好,都常食好的飲食物的人。賴咤惒羅!你為甚么乃食此臭爛之食呢?賴咤惒羅!你為甚么到了此鍮蘆咤來(lái),而不能還至于你的父母之家呢?」賴咤惒羅尊者白父而說(shuō):「居士!我進(jìn)入父家時(shí),不得布施,但得責(zé)數(shù):『你們這些禿頭沙門都被黑所縛,都斷種無(wú)子,破壞我的家。我乃唯有一子,為至愛憐念,心內(nèi)都常愛樂(lè)他,怎樣看都不會(huì)覺得厭足,然而他乃被度而去,(使我非常的痛苦之故),應(yīng)當(dāng)不會(huì)給食與你?!晃衣牬苏Z(yǔ)后,便快速的出去?!?/p>

  尊者賴咤惒羅之父,即辭謝而說(shuō):「賴咤惒羅要忍耐!賴咤惒羅要忍耐!我實(shí)在不知賴咤惒羅你還入你的父家??!」于是,尊者賴咤惒羅之父乃以誠(chéng)敬之心,扶抱尊者賴咤惒羅,帶他進(jìn)入家內(nèi),敷一座位請(qǐng)他坐下,賴咤惒羅尊者就便就其座而坐。于是,其父見尊者賴咤惒羅坐下后,就往至其婦之處,而作此言:「卿今當(dāng)知!賴咤惒羅族姓子現(xiàn)在回家來(lái),妳應(yīng)速辦飲食!」

  尊者賴咤惒羅之母親聽后,非常的歡喜踴躍,就速辦飲食。辦完飲食后,就很快的叫人將錢財(cái)搬出來(lái),放在于中庭的地上,聚錢作為大積堆。那些大錢之積堆,一方面有人站立在那里,另一方面則有一人坐在其處,然而兩人都相互看不到(可見得錢

  財(cái)之多,錢堆之高的程度)。作大錢的積堆后,就往詣尊者賴咤惒羅之處,作如是之言:「賴咤惒羅!這些是你母所分的,是屬于你所有的錢財(cái),如果說(shuō)起你父親的錢財(cái)?shù)脑挘鞘菬o(wú)量的百千,是不能計(jì)算得盡的,這些都盡付與你!賴咤惒羅!你可以舍戒罷道,好好的在家庭如意的去施行布施與人,快修福業(yè)也是一樣的學(xué)佛之道??!為甚么呢?因?yàn)槭雷鸬木辰缒朔浅5睦щy,非常的艱難!出家學(xué)道也是非常的困難的!」

  尊者賴咤惒羅白其母說(shuō):「我現(xiàn)在欲有話要說(shuō),能見到妳的允許嗎?」尊者賴咤惒羅之母回答說(shuō):「居士之子啊!你有話要說(shuō),我當(dāng)會(huì)聽聽你的話?!棺鹫哔囘鍚擦_白其母說(shuō):「妳應(yīng)當(dāng)作一些新的布囊,將錢盛滿于那些囊內(nèi),用車去載運(yùn)它,而到達(dá)恒伽江(恒河),去將這些錢財(cái)瀉放在江中的深處。為甚么呢?因?yàn)橛辛诉@些錢財(cái)之故,才會(huì)使人憂苦、愁戚、啼哭,而不得快樂(lè)的?!?/p>

  于是,尊者賴咤惒羅之母,曾作如是之念:用這種方便之法,乃不能使子賴咤惒羅舍戒罷道。我現(xiàn)在寧可至其本婦之處,去作如是之語(yǔ):「諸新婦們(年輕的媳婦們)!你們可用先前所著的瓔珞,去嚴(yán)飾妳們的身體,6為賴咤惒羅從前在家時(shí),極所愛念的。妳們應(yīng)用這些瓔珞去速嚴(yán)其身后,妳們就應(yīng)趕快的共至于賴咤惒羅族姓子之處,到后,各人抱其一足,而作如是之說(shuō):『不審(不知)賢郎有那些天女,能勝過(guò)于我嗎?而令賢郎卻舍我而為她們修梵行呢?』」

  于是,其母即至尊者賴咤惒羅的本婦之處,去作如是之語(yǔ):「諸新婦們!妳們可以將從前所著的瓔珞去嚴(yán)飾妳們的身體,此為賴咤惒羅族姓子從前在家時(shí),極所愛念的。妳們用此瓔珞速嚴(yán)身體后,妳們就共往至于賴咤惒羅族姓子之處,各抱其一足,而作如是之語(yǔ)說(shuō):『不知賢郎有甚么天女能勝過(guò)于我嗎?而令賢郎卻舍我而為她們修梵行的嗎?』」

  那個(gè)時(shí)候,尊者賴咤惒羅的本來(lái)在家時(shí)的諸年輕的婦人們,都各用從前所著于身的瓔珞,嚴(yán)飾各人之身,是尊者賴咤惒羅本在家時(shí)極所愛念的。都用此瓔珞嚴(yán)飾她們的身上后,往詣尊者賴咤惒羅之處,到后,各抱其一足,而作此言說(shuō):「不知賢郎有甚么天女能勝過(guò)于我的嗎?而令賢郎卻舍棄我,而為她修梵行呢?」

  尊者賴咤惒羅對(duì)其本婦們說(shuō):「諸妹!當(dāng)知!我并不是為天女們之故才修梵行的。所為修梵行之事,那些真義,我現(xiàn)在已經(jīng)得證,佛教所作的,現(xiàn)在已經(jīng)統(tǒng)統(tǒng)成辦?!棺鹫哔囘鍚擦_的諸婦們,乃都住在一邊,大家都啼泣垂淚,而作如是之語(yǔ):「我們并不是賢郎您的妹妹,然而賢郎卻叫我為妹妹?」于是,尊者賴咤惒羅,乃回還顧視,而白其

  父母說(shuō):「居士!如果要布施飲食的話,便應(yīng)以時(shí)而施,為甚么這樣的相嬈呢?」

  那時(shí),其父母就從座起,自行澡水,用上味的肴饌,種種豐饒的食噉含消的食物,親手自斟酌料理的飲食,極使尊者吃得飽滿。食后則收器,行澡水后,就取一小床,另坐在那里聽法。尊者賴咤惒羅為父母說(shuō)法,勸發(fā)其渴仰,成就其歡喜。用無(wú)量的方便,為他們說(shuō)法,勸發(fā)其渴仰,成就他們的歡喜心后,就從座起立,說(shuō)頌而說(shuō):

  觀此嚴(yán)飾形珍寶瓔珞等右盤縈其發(fā)紺黛畫眉目

  此欺愚癡人不誑度彼岸以眾好彩色莊嚴(yán)臭穢身

  此欺愚癡人不誑度彼岸眾香遍涂體雌黃黃其足

  此欺愚癡人不誑度彼岸身服凈妙衣莊嚴(yán)猶幻化

  此欺愚癡人不誑度彼岸斷絕鹿襁及破壞鹿門

  我舍離餌去誰(shuí)樂(lè)于鹿縛

  (觀看這經(jīng)過(guò)嚴(yán)飾的身形,是用瓔珞等珍寶來(lái)嚴(yán)飾的。你看!右盤回,而縈纏其頭發(fā),紺黛而嚴(yán)畫過(guò)的眉與目,這些妙好的相,可以欺惑愚癡之人,然而不能誑惑求往彼岸的人。)

  (用眾好的彩色,去莊嚴(yán)此臭穢之身,這乃可以欺惑愚癡的人,而不能誑惑那求往彼岸的人。用眾香來(lái)遍涂在其身體之上,用雌黃〔黃赤色的礦物,可供顏料〕來(lái)黃其足,這乃能欺惑那些愚癡的人,而不能誑惑那些求往彼岸的人。身上穿上凈妙之衣,莊嚴(yán)其身,有如幻化的,這乃能欺惑愚癡的人,不能誑惑求往彼岸的人。)

  (鹿,機(jī)巧的把其襁〔縛繩鹿網(wǎng)等物〕斷絕了,以及也破壞其陷鹿之門。我乃舍離其餌而去,誰(shuí)愿快樂(lè)如鹿之被縛呢?)

  尊者賴咤惒羅,說(shuō)此頌后,就用如意足,乘虛而去,至于鍮蘆咤林,而進(jìn)入其林中,在于鞞酰勒(毘鞞得迦,藥果樹)樹下,敷尼師檀(坐具),結(jié)跏趺而坐在那里。那時(shí),拘牢婆王(高羅婆,極作,不好聲王),被諸群臣前后圍繞,坐在于正殿,咨嗟稱嘆尊者賴咤惒羅而說(shuō):「如果我能聽到賴咤惒羅族姓子到此鍮蘆咤來(lái)的話,我必定會(huì)去拜見他?!?/p>

  于是,拘牢婆王,告訴獵師說(shuō):「你去按行鍮蘆咤林(叫他先去清掃該林),我欲出去打獵?!公C師受教,即便去按行鍮蘆咤林。于是(這時(shí)),獵師在按行鍮蘆咤林時(shí),看見尊者賴咤惒羅在鞞酰勒的樹下,敷一尼師檀,結(jié)跏趺而坐在那里,便作如是之念:所謂被拘牢婆王及諸群臣共坐正殿,而咨

  嗟稱嘆的人,現(xiàn)在正住在于此地。爾時(shí),獵師按行鍮蘆咤林后,還詣拘牢婆王之處,白王而說(shuō):「大王!當(dāng)知!我已經(jīng)按行過(guò)鍮蘆咤林了,可隨大王之意了。大王本來(lái)所為與諸群臣共坐在正殿!而咨嗟稱嘆尊者賴咤惒羅而說(shuō):『如果我能聽到賴咤惒羅族姓子,來(lái)到此鍮蘆咤林的話,我必定會(huì)去拜見他?!贿@位尊者賴咤惒羅族姓子,現(xiàn)在已經(jīng)在于鍮蘆咤林中,在于鞞酰勒樹下,敷一尼師檀,結(jié)跏趺而坐在那里。大王如欲拜見的話,便可以去了?!咕欣纹磐趼牶螅嬖V御者說(shuō):「你趕快嚴(yán)駕,我現(xiàn)在欲去拜見賴咤惒羅。」御者受教后,就實(shí)時(shí)盡快的嚴(yán)駕,然后還白大王說(shuō):「大王!當(dāng)知!嚴(yán)駕已辦好,可隨大王之意了?!?/p>

  于是,拘牢婆王即乘車而出,往至鍮蘆咤林,遙見賴咤惒羅尊者時(shí),就便下車,徒步而往至尊者賴咤惒羅之處。尊者賴咤惒羅看見拘牢婆王之來(lái)到,便作如是之說(shuō):「大王!你現(xiàn)在到這里來(lái),乃欲自己隨便坐下嗎?」拘牢婆王說(shuō):「現(xiàn)在我雖然到了自己的境界(自己所有之地),然而我的意見乃欲使賴咤惒羅族姓子,請(qǐng)我而叫我坐下?!棺鹫哔囘鍚擦_就請(qǐng)拘牢婆王說(shuō):「現(xiàn)在有別坐在那里,大王可以坐在那邊?!?/p>

  于是,拘牢婆王和賴咤惒羅尊者共相問(wèn)訊,然后退坐在一邊。大王對(duì)賴咤惒羅說(shuō):「你是否為家道

  衰微之故,才去出家學(xué)道的呢?或者如為無(wú)財(cái)物之故,而行學(xué)道的話,則賴咤惒羅啊!我拘牢婆王家,乃有很多的財(cái)物,我可出財(cái)物給與賴咤惒羅你,我勸賴咤惒羅你,應(yīng)舍戒罷道,去行欲布施,去快修福業(yè)為是。為甚么呢?賴咤惒羅!因?yàn)閹熃谭浅5碾y修!出家學(xué)道也是很困難的一件事!」

  尊者賴咤惒羅聽后,對(duì)大王說(shuō):「大王!你現(xiàn)在乃用不清凈之法來(lái)請(qǐng)我的,并不是以清凈之法來(lái)請(qǐng)我的。」拘牢婆王聽后,請(qǐng)問(wèn)說(shuō):「我應(yīng)當(dāng)要怎樣才叫做用清凈之法請(qǐng)賴咤惒羅你,而不是用不清凈之法呢?」

  尊者賴咤惒羅說(shuō):「大王!應(yīng)作如是之語(yǔ):『賴咤惒羅!我國(guó)的人民乃安隱快樂(lè),并沒有恐怖、沒有斗諍,也沒有棘刺,更沒有苦使役,米谷很豐饒,乞食為容易得到。賴咤惒羅你若住在我的國(guó)內(nèi)的話,我當(dāng)會(huì)為護(hù)法,而保護(hù)如法?!淮笸?!像如是說(shuō),就是用清凈之法請(qǐng)我,而不是以不凈來(lái)請(qǐng)我的了。」拘牢婆王聽后,就向他說(shuō):「我現(xiàn)在用清凈之法,來(lái)請(qǐng)賴咤惒羅你,并不是用不清凈之法。我國(guó)的人民很安隱快樂(lè),并沒有恐怖,沒有斗諍,也沒有棘刺,更沒有使役,米谷乃非常的豐饒,乞食為容易得到。賴咤惒羅,你如住在我國(guó)內(nèi)的話,我當(dāng)會(huì)為你的護(hù)法,會(huì)護(hù)如法。

  又次,賴咤惒羅!有四種衰,所謂衰衰之故,才

  會(huì)剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的人,而去學(xué)道。那四種呢?所謂病衰、老衰、財(cái)衰、親衰是。賴咤惒羅!甚么叫做病衰呢?或者有一個(gè)人,罹病長(zhǎng)久,其疾患乃極為沉重而非常的痛苦,他就作如是之念:我長(zhǎng)病疾患,極為深重而甚苦。我實(shí)在有欲,而不能行欲,我現(xiàn)在寧可剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的出家人,去學(xué)道。他就在于后來(lái)之時(shí),由于病衰之故,就剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家之人的去學(xué)道,這就是病衰。

  賴咤惒羅!甚么叫做老衰呢?或者有一個(gè)人,年耆而根熟,其壽數(shù)已到了垂畢之時(shí)(歲壽將于該終之時(shí)),他就作如是之念:我已年耆而根熟,壽數(shù)已過(guò)了將于垂終之時(shí),我實(shí)在有欲,然而已不能行欲,我現(xiàn)在寧可剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的人,而去學(xué)道。他就在于后來(lái)之時(shí),由于老衰之故,剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的人,而去學(xué)道,這叫做老衰。

  賴咤惒羅!甚么叫做財(cái)衰呢?或者有一人,貧窮無(wú)力,他就作如是之念:我乃貧窮而無(wú)力,我現(xiàn)在寧可剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的人,而去學(xué)道。他就在于后來(lái)之時(shí),由于財(cái)衰之故,剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,

  而為無(wú)家的人,而去學(xué)道,這叫做財(cái)衰。

  賴咤惒羅!甚么叫做親衰呢?或者有一個(gè)人,在親里的人,都已斷種,都已死亡沒盡,他就作如是之念:我的親里的人,都已斷種,都已死亡沒盡,我現(xiàn)在寧可剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家之人的去學(xué)道。他就在于后來(lái)之時(shí),由于親衰之故,剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的出家人,而去學(xué)道,這叫做親衰。

  賴咤惒羅!你在往昔之時(shí)并沒有病,是安隱成就,都以平等的食道,為不冷不熱,平正而安樂(lè),順次而不諍,由于此之故,乃食噉含消,都安隱而得以消化。賴咤惒羅!你乃不是由于病衰之故,而剃除須發(fā),而著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的出家人,而去學(xué)道。

  賴咤惒羅!你在往昔之時(shí),年幼而為童子時(shí),其發(fā)黑而清凈,身體乃很盛壯。那時(shí)作倡伎樂(lè),極為自?shī)剩f嚴(yán)其身,都常喜于游戲。那個(gè)時(shí)候,你的親屬都不欲使你去學(xué)道。父母乃啼泣,乃憂戚懊惱,也不聽允你去出家學(xué)道。然而你卻剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信,而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家人,而去學(xué)道。賴咤惒羅!你乃不由于老衰之故,剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的人,而去出家學(xué)道。

  賴咤惒羅!你在此鍮蘆咤的地方,可說(shuō)就是第一家,是最大之家,是最勝之家,是最上之家,所謂財(cái)物是也。賴咤惒羅!你乃不由于財(cái)衰之故,而去剃除須發(fā),而著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家之出家人,而去學(xué)道。

  賴咤惒羅!你在此鍮蘆惒的林間,有大豪親,有族親,大家都存在。賴咤惒羅!你乃不由于親衰之故,去剃除須發(fā),去著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的出家人,而去學(xué)道。

  賴咤惒羅!此四種衰,或者有衰的人,就去剃除須發(fā),去著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的人,而去學(xué)道。依我看,賴咤惒羅你都沒有這些衰,可使賴咤惒羅你去剃除須發(fā),去著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家的人,而去學(xué)道。賴咤惒羅!你的所知所見為如何?為聽甚么,而去剃除須發(fā),而去著袈裟衣,由于至信,而舍家,而為無(wú)家的出家人,而去學(xué)道的呢?」

  尊者賴咤惒羅回答而說(shuō):「大王!世尊,也就是知者、見者、如來(lái)、無(wú)所著(應(yīng)供)、等正覺,曾經(jīng)教示而說(shuō)四事。我乃欲此四事,忍樂(lè)于此四事,我知見聞此四事,因此之故,才剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家人,而去學(xué)道的。那四事呢?1.此世間乃沒有護(hù),沒有可依恃的。2.此世間的一切都趣向于老衰之法。3

  此世間為無(wú)常的,必定當(dāng)會(huì)舍棄的。4.此世間并沒有滿足,無(wú)有厭足,都為愛而走使的?!?/p>

  拘牢婆王問(wèn)說(shuō):「賴咤忍羅!你剛才所說(shuō)的:『大王!此世間并沒有保護(hù),沒有可依恃?!蝗欢?,賴咤惒羅!我有兒孫、兄弟、枝黨、象軍、車軍、馬軍、步軍,都能射御,有嚴(yán)毅而勇猛的王子,有力士缽邏騫提、摩訶能伽,有會(huì)占相的,有會(huì)策慮的,有會(huì)計(jì)算的,有善知書的,有善談?wù)摰?,也有君臣,有眷屬,有?huì)持咒的,有會(huì)知咒的。他們隨著諸方的有恐怖之事時(shí),都能制止。如賴咤惒羅你所說(shuō)的:『大王!此世間無(wú)人能護(hù),沒有可依恃的。』賴咤忍羅!你剛才所說(shuō)的,這有甚么意義呢?」

  尊者賴咤惒羅回答說(shuō):「大王!我現(xiàn)在問(wèn)大王你,你就隨所知的解答吧!大王!此身體是否會(huì)有病嗎?」拘牢婆王回答說(shuō):「賴咤惒羅!現(xiàn)在我的身體,都常有風(fēng)病?!?/p>

  賴咤惒羅尊者問(wèn)說(shuō):「大王!當(dāng)那風(fēng)病發(fā)作時(shí),會(huì)生非常極重之苦的,大王!那時(shí)你是否可以對(duì)你的那些兒孫、兄弟、象軍、馬軍、車軍、步軍,皆能射御的,嚴(yán)毅勇猛的王子,力士缽邏騫提、摩訶能伽,能占相的,有策慮的,會(huì)計(jì)算的,知書的,善能談?wù)摰模途?、眷屬,以及能持咒、知咒的等人說(shuō):『你們共來(lái)暫代我受極重甚苦之事,使我

  無(wú)病而得安樂(lè)。』呢?」拘牢婆王回答說(shuō):「弗也!為甚么呢?因?yàn)槲易宰鳂I(yè),因業(yè)緣業(yè)(由于業(yè)的因緣),而獨(dú)受極苦,非常重的苦的?!?/p>

  尊者賴咤想羅對(duì)他說(shuō):「大王!由于此緣故,世尊乃說(shuō)此世間無(wú)護(hù),無(wú)可依恃。我樂(lè)欲此道理,忍樂(lè)此道理,我知、見、聞此道理,因此之故,而剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家人,而去學(xué)道的。」拘牢婆王對(duì)尊者說(shuō):「如賴咤惒羅尊者所說(shuō)之:『大王!此世無(wú)護(hù),無(wú)可依恃,』等語(yǔ),我也是樂(lè)欲此理,忍樂(lè)于此道理。為甚么呢?因?yàn)榇耸篱g確實(shí)無(wú)護(hù),確實(shí)無(wú)可依恃。」

  拘牢婆王又問(wèn)說(shuō):「如賴咤想羅你所說(shuō)的:『大王!此世間的一切,都趣向于老法?!毁囘鍚擦_你剛才所說(shuō)的,這又是甚么意義呢?」尊者賴咤惒羅回答說(shuō):「大王!我現(xiàn)在問(wèn)大王你,你就隨所知的來(lái)解答。如大王之年齡,或者在二十四歲,或者在二十五歲時(shí)的話,你的意見如何呢?那個(gè)時(shí)候的動(dòng)作的輕快,和現(xiàn)在比較起來(lái),到底為何呢?那時(shí)的筋力、形體、顏色,和現(xiàn)在相比起來(lái),為何呢?」拘牢婆王回答說(shuō):「賴咤惒羅!如我那時(shí)的年齡,或者為二十四,或者為二十五,我自憶那時(shí),乃非常速疾(輕快),筋力、形體、顏色,沒有人能勝我的。賴可想羅!我現(xiàn)在已經(jīng)極老,諸根都衰熟,

  壽數(shù)已到了將于垂盡,年已滿八十,不能再有輕快的起動(dòng)了?!?/p>

  尊者賴咤惒羅對(duì)他說(shuō):「大王!因此之故,世尊乃說(shuō)此世間的一切,乃極向于衰老之法。我乃樂(lè)欲而忍樂(lè)此說(shuō)法,我乃知、見、聞此說(shuō)法,因此之故,剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家人,而去學(xué)道?!咕欣纹磐跽f(shuō):「如賴咤惒羅所說(shuō)的:『大王!此世間的一切,都趣向于衰老之法?!晃乙矘?lè)欲而忍樂(lè)于此法。為甚么呢?因?yàn)榇耸篱g確實(shí)一切都向于衰老之法?!?/p>

  拘牢婆王又問(wèn)說(shuō):「如賴咤惒羅你所說(shuō)的:『大王!此世間為無(wú)常,必定當(dāng)會(huì)舍去?!毁囘鍚擦_你剛才所說(shuō)的這些話,到底這又為何意義呢?」尊者賴咤惒羅對(duì)他說(shuō):「大王!我現(xiàn)在問(wèn)王你,你就隨所解的回答于我。大王!有豐富的拘樓國(guó),以及豐富的后宮,豐富的倉(cāng)庫(kù)嗎?」拘牢婆王回答說(shuō):「如是!」

  尊者賴咤惒羅又問(wèn)說(shuō):「大王!有豐富的拘樓國(guó),以及有豐富的后宮,也有豐富的倉(cāng)庫(kù),然而如果有時(shí)有一種法之到來(lái),而不可依,將忍樂(lè)(安住于快樂(lè))的被破壞,一切世間的人,沒有不皈于死的話,則那個(gè)時(shí)候的豐富的拘樓國(guó),以及豐富的后宮,豐富的倉(cāng)庫(kù),是否可得從此世間,持至于后世嗎?」拘牢婆王回答說(shuō):「弗也!為甚么呢?因?yàn)?/p>

  我會(huì)獨(dú)一無(wú)二,并沒有伴侶可從此世間至于后世的?!棺鹫哔囘逑肓_對(duì)他說(shuō):「大王!因此之故,世尊乃說(shuō)此世間為無(wú)常,必定當(dāng)會(huì)舍去。我乃樂(lè)欲而忍樂(lè)于此道理,我乃知、見、聞此道理,因此之故,剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家人,而去學(xué)道?!咕欣纹磐鯇?duì)他說(shuō):「如賴咤惒羅你所說(shuō)的:『大王!此世間為無(wú)常,必定當(dāng)會(huì)舍去?!贿@些話,我也樂(lè)欲于是,忍樂(lè)于是(歡樂(lè)此說(shuō),安樂(lè)于此說(shuō))。為甚么呢?因?yàn)榇耸篱g確實(shí)為無(wú)常,必定當(dāng)會(huì)舍去之故?!?/p>

  拘牢婆王又問(wèn)說(shuō):「如賴咤惒羅你所說(shuō)的:『大王!此世間乃不能滿,并沒有厭足,都是為貪愛而走使?!籎賴咤惒羅!你剛才所說(shuō)的這些話,又有甚么義呢?」尊者賴咤惒羅回答說(shuō):「大王!我現(xiàn)在問(wèn)你,你就隨所了解的來(lái)回答我。大王!有豐富的拘樓國(guó),以及豐富的后宮,豐富的倉(cāng)庫(kù)嗎?」拘牢婆王回答說(shuō):「如是?!?/p>

  尊者賴咤惒羅又問(wèn)說(shuō):「大王!有豐富的拘樓國(guó),以及豐富的后宮,豐富的倉(cāng)庫(kù)的話,則如在于東方,有一人來(lái),此人乃為可信可任,不會(huì)欺誑世間,此人來(lái)向大王你說(shuō):『我從東方來(lái),我所看到的那邊的國(guó)土,乃極大富樂(lè),有好多的人民。大王!您可以得到彼國(guó),得到那邊所有的財(cái)物,可以得到那邊的人民、力役的?!淮笸?!你是否欲得彼

  國(guó),而整御彼國(guó)嗎?」拘牢婆王回答說(shuō):「賴咤惒羅!如我知道有如是的豐富的國(guó)家,有那個(gè)國(guó)家所有的財(cái)物、人民、力役,都容易得到那些人民,而整御統(tǒng)治的話,我必定會(huì)去攻取它。」

  尊者又說(shuō):「像如是的從南方、西方、北方而來(lái)的人,也是和由東方而來(lái)的人一樣的情形。而從大海岸,如果有人來(lái),此人乃可信可任,不會(huì)欺誑于世間。他來(lái)向大王你說(shuō):『我從大海岸而來(lái),所看到的那個(gè)國(guó)家,乃極為大富樂(lè),有好多的人民。大王!你可以得到彼國(guó)所有的財(cái)物、人民、力役?!淮笸跄懵牶?,欲得那個(gè)國(guó)家,欲整御彼國(guó)的一切嗎?」拘牢婆王回答說(shuō):「賴咤想羅!如果我知道有如是的豐富的國(guó)家,有這么多所有的財(cái)物,以及人民、力役,而能得到彼國(guó)的人民,去整御而統(tǒng)治的話,我必定會(huì)去攻取它?!?/p>

  尊者賴咤惒羅對(duì)大王說(shuō):「大王!由于此緣故,世尊乃說(shuō)此世間為無(wú)滿,并沒有厭足,都是為貪愛所走使的。我乃樂(lè)欲而忍樂(lè)于此道理,我乃知、見、聞此道理,是故剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭可牽累的出家人,而去學(xué)道的?!?/p>

  拘牢婆王說(shuō):「如賴咤惒羅你所說(shuō)的:『大王!此世間為無(wú)滿,沒有厭足,都為貪愛所走使?!晃衣牶螅矘?lè)欲如是之法,忍樂(lè)于如是之法。為甚么

  呢?因?yàn)榇耸篱g確實(shí)無(wú)滿,確實(shí)沒有厭足,都為貪愛所走使之故?!?/p>

  尊者賴咤惒羅對(duì)大王說(shuō):「大王!世尊乃為正知、正見,為如來(lái)、無(wú)所著(應(yīng)供)、等正覺,為我說(shuō)此四事。我乃樂(lè)欲而忍樂(lè)于此道理,我乃知、見、聞此道理,因此之故,才剃除須發(fā),著袈裟衣,由于至信而舍家,而為無(wú)家庭牽累的出家人,而去學(xué)道的?!?/p>

  于是,尊者賴咤惒羅,乃說(shuō)偈頌而說(shuō):

  我見世間人有財(cái)癡不施得財(cái)復(fù)更求慳貪積聚物

  王者得天下整御隨其力海內(nèi)無(wú)厭足復(fù)求于海外

  王及諸人民未離欲命盡散發(fā)妻子哭鳴呼苦難伏

  衣被而埋藏或積薪火燒緣行至后世燒已無(wú)慧念

  死后財(cái)不隨妻子及奴婢貧富俱共同愚智亦復(fù)然

  智者不懷憂唯愚抱挹戚是故智慧勝逮得正覺道

  深著于有有愚癡作惡行于法非法行以力強(qiáng)奪他

  少智習(xí)效他愚多作惡行趣胎及后世數(shù)數(shù)受生死

  已受出生世獨(dú)作眾惡事如賊他所縛自作惡所害

  如是此眾生至到于后世為己所作業(yè)自作惡所害

  如果熟自墮老少亦如斯欲莊美愛樂(lè)心趣好惡色

  為欲所縛害因欲恐怖生王我見此覺知是沙門妙

  (依我所見而了解的世間的人,大概都是有財(cái)而癡之故,不肯布施與人。得有財(cái)富后,又要更求財(cái)富,都是慳貪積聚財(cái)物。如王者雖已得天下,然而如能整御而隨其力的話,則對(duì)于海內(nèi),并不會(huì)有厭足,然而卻又更求于海外。國(guó)王以及諸人民們,都未離開貪欲,而命已垂盡。命終時(shí),妻子都會(huì)散發(fā)而啼哭的死去活來(lái),嗚呼!痛苦難以制伏?。∷篮?,被用衣而被蓋,把其埋藏,或者積薪,而用火燒。)

  (死亡后,都緣于其善惡的業(yè)行,而至于后世,燒燃后,已沒有慧念。既死之后,財(cái)物并不會(huì)隨身而去,妻子,以及奴婢們,其貨之富有,都為一同,不管是愚與智,也是同樣的。)

  (有智慧的人,不會(huì)懷憂惱,唯有愚癡的人,會(huì)抱挹戚〔心理煩悶不樂(lè)〕。因此之故,有智慧的人會(huì)優(yōu)勝,會(huì)逮得正覺之道。)

  (愚癡的人乃深著于有漏的有,因?yàn)槭怯薨V的緣故,而會(huì)作惡行,對(duì)于法,卻不行,而行非法之行,都以其力而強(qiáng)奪他人的所有。少智的人,都習(xí)效他,多于愚,而作惡行,這樣的趣轉(zhuǎn)于另一胎,而至于后世,而數(shù)數(shù)〔屢次〕的受生死輪回。)

  (已受胎而出生于世間,又獨(dú)作眾惡之事。有如盜賊之被他人所縛那樣,會(huì)被自己所作的惡業(yè)所害的。像如是的這些眾生,都至于后世,都為自己所作之業(yè),自己所作之惡所害。有如果實(shí)之成熟后,就會(huì)自墮那樣,不管是老,或者是少,也都如此的道理。)

  (人人都貪欲于莊美而被人愛樂(lè),心里都趣于好的色,而討厭那惡的色。都被貪欲所縛害,由于貪欲而會(huì)有恐怖的產(chǎn)生。大王!我乃看見這情形,而覺悟,而知此沙門為最妙的。)

  尊者賴咤惒羅所說(shuō)的就是如是,拘牢婆王聽尊者賴咤惒羅所說(shuō),乃歡喜奉行!

  中阿含經(jīng)卷第三十一完

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《中阿含經(jīng)》第31卷 大品賴吒和羅經(jīng)第十六
中阿含大品賴吒和羅經(jīng)第十六
為了自己活命,販賣佛像,是在服毒,必墮地獄!
鼎然2018修行篇:出家論
佛經(jīng)中一段絕妙的故事
世間一切執(zhí)著皆為愚癡
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服