《論語》學習 2010-03-12 09:06:21
14.5南宮適⑴問於孔子曰:“羿⑵善射,奡⑶盪舟⑷,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。
南宮適出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人⑸!”
【譯文】南宮適向孔子問道:“羿擅長射箭,奡擅長水戰(zhàn),都沒有得到好死。禹和稷自己下地種田,卻得到了天下。[怎樣解釋這些歷史?]”孔子沒有答復。
南宮適退了出來??鬃拥溃?#8220;這個人,好一個君子!這個人,多麼尊尚道德!”
【注釋】⑴南宮適——孔子學生南容。⑵羿——音詣,yì。在古代傳説中有三個羿,都是射箭能手。一爲帝嚳的射師,見於説文;二爲唐堯時人,傳說當時十個太陽同時出現(xiàn),羿射落了九個,見《淮南子·本經訓》;三爲夏代有窮國的君主,見《左傳》襄公四年。這裏所指的和《孟子·離婁篇》所載的“逢蒙學射於羿”的羿,據説都是夏代的羿。⑶奡——音傲,aò。也是古代傳説中的人物,夏代寒浞的兒子。字又作“澆”。⑷盪舟——顧炎武《日知録》云:“古人以左右衝殺爲盪。陳其銳卒,謂之跳盪;別帥謂之盪主。盪舟蓋兼此義。”譯成現(xiàn)代漢語,就是用舟師衝鋒陷陣。⑸君子……尚德哉若人——南宮適托古代的事來問孔子,中心思想是當今尚力不尚德,但按之歷史,尚力者不得善終,尚德者終有天下。因之孔子稱贊他。
錢穆先生《論語新解·憲問篇第十四》摘記
南宮適問於孔子曰:“羿善射,奡盪舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答,南宮適出。子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
南宮適:適字亦作括。又名縚,即南容。
羿善射:羿,古有窮之君,善射,滅夏后相而篡其位。其臣寒浞又殺羿而代之。
奡盪舟:奡,又作澆,寒浞子,後為夏后少康所誅?!吨駮o年》:“澆伐斟尋,大戰(zhàn)於濰,覆其舟,滅之。”盪舟即覆舟,謂奡力大能盪覆敵舟。
俱不得其死然:此處然字猶焉字,連上句讀?;蛘f當連下句。
禹、稷躬稼:禹治水,稷教稼,或說以“躬稼”切稷,“有天下”切禹,互帶說之。或說:躬稼,謂禹、稷皆身儕庶人,親歷畎畝也。
夫子不答:南宮適之意,羿與奡皆恃強力,能滅人國,但不能以善終。禹治水,稷教稼,有大功德於人,故禹及身有天下,稷之後為周代,亦有天下??梢娏Σ蛔闶讯┑聻榭少F。其義已盡,語又淺露,無須復答。且南宮適言下,殆以禹、稷比孔子,故孔子不之答。然南宮適所言則是,故俟其出而稱歎之?;蛟唬哼m之所見為知命,孔子所教乃立命,惟知命乃可以語立命,故孔子贊之。
【白話試譯】
南宮適問道:“羿善射,奡能盪覆敵國的戰(zhàn)船,但都不得好死。禹治水,后稷躬親稼穡,他們都有了天下。”先生沒有回答。南宮適出,先生說:“可算是君子了,這人呀!可算是尚德的人了,這人呀!”
安德義《論語解讀·憲問第十四·5》
【原文】
14.5南宮適問于孔子曰:“羿善射①,奡蕩舟②,俱不得其死然。禹、稷躬稼而有天下③。”夫子不答。南宮適出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人④!”
【注釋】
?、亵?yì):傳說是夏代有窮國的君主,射箭能手。曾奪夏太康的王位,后被其臣寒浞(zhuó)所殺。 ②奡(ào):傳說是寒浞的兒子。是個大力士,能夠在陸地行舟,后為夏后少康所殺。蕩舟:用舟師沖鋒陷陣,即水戰(zhàn)。蕩:古人把左右沖殺叫蕩。 ③禹:夏代的開國君主,治水有功,重視農業(yè)生產。躬:親身,親自。 ④ 尚:崇尚,尊重。
【語譯】
南宮適(kuò)求教于孔子說:“羿善于射箭,奡擅長水戰(zhàn),最后都不得好死。禹和稷親自種莊稼卻得到了天下。(為什么?)”孔子沒有回答。待南宮適出去以后,孔子才說:“這個人真是個君子呀!這個人多么崇尚道德啊!”
【解讀】
南宮適,又叫南容,孔門弟子,孔子的侄女婿。崇尚道德,為人謹慎,經常用“白圭”詩告誡自己:“慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉,白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也。”(《詩經?大雅》)因為他對自己要求嚴格,言語也謹慎,孔子很喜歡他,“ 以其兄之子妻之。”把侄女嫁給了他。
他向孔子提出一個問題:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然,禹稷躬稼而有天下”。羿,有窮國之君,因為善于射箭,滅夏朝后而奪其位,他的臣下寒浞又殺羿并取而代之。羿剽悍強健,死于非命。奡,寒浞之子,力大無比,傳說可以陸地行舟,善長水戰(zhàn),后來又被夏后少康所殺。奡威武兇猛,死于非命。羿尚藝,奡尚勇,二人均以力經營天下,尚力不尚德,稱雄一時,然不得善終。禹,夏代的開國君主,重視農業(yè)生產,治水有功,大禹治水,三過家門而不入,為天下黎民而奔走。稷(jì):傳說是周朝國君的祖先,教民種植莊稼,被尊為谷神。后稷躬親稼穡之事,其后代周武王亦有天下。他們二人以德經營天下,尚德不尚力,德音高合,聲滿天下,遠播后世。儒家主張施行仁政的王道,反對施行暴政的霸道,與道家對強弱的看法也有相通之處。老子在《道德經》76章中說:
人之生也柔弱,其死也堅強,草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則滅,木強則折,強大處下,柔弱處上。
又說:
弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫不行。
以德經營天下,似弱而實強,以力經營天下,似強而實弱。南容問畢。“夫子不答”,“夫子不答”,通常有三種情況。一,“不屑答”,二,不便答,三,不需答。南容所講,清楚明白,不需答,所以“夫子不答”。雖然不答,但對他的贊揚頗高,“君子哉若人!尚德哉若人!”“好君子,好君子啊,多么崇尚美德。”贊不絕口。為什么孔子不當面贊揚他呢?原因可能有二,一是禹、稷尚德而有天下,暗喻孔子之美德,孔子不便當面贊揚;二是南容是孔子的侄女婿,不必贊譽過分,有譽親之嫌,當在回避之列。