英國(guó)記者辛普森對(duì)這些搶掠行為做了繪聲繪色的介紹,在他的筆下,野蠻的兵“于昏夜中走入教民婦女所居之屋,各搶女人頭上所戴之首飾,即一小銀簪亦搶之”;矜持的人從鄉(xiāng)村“騎馬而行,鞍上滿系巨包,前面驅(qū)有牛、馬等獸,皆于路上掠得”;兇猛的俄國(guó)人在滿載頤和園中的擄掠之物后,還要將那些不便帶走的珍貴物品施以破壞,“于是有三個(gè)美麗無(wú)價(jià)之大花瓶遂受此劫,尚有玉器數(shù)件,雕刻奇巧,亦同時(shí)粉碎”,諸如此類,不勝枚舉。就連當(dāng)時(shí)也參與了這些劫掠活動(dòng)的辛普森也對(duì)此頗為微詞,稱各國(guó)軍隊(duì)雖服裝、面貌各異,其實(shí)都是“盛裝騎馬之盜賊”,“其所為之事無(wú)異,皆殺人耳,搶劫耳”。
面對(duì)這些暴行,北京城內(nèi)的老百姓只得想盡一切辦法來(lái)保護(hù)自己,他們掛出白旗或者匆忙間制作的各國(guó)旗幟,或者請(qǐng)洋人寫些字條,大意是他們家已經(jīng)被掠奪過(guò)了或者標(biāo)明此處財(cái)產(chǎn)已被某個(gè)歐洲人所占有,希望能使自己幸免于難。但是,據(jù)辛普森的介紹,房主即使張貼了類似的標(biāo)志和旗幟,“嘲笑著的搶劫者們”仍舊會(huì)把它們扯下,并毫不手軟地進(jìn)行劫掠。
聯(lián)系客服