国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
探究《金瓶梅》版本的歷史流變

(本文計(jì)4070字)

說句實(shí)話, 我沒有看過《金瓶梅》。我會(huì)覺得讀一本不全的節(jié)本有心理障礙, 讀不全就不想讀, 因此就沒有特別主動(dòng)找這本書, 而且這本書又不是特別容易碰到。要是特別容易碰到, 我也就買一本了。這本書給人的感覺是諱莫如深, 所以到現(xiàn)在我也沒有讀過這本書, 但是聽說過這本書的很多事情,特別是看到《金瓶梅版本圖鑒》這本書以后。

我要講的主要有兩點(diǎn)。第一, 我要用“神奇”這個(gè)詞來概括我的感受。一是《金瓶梅版本圖鑒》這本書是一本神奇的書, 再一個(gè)是作家邱華棟本身是一個(gè)非常神奇的人物。尤其是對《金瓶梅》的收藏和研究, 更增添了他身上博學(xué)的、無所不通的現(xiàn)代性。就我們中國作家來講, 能體現(xiàn)出充分的現(xiàn)代性的作家非常少, 特別是五六十年代的作家, 身上的現(xiàn)代性不是特別豐富, 他們在某一方面非常深入, 是個(gè)天才, 這都沒有問題, 但是他的整個(gè)精神背景、興趣范圍一直都沒有達(dá)到現(xiàn)代作家的層面。

第一個(gè)“神奇”是關(guān)于《金瓶梅版本圖鑒》這本書, 我從來沒有看過這樣的書。它是關(guān)于《金瓶梅》的, 又是關(guān)于《金瓶梅》版本的歷史流變的。當(dāng)我打開這本書的時(shí)候, 首先看到的是它的整體構(gòu)架、思想和內(nèi)容。文字不多, 大部分是封面, 各種年代的封面, 不同的版本, 據(jù)說有四百多種, 得有幾千個(gè)封面, 很厚重。這樣一本書對我來講真的是前所未見, 這種陌生感、沖擊力, 打開了我的知識(shí)面, 讓我了解了那四百年的歷史, 我覺得它是一個(gè)非常另類的歷史。

從版本學(xué), 或者說從《金瓶梅》這樣一部作品的角度切入歷史, 它所展現(xiàn)出的歷史的縫隙里面的精神性的東西、信息性的東西, 真的讓我一下子進(jìn)入了一個(gè)雖然很碎片, 很斑駁, 但是卻蔓延了整個(gè)四百年的空間。 

《馬小娟畫金瓶梅百圖》, 上海人民美術(shù)出版社

這是第一個(gè)神奇的感受, 給了我全新的刺激。整本書有很完整的體系, 分了五個(gè)層次, 比如最早的詞話本、崇禎本, 然后是第一奇書本, 張竹坡點(diǎn)評的, 再后來是圖像本。最后是更增加了本書神奇性的翻譯本。從不同的時(shí)間、空間角度來闡釋, 相當(dāng)于某種涉及中外的四百年的文化路線圖, 并通過圖片及部分解釋, 通過這種“鏈條”, 形成了類似于百科全書式的歷史線索。

《金瓶梅版本圖鑒》這本書給了我一個(gè)架構(gòu), 一個(gè)譜系, 這個(gè)譜系我覺得是特別重要的。在我沒讀這本書之前, 關(guān)于明清文化史我完全處在一種不自覺的、支離破碎的、沒有被串聯(lián)起來的狀態(tài), 通過邱華棟的這本書, 讓我一下子把這段歷史串聯(lián)起來了。這一點(diǎn)是特別神奇的地方。

最神奇、最有意思的地方是什么呢?在書里面我讀到了我熟悉的人, 有古人, 有收藏各種版本的藏書人。但最神奇的, 我覺得還是邱華棟。

我在這本書前半部分的某個(gè)地方看到“劉心武評點(diǎn), 邱華棟點(diǎn)?!钡淖謽? 我突然覺得邱華棟活生生的一個(gè)人, 昨天還在我身邊, 怎么突然就變成一個(gè)“古人”了。他好像是生活在某個(gè)年代, 比如清末, 或者民國。這就產(chǎn)生了一種非常神奇的效果, 好像華棟不是一個(gè)人, 而是變成了兩個(gè)人, 讓人想知道前世的邱華棟是什么樣子的?;钌漠?dāng)代人也能納入到四百年間眾多已故的人當(dāng)中。包括我非常熟悉的朋友余澤民, 他是一個(gè)匈牙利翻譯家, 非常有名, 他也出現(xiàn)在這本書里, 這都是讓我感到很神奇的地方。

我還想說點(diǎn)私房話, 就是這本書里的封面和插圖, 我想看看有沒有我想象中的那種《金瓶梅》的場景, 我看得很仔細(xì), 隱約中還能看到一些禁忌的一面。當(dāng)然這不是重點(diǎn)。

我特別認(rèn)真地看了書里面的插圖, 我覺得胡也佛畫得最好。胡也佛是1980年去世的, 他的《金瓶梅》插圖在20世紀(jì)40年代就畫好了。他的插圖是最美的, 受油畫透視法的影響, 空間感很強(qiáng), 和比較扁平的中國傳統(tǒng)畫是不一樣的。最吸引我的是他的色彩和線條, 那種寶藍(lán), 像青花瓷一樣的色調(diào), 以及妖媚的感覺, 特別符合我對《金瓶梅》以及以《金瓶梅》為代表的那一支傳統(tǒng)文化的想象。它的插圖讓我感到很神奇。

我還想特別強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)是這本書所描寫的《金瓶梅》在國外的流傳?!督鹌棵贰返拇嬖? 不僅牽動(dòng)了無數(shù)中國人, 也牽動(dòng)了世界上很多奇奇怪怪的人。能夠翻譯《金瓶梅》的都是些非常奇怪的人, 翻譯《金瓶梅》的命運(yùn)也很有趣, 在我看來他們都是偏執(zhí)狂。

這里面第一個(gè)讓我印象特別深的是英譯本的翻譯埃杰頓。老舍當(dāng)年在英國留學(xué), 跟埃杰頓住在一起, 他們互相學(xué)習(xí), 埃杰頓跟老舍學(xué)中文, 老舍跟埃杰頓學(xué)英語。他們在一個(gè)學(xué)校, 在這個(gè)過程中, 老舍建議他翻譯《金瓶梅》, 埃杰頓就開始翻譯, 他有什么問題就問老舍。在這種關(guān)系下誕生了英譯本, 埃杰頓也說, 如果沒有老舍根本不可能翻譯《金瓶梅》。書中的這些故事我看得特別認(rèn)真, 它們附著在《金瓶梅》版本的歷史里面, 非常有意思, 甚至帶有某種寓言性質(zhì), 像中國和世界的本身的交織一樣, 我們都交織在一起了, 這種交織在那個(gè)年代就已經(jīng)產(chǎn)生了。

還有一個(gè)老外叫芮效衛(wèi), 他的故事也特別具有寓言性質(zhì)。芮效衛(wèi)翻譯《金瓶梅》將近三十年, 出版的時(shí)候已經(jīng)快八十歲了。他得了一種病——我關(guān)心這種細(xì)節(jié)——叫作肌肉萎縮漸硬癥, 慢慢身體就動(dòng)不了了, 最后連嚼東西、說話都不行。他翻譯完《金瓶梅》就變成了這樣一個(gè)人, 付出了巨大的代價(jià)。這件事情本身我覺得就有一種特別的寓意, 我們可以用文學(xué)的方式來理解, 為什么他會(huì)變成這么一個(gè)人, 是不是由于翻譯《金瓶梅》呢?這里面可以有很多的隱喻。還有一個(gè)細(xì)節(jié)特別有意思, 就是他在哈佛上學(xué), 后來在芝加哥大學(xué)教書, 開了一門《金瓶梅》的課卻只有一個(gè)學(xué)生聽課, 他給這個(gè)學(xué)生上了兩三年的課, 一對一, 每天討論《金瓶梅》, 你可以想象這兩個(gè)人上課的情景, 這也是非常有趣的地方。

《胡永凱彩繪金瓶梅百圖》, 胡永凱繪

還有翻譯德文版的祁拔兄弟, 同樣極其神奇。哥哥在一戰(zhàn)的時(shí)候來到中國, 在青島, 一看《金瓶梅》寫的簡直就是自己家鄉(xiāng)的事, 于是對《金瓶梅》產(chǎn)生了特別的好感, 就要翻譯這本書。他給弟弟寫信——當(dāng)時(shí)弟弟還在德國——告訴他這件事情, 希望弟弟能跟他一塊兒翻譯, 而弟弟又來不了中國??傻艿芫尤淮饝?yīng)了, 就在德國開始自修中文, 然后與哥哥一起翻譯《金瓶梅》, 耗時(shí)十多年, 中間經(jīng)歷了納粹時(shí)期, 文化遭到破壞, 包括他們翻譯的《金瓶梅》的前幾卷也被燒了。然而他們絲毫不氣餒, 又重新開始翻譯。二戰(zhàn)結(jié)束以后, 蘇聯(lián)占領(lǐng)了東德, 他們是在東德把這本書翻譯完的。外國人的偏執(zhí)簡直就無法理解。

通過翻譯《金瓶梅》, 我們能感受到這其中充滿了故事, 充滿了不可思議和神奇。所以我覺得, 《金瓶梅版本圖鑒》這本書所附著的故事, 不僅是《金瓶梅》本身的豐富性, 還有很多古今中外的神奇故事, 這些都是非常神奇的, 是我從來沒有讀到過的。

看了這本《金瓶梅版本圖鑒》之后, 我特別想要強(qiáng)調(diào)的是邱華棟的神奇。作為一個(gè)人能夠收藏這么多版本, 幾乎有六百多種, 我覺得這是很偉大的事情。我覺得華棟可以跟張竹坡媲美了, 張竹坡點(diǎn)評“第一奇書”, 而邱華棟是收藏“第一奇書”的第一人。

關(guān)于《金瓶梅》的版本收藏, 我特別想說明的是邱華棟的作家身份、小說家身份。從某種意義上來講, 正是他的身份讓他有了這么巨大的收藏。如果他不是一個(gè)作家, 他可能就像其他藏書家一樣, 執(zhí)著于又收到了某個(gè)版本, 僅此而已。但因?yàn)樗且幻骷? 他能夠從一個(gè)作家的視角看世界, 而對于《金瓶梅》的探索, 他不僅僅是從某一個(gè)層面來鉆研, 而是要關(guān)心所有和它相關(guān)的領(lǐng)域, 所以他又要研讀文本, 又要收藏各種各樣的版本。這是他的一個(gè)特點(diǎn)。

剛才我也說過, 邱華棟作為小說家, 是非常充滿現(xiàn)代感的。他著述超過八百萬字, 這里面有小說、詩歌、散文, 有電影理論, 還有建筑研究。最近網(wǎng)上流傳的他的一本介紹拉美思想者的書, 書名叫《作家中的作家》, 寫全世界的十三個(gè)作家, 但華棟對世界文學(xué)的了解不僅僅是這十三個(gè)作家。我跟他在一起最開心、最快樂的就是聽他說最近又讀了什么書。他總會(huì)給我介紹一些書, 一些看法, 他的閱讀量太大了。我讀過他非常有分量的一個(gè)小說系列叫《北京時(shí)間》, 由四部長篇小說組成。我很喜歡智利小說家波拉尼奧, 我覺得邱華棟就是中國的波拉尼奧。波拉尼奧有一個(gè)小說叫《荒野偵探》, 可以和邱華棟的《白晝的喘息》相互對照。波拉尼奧的意義在于什么地方?在于他走出了拉美的爆炸文學(xué)時(shí)期、魔幻現(xiàn)實(shí)主義。如果想看馬爾克斯、博爾赫斯之后的新一代拉美作家是怎么展現(xiàn)拉美文學(xué)的, 我覺得可以看波拉尼奧。他把拉美文學(xué)推進(jìn)了一步, 就是面對當(dāng)代生活、當(dāng)代世界, 應(yīng)該如何表現(xiàn), 怎么去寫。你看馬爾克斯、福克納、博爾赫斯, 他們都是五六十年代的, 那么八九十年代以后的世界該怎么展現(xiàn)呢?我覺得非常困難。因?yàn)槭澜缭絹碓节呁? 越來越物質(zhì)化, 越來越全球化, 全球化的情況下該怎么去表達(dá)、展示我們的生活?波拉尼奧給出了非常好的回答。

也就是在同一時(shí)期, 波拉尼奧寫出了《荒野的偵探》, 華棟寫出了《白晝的喘息》, 展現(xiàn)的都是90年代的風(fēng)貌。波拉尼奧給我印象特別深的就是寫像咱們這樣的會(huì)議。會(huì)議是非常難以描寫的, 我一般寫作絕對要回避會(huì)議, 而波拉尼奧把會(huì)議寫得非常飛揚(yáng)。他對會(huì)議的刻畫讓你覺得感同身受, 人家連會(huì)議都可以寫得這么精彩。邱華棟也寫到了會(huì)議, 寫得很好, 比如《教授的黃昏》等。他們幾乎是同時(shí)代的, 事實(shí)上, 也是華棟最早向我介紹波拉尼奧的。他最早發(fā)現(xiàn)了波拉尼奧, 也發(fā)現(xiàn)了他與波拉尼奧之間很多的相似之處, 所以才會(huì)這么敏感。

邱華棟身上的神奇性, 他的駁雜的現(xiàn)代性, 賦予了他作為一個(gè)現(xiàn)代小說家在未來的巨大的可能性, 包括這本《金瓶梅版本圖鑒》。也許將來他會(huì)把收藏《金瓶梅》各種版本的經(jīng)歷寫成一部小說。其實(shí)我自己都想寫一部以邱華棟為主角的長篇小說, 寫一個(gè)作家如何搜集歷史。他進(jìn)入歷史, 進(jìn)入四百年前, 進(jìn)入現(xiàn)代, 發(fā)現(xiàn)老舍和埃杰頓, 又找到德國的兩兄弟……把古今時(shí)空都聯(lián)系起來, 通過華棟這樣一個(gè)人。他也不是只有五十歲, 他得有四百歲了, 他身上的時(shí)間和別人不一樣。所以我對邱華棟有一個(gè)期待, 他收藏這些版本看起來只是一個(gè)愛好, 但最終會(huì)因?yàn)樗奈膶W(xué)與視野, 為他的寫作開辟新的路徑。我覺得這也是天作之合, 上天就是這么安排的。

我一邊讀這本書, 一邊對于邱華棟作為一個(gè)小說家充滿了期待。最后我想特別強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn)。一、只有作為小說家的邱華棟, 才能寫出這么權(quán)威、這么全面的一本書。二、由于這樣一本書, 使邱華棟身上的神奇色彩更增添了一層, 甚至是魔幻的。

我覺得特別開心, 我讀這本書增長了很多知識(shí), 我也特別感謝這本書。 

(編按:《金瓶梅版本圖鑒》的作者是邱華棟和張青松兩人合著

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
他大概是全世界擁有《金瓶梅》海外版本最多的人
《金瓶梅》比《紅樓夢》更接近中國人的內(nèi)心世界
為什么真正的文藝青年愛波拉尼奧丨讀書會(huì)
微博文章
他們的聲名在死后
作家的坦率和作品的坦率
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服