17.9子曰:“小子何莫學夫《詩》①?《詩》,可以興②,可以觀,可以群③,可以怨。邇之事父④,遠之事君;多識于鳥獸草木之名。”
【注釋】
① 小子:指弟子,學生。夫:這或那。指示代詞。因為意思較虛,也可不譯出。 ② 興:激發(fā)。 ③ 群:合群。也即能與人相處。 ④ 邇(ěr):近。
【語譯】
孔子說:“弟子們,你們?yōu)槭裁床粚W習《詩經(jīng)》呢?《詩》,可以激發(fā)人的志氣,可以提高觀察能力,可以培養(yǎng)與社會人群相處的本領(lǐng),可以抒發(fā)怨恨的情感。近可以用其中的道理侍奉父母,遠可以用其中的道理侍奉君主。還可以多知道一些鳥獸草木的名稱。”
【解讀】
本章孔子談詩的功能。
本章談《詩經(jīng)》的三大功能,一是詩教以修身。二是詩識以致知。三是詩用以治國。詩教,興觀群怨以修身;詩識,鳥獸草木以致知;詩用,事父事君以治國。“興”,興起,振興,令人興起振奮,心因美而感動,然后用心觀察。“觀”,“仰以觀于天文,俯以察于地理。”觀天地之大,察品類之盛。取法天地,考見得失,辨別窮通進退。“群”,通達則合群相處,群而和眾,群而正心,群而兼善天下。“怨”,窮扼則離群索居,托物寄怨,獨善其身,“結(jié)廬在人境,而無車馬喧,問君何能爾,心遠地自偏。”怨而不怒,怨而有度,怨而有方,非怨而怒,怒而亂者也。
“興”以心動,“觀”以心用,“群”以正心,“怨”以泄心之忿,興觀群怨皆以心為,心之所為 ,不離溫柔敦厚之風,所以孔子說:“詩三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’。”詩風敦厚雅正?!抖Y記•經(jīng)解篇》也說:“溫柔敦厚,詩教也。”教之也者,心正焉?!洞髮W》說:“所謂修身在正其心者,身有所忿懥則不得其正;有所恐懼則不得其正;有所好樂則不得其正;有所憂患則不得其正。心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。”正心乃詩教的根本目的。所謂陶冶性情者,亦在正心。正心誠意修身,然后可以齊家治國平天下。所以《大學》又說:“孝者,所以事君也;悌者,所以事長也;慈者,所以使眾也。”
關(guān)于多識鳥獸草木之名,來可泓《論語直解》據(jù)引清•顧東高《毛詩類釋》統(tǒng)計:
《詩經(jīng)》中出現(xiàn)的谷類有二十四種,蔬菜有三十八種,藥物有十七種,草有三十七種,花果有十五種,木和鳥各有四十三種,獸有四十種,馬的異名有二十七種,蟲有三十七種,魚有十六種。可見其積累知識的廣博,可以多識鳥獸草木之名。