青弋(Yì易)江(安徽?。?,沂(Yí移)河(山東省南部和江蘇省北部),沂(Yí宜)山(山東?。? 淄(Zī資)博市(山東?。钲冢╖HèN鎮(zhèn))(廣東?。浚╖HàN站)江(廣東?。? 隰(Xí習)縣(山西?。瑴睿╔íNG形)陽縣(河南?。? 郯(TáN潭)城縣(山東?。?,長?。═īNG廳)縣(福建?。?,騖(Wù務)源縣(江西?。? 單(SHàN善)縣(山東?。?,嵩(SōNG松)山(河南?。。⊿Uī雖)縣(河南省) 芮(RUì瑞)城縣(山西?。? 黔(QIáN鉗)江縣,臨朐(Qú渠)縣(山東?。?,棲(Qī妻)霞縣(山東?。?,蘄(Qí其)春縣(湖北?。≦IáN鉗)為縣(四川?。?,邛(QIóNG窮)崍山(四川?。? 苛嵐(LáN蘭)縣(山西?。?,閬(LàNG浪)中縣(四川省),耒(LěI壘)陽縣(湖南?。? 汨(Mì密)羅縣(湖南?。?,沔(MI?N緬)陽縣(湖北?。?,澠(MI?N勉)池縣(河南?。? 番(PāN潘)禺縣(廣東省),濮(Pú仆)陽縣(河南省),黃陂(Pí皮)縣(湖北省) 浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(TāI)被誤讀成臺(TáI抬)州;
安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(HáO)州;
湖北的監(jiān)利(JIàN見)被誤讀成監(jiān)(JIāN尖)利;
河南的??h(XùN訓)被誤讀成浚(JùN?。┛h;
湖南的耒陽(LěI壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
郴州(CHēN抻)被誤讀成彬(BīN賓)州;
新疆的巴音郭楞(LéNG)被誤讀成愣(LèNG),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;
內(nèi)蒙古的巴彥淖爾(NàO鬧)被誤讀成卓(ZHUó),所以有一次和巴彥淖爾的同志一起聯(lián)歡,他們的第一件事就是熱情地感謝 讀對了他們家鄉(xiāng)的名字。可見平常誤讀率很高。
有些誤讀是因為地名中含有多音字,需要堅持的是“名從主人”的原則,例如:
河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);
安徽的歙縣,正確讀音是SHè(社);六安,正確讀音是Lù(路);
山西的繁峙縣,正確讀音是SHì(是);長子縣,正確讀音是ZHǎNG(掌);
山東莘(SHēN深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但 到上海又讀錯了上海莘莊(XīN新)。江西鉛山(YáN鹽),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的”鉛”還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神 可能就會讀錯。
象福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,雖然也含有異音字,但因為知名度高,被誤讀的幾率相對比較低。讀錯山東東阿的比較少,感謝關于阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句“蘇三離了洪洞縣”起到了積極的推廣作用。
遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。
另外很多情況下是因為有些字根本就沒見過,望字猜音,跟著感覺走。包括 們這些以說話念字為職業(yè)、普通話水平一級甲等的人在內(nèi),如果能第一眼就讀對95%的中國地名,那就相當超水平發(fā)揮的了。
山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(CHí)平
河北的井陘(XíNG),蠡縣(Lǐ);
四川的郫縣(Pí),珙縣(GǒNG),犍為(QIáN前);
安徽的黟縣(Yī),樅陽(ZōN大概整理一下網(wǎng)上的,LZ要細心看噢~.
青弋(Yì易)江(安徽?。剩╕í移)河(山東省南部和江蘇省北部),沂(Yí宜)山(山東?。? 淄(Zī資)博市(山東?。?,深圳(ZHèN鎮(zhèn))(廣東?。浚╖HàN站)江(廣東?。? 隰(Xí習)縣(山西?。?,滎(XíNG形)陽縣(河南省) 郯(TáN潭)城縣(山東?。?,長?。═īNG廳)縣(福建省),騖(Wù務)源縣(江西?。? 單(SHàN善)縣(山東?。裕⊿ōNG松)山(河南?。。⊿Uī雖)縣(河南?。? 芮(RUì瑞)城縣(山西?。? 黔(QIáN鉗)江縣,臨朐(Qú渠)縣(山東?。瑮≦ī妻)霞縣(山東?。?,蘄(Qí其)春縣(湖北?。?,犍(QIáN鉗)為縣(四川?。?,邛(QIóNG窮)崍山(四川?。? 苛嵐(LáN蘭)縣(山西?。?,閬(LàNG浪)中縣(四川省),耒(LěI壘)陽縣(湖南?。? 汨(Mì密)羅縣(湖南省),沔(MI?N緬)陽縣(湖北省),澠(MI?N勉)池縣(河南?。? 番(PāN潘)禺縣(廣東?。?,濮(Pú仆)陽縣(河南?。?,黃陂(Pí皮)縣(湖北省) 浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(TāI)被誤讀成臺(TáI抬)州;
安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(HáO)州;
湖北的監(jiān)利(JIàN見)被誤讀成監(jiān)(JIāN尖)利;
河南的浚縣(XùN訓)被誤讀成浚(JùN?。┛h;
湖南的耒陽(LěI壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
郴州(CHēN抻)被誤讀成彬(BīN賓)州;
新疆的巴音郭楞(LéNG)被誤讀成愣(LèNG),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;
內(nèi)蒙古的巴彥淖爾(NàO鬧)被誤讀成卓(ZHUó),所以有一次和巴彥淖爾的同志一起聯(lián)歡,他們的第一件事就是熱情地感謝 讀對了他們家鄉(xiāng)的名字??梢娖匠U`讀率很高。
河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);
安徽的歙縣,正確讀音是SHè(社);六安,正確讀音是Lù(路);
山西的繁峙縣,正確讀音是SHì(是);長子縣,正確讀音是ZHǎNG(掌);
山東莘(SHēN深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但 到上海又讀錯了上海莘莊(XīN新)。江西鉛山(YáN鹽),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的”鉛”還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神 可能就會讀錯。
象福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,雖然也含有異音字,但因為知名度高,被誤讀的幾率相對比較低。讀錯山東東阿的比較少,感謝關于阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句“蘇三離了洪洞縣”起到了積極的推廣作用。
遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。
另外很多情況下是因為有些字根本就沒見過,望字猜音,跟著感覺走。包括 們這些以說話念字為職業(yè)、普通話水平一級甲等的人在內(nèi),如果能第一眼就讀對95%的中國地名,那就相當超水平發(fā)揮的了。
山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(CHí)平
河北的井陘(XíNG),蠡縣(Lǐ);
四川的郫縣(Pí),珙縣(GǒNG),犍為(QIáN前);
安徽的黟縣(Yī),樅陽(ZōNG);
湖北的鄖縣(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(YíN);
江蘇的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);
河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);
G);
湖北的鄖縣(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(YíN);
江蘇的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);
河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì); 據(jù)說在80年前,馮玉祥手下的一個參謀在書寫作戰(zhàn)命令的時候,把部隊集結(jié)的地點沁陽隨手寫成泌陽。沁陽在河南北部的焦作地區(qū),而泌陽在河南南部的駐馬店地區(qū)。只多了一筆,部隊瞎跑了幾百公里,整個戰(zhàn)役也就完全失敗了。 我們也有過把岷江(Mín民)洪水讀成閩江洪水,岷江在西南,而閩江在東南,比沁陽和泌陽之間的距離更遠。 在電視節(jié)目中,誤讀地名是一件很郁悶也很難堪的事情,而且很容易成為一種笑柄。讀對地名,是對人家起碼的尊重。 浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(Tāi)被誤讀成臺(Tái抬)州; 安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(Háo)州; 湖北的監(jiān)利(Jiàn見)被誤讀成監(jiān)(Jiān尖)利; 河南的??h(Xùn訓)被誤讀成浚(Jùn俊)縣; 湖南的耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東; 郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州; 新疆的巴音郭楞(Léng)被誤讀成愣(Lèng),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯 內(nèi)蒙古的巴彥淖爾(Nào鬧)被誤讀成卓(Zhuó),所以有一次和巴彥淖爾的同志一起聯(lián)歡,他們的第一件事就是熱情地感謝我讀對了他們家鄉(xiāng)的名字。可見平常誤讀率很高。 有些誤讀是因為地名中含有多音字,需要堅持的是"名從主人"的原則, 例如: 河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);山西的繁峙縣,正確讀音是Shì(是); 長子縣,正確讀音是Zhǎng(掌); 山東莘(Shēn深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但我到上海又讀錯了上海莘莊(Xīn新)。江西鉛山(Yán鹽),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的"鉛"還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神我可能就會讀錯。 象福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,雖然也含有異音字,但因為知名度高,被誤讀的幾率相對比較低。讀錯山東東阿的比較少,感謝關于阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句"蘇三離了洪洞縣"起到了積極的推廣作用。遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。 另外很多情況下是因為有些字根本就沒見過,望字猜音,跟著感覺走。包括我們這些以說話念字為職業(yè)、普通話水平一級甲等的人在內(nèi),如果能第一眼就讀對95%的中國地名,那就相當超水平發(fā)揮的了。 山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(Chí)平 河北的井陘(Xíng),蠡縣(Lǐ); 四川的郫縣(Pí),珙縣(Gǒng),犍為(Qián前); 安徽的黟縣(Yī),樅陽(Zōng); 湖北的鄖縣(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(Yín); 江蘇的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī); 河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì); fxytdd 2009-1-9 10:15:32 116.233.196.* 舉報 把岷江(Mín民)洪水讀成閩江洪水,岷江在西南,而閩江在東南,比沁陽和泌陽之間的距離更遠。
浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(Tāi)被誤讀成臺(Tái抬)州;
安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(Háo)州;
湖北的監(jiān)利(Jiàn見)被誤讀成監(jiān)(Jiān尖)利;
河南的??h(Xùn訓)被誤讀成浚(Jùn?。┛h;
湖南的耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州;
湖南的耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
巴音郭楞的塄要第一聲,陰平,而且要拉長音;
浙江的“臺州”還有臺州下面的“天臺”,都念胎;
江蘇的盱眙(xuyi),經(jīng)常被人讀成“于臺”;
河南滎陽(xing)被讀成榮陽;
蘇三離了洪洞(同)縣,關公老家在解(害)州;
新疆的巴音郭楞(Léng)被誤讀成愣(Lèng),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯; 亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(HáO)州 廣東省東莞(guan管)市,絕少有第一次見能讀對的 監(jiān)利(JIàN見)被誤讀成監(jiān)(JIāN尖)利 耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東; 拉薩達姆 2009-1-10 23:20:22 125.96.62.* 舉報 河北的大(代)城。肅(許)寧。 丫丫人 2009-1-12 9:43:17 60.178.137.* 舉報 湖南的耒陽(LěI壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東,哈哈,我是那里的,經(jīng)常聽到有人把我的家鄉(xiāng)念成萊陽,我每次都要幫他糾正 風箏2999 2009-1-12 13:45:18 59.61.218.* 舉報 猇亭是湖北宜昌的,也容易讀錯 歐陽馬秀 2009-1-12 15:57:33 123.112.231.* 舉報 廣東省東莞(guan管)市,絕少有第一次見能讀對的,我就讀錯過丟死人了。 多學多看 2009-1-12 22:12:33 119.48.125.* 舉報 好問題??! 拉薩達姆 2009-1-10 23:33:19 125.96.62.* 舉報 浙(折)江的鹿棲(七)。萬岙(傲)。鄞(銀)江。 拉薩達姆 2009-1-10 23:37:13 125.96.62.* 舉報 福建的埭(代)頭。峩(俄)陽。 拉薩達姆 2009-1-10 23:44:18 125.96.62.* 舉報 河南的圉(與)鎮(zhèn)。緱(溝)鎮(zhèn)。雙洎(計)河。 青弋(Yì易)江(安徽省),沂(Yí移)河(山東省南部和江蘇省北部),沂(Yí宜)山(山東?。? 淄(Zī資)博市(山東?。钲冢╖HèN鎮(zhèn))(廣東?。浚╖HàN站)江(廣東?。? 隰(Xí習)縣(山西?。瑴睿╔íNG形)陽縣(河南?。? 郯(TáN潭)城縣(山東?。?,長?。═īNG廳)縣(福建?。\(Wù務)源縣(江西?。? 王亞婧 2009-1-12 9:44:36 218.71.139.* 舉報 青弋(Yì易)江(安徽?。剩╕í移)河(山東省南部和江蘇省北部),沂(Yí宜)山(山東?。? 淄(Zī資)博市(山東?。?,深圳(ZHèN鎮(zhèn))(廣東?。?,湛(ZHàN站)江(廣東?。? 隰(Xí習)縣(山西省),滎(XíNG形)陽縣(河南?。? 郯(TáN潭)城縣(山東?。?,長汀(TīNG廳)縣(福建?。\(Wù務)源縣(江西?。? 單(SHàN善)縣(山東?。?,嵩(SōNG松)山(河南?。?,?。⊿Uī雖)縣(河南?。? 芮(RUì瑞)城縣(山西?。? 黔(QIáN鉗)江縣,臨朐(Qú渠)縣(山東?。?,棲(Qī妻)霞縣(山東?。I(Qí其)春縣(湖北?。?,犍(QIáN鉗)為縣(四川?。?,邛(QIóNG窮)崍山(四川?。? 苛嵐(LáN蘭)縣(山西?。?,閬(LàNG浪)中縣(四川?。纾↙ěI壘)陽縣(湖南?。? 汨(Mì密)羅縣(湖南省),沔(MI?N緬)陽縣(湖北?。?,澠(MI?N勉)池縣(河南?。? 番(PāN潘)禺縣(廣東?。В≒ú仆)陽縣(河南?。S陂(Pí皮)縣(湖北?。? 浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(TāI)被誤讀成臺(TáI抬)州;
安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(HáO)州;
湖北的監(jiān)利(JIàN見)被誤讀成監(jiān)(JIāN尖)利;
河南的??h(XùN訓)被誤讀成浚(JùN俊)縣;
湖南的耒陽(LěI壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
郴州(CHēN抻)被誤讀成彬(BīN賓)州;
新疆的巴音郭楞(LéNG)被誤讀成愣(LèNG),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;
內(nèi)蒙古的巴彥淖爾(NàO鬧)被誤讀成卓(ZHUó),所以有一次和巴彥淖爾的同志一起聯(lián)歡,他們的第一件事就是熱情地感謝 讀對了他們家鄉(xiāng)的名字??梢娖匠U`讀率很高。
有些誤讀是因為地名中含有多音字,需要堅持的是“名從主人”的原則,例如:
河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);
安徽的歙縣,正確讀音是SHè(社);六安,正確讀音是Lù(路);
山西的繁峙縣,正確讀音是SHì(是);長子縣,正確讀音是ZHǎNG(掌);
山東莘(SHēN深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但 到上海又讀錯了上海莘莊(XīN新)。江西鉛山(YáN鹽),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的”鉛”還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神 可能就會讀錯。
象福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,雖然也含有異音字,但因為知名度高,被誤讀的幾率相對比較低。讀錯山東東阿的比較少,感謝關于阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句“蘇三離了洪洞縣”起到了積極的推廣作用。
遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。
另外很多情況下是因為有些字根本就沒見過,望字猜音,跟著感覺走。包括 們這些以說話念字為職業(yè)、普通話水平一級甲等的人在內(nèi),如果能第一眼就讀對95%的中國地名,那就相當超水平發(fā)揮的了。
山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(CHí)平
河北的井陘(XíNG),蠡縣(Lǐ);
四川的郫縣(Pí),珙縣(GǒNG),犍為(QIáN前);
安徽的黟縣(Yī),樅陽(ZōN大概整理一下網(wǎng)上的,LZ要細心看噢~.
青弋(Yì易)江(安徽省),沂(Yí移)河(山東省南部和江蘇省北部),沂(Yí宜)山(山東省) 淄(Zī資)博市(山東?。?,深圳(ZHèN鎮(zhèn))(廣東?。?,湛(ZHàN站)江(廣東省) 隰(Xí習)縣(山西?。?,滎(XíNG形)陽縣(河南?。? 郯(TáN潭)城縣(山東?。?,長?。═īNG廳)縣(福建省),騖(Wù務)源縣(江西?。? 單(SHàN善)縣(山東?。裕⊿ōNG松)山(河南?。。⊿Uī雖)縣(河南?。? 芮(RUì瑞)城縣(山西?。? 黔(QIáN鉗)江縣,臨朐(Qú渠)縣(山東?。?,棲(Qī妻)霞縣(山東?。?,蘄(Qí其)春縣(湖北?。?,犍(QIáN鉗)為縣(四川?。?,邛(QIóNG窮)崍山(四川?。? 苛嵐(LáN蘭)縣(山西?。仯↙àNG浪)中縣(四川?。纾↙ěI壘)陽縣(湖南?。? 汨(Mì密)羅縣(湖南省),沔(MI?N緬)陽縣(湖北?。?,澠(MI?N勉)池縣(河南?。? 番(PāN潘)禺縣(廣東?。?,濮(Pú仆)陽縣(河南省),黃陂(Pí皮)縣(湖北?。? 浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(TāI)被誤讀成臺(TáI抬)州;
安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(HáO)州;
湖北的監(jiān)利(JIàN見)被誤讀成監(jiān)(JIāN尖)利;
河南的浚縣(XùN訓)被誤讀成浚(JùN?。┛h;
湖南的耒陽(LěI壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
郴州(CHēN抻)被誤讀成彬(BīN賓)州;
新疆的巴音郭楞(LéNG)被誤讀成愣(LèNG),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;
內(nèi)蒙古的巴彥淖爾(NàO鬧)被誤讀成卓(ZHUó),所以有一次和巴彥淖爾的同志一起聯(lián)歡,他們的第一件事就是熱情地感謝 讀對了他們家鄉(xiāng)的名字??梢娖匠U`讀率很高。
河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);
安徽的歙縣,正確讀音是SHè(社);六安,正確讀音是Lù(路);
山西的繁峙縣,正確讀音是SHì(是);長子縣,正確讀音是ZHǎNG(掌);
山東莘(SHēN深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但 到上海又讀錯了上海莘莊(XīN新)。江西鉛山(YáN鹽),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的”鉛”還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神 可能就會讀錯。
象福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,雖然也含有異音字,但因為知名度高,被誤讀的幾率相對比較低。讀錯山東東阿的比較少,感謝關于阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句“蘇三離了洪洞縣”起到了積極的推廣作用。
遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。
另外很多情況下是因為有些字根本就沒見過,望字猜音,跟著感覺走。包括 們這些以說話念字為職業(yè)、普通話水平一級甲等的人在內(nèi),如果能第一眼就讀對95%的中國地名,那就相當超水平發(fā)揮的了。
山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(CHí)平
河北的井陘(XíNG),蠡縣(Lǐ);
四川的郫縣(Pí),珙縣(GǒNG),犍為(QIáN前);
安徽的黟縣(Yī),樅陽(ZōNG);
湖北的鄖縣(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(YíN);
江蘇的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);
河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);
G);
湖北的鄖縣(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(YíN);
江蘇的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);
河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);
把岷江(Mín民)洪水讀成閩江洪水,岷江在西南,而閩江在東南,比沁陽和泌陽之間的距離更遠。
浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(Tāi)被誤讀成臺(Tái抬)州;
安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(Háo)州;
湖北的監(jiān)利(Jiàn見)被誤讀成監(jiān)(Jiān尖)利;
河南的??h(Xùn訓)被誤讀成浚(Jùn?。┛h;
湖南的耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州;
湖南的耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;
巴音郭楞的塄要第一聲,陰平,而且要拉長音;
浙江的“臺州”還有臺州下面的“天臺”,都念胎;
江蘇的盱眙(xuyi),經(jīng)常被人讀成“于臺”;
河南滎陽(xing)被讀成榮陽;
蘇三離了洪洞(同)縣,關公老家在解(害)州;
新疆的巴音郭楞(Léng)被誤讀成愣(Lèng),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯
據(jù)說在80年前,馮玉祥手下的一個參謀在書寫作戰(zhàn)命令的時候,把部隊集結(jié)的地點沁陽隨手寫成泌陽。沁陽在河南北部的焦作地區(qū),而泌陽在河南南部的駐馬店地區(qū)。只多了一筆,部隊瞎跑了幾百公里,整個戰(zhàn)役也就完全失敗了。 我們也有過把岷江(Mín民)洪水讀成閩江洪水,岷江在西南,而閩江在東南,比沁陽和泌陽之間的距離更遠。 在電視節(jié)目中,誤讀地名是一件很郁悶也很難堪的事情,而且很容易成為一種笑柄。讀對地名,是對人家起碼的尊重。 浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,臺州(Tāi)被誤讀成臺(Tái抬)州; 安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(Háo)州; 湖北的監(jiān)利(Jiàn見)被誤讀成監(jiān)(Jiān尖)利; 河南的浚縣(Xùn訓)被誤讀成浚(Jùn?。┛h; 湖南的耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東; 郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州; 新疆的巴音郭楞(Léng)被誤讀成愣(Lèng),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯 內(nèi)蒙古的巴彥淖爾(Nào鬧)被誤讀成卓(Zhuó),所以有一次和巴彥淖爾的同志一起聯(lián)歡,他們的第一件事就是熱情地感謝我讀對了他們家鄉(xiāng)的名字??梢娖匠U`讀率很高。 有些誤讀是因為地名中含有多音字,需要堅持的是"名從主人"的原則, 例如: 河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);山西的繁峙縣,正確讀音是Shì(是); 長子縣,正確讀音是Zhǎng(掌); 山東莘(Shēn深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但我到上海又讀錯了上海莘莊(Xīn新)。江西鉛山(Yán鹽),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的"鉛"還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神我可能就會讀錯。 象福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,雖然也含有異音字,但因為知名度高,被誤讀的幾率相對比較低。讀錯山東東阿的比較少,感謝關于阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句"蘇三離了洪洞縣"起到了積極的推廣作用。遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。 另外很多情況下是因為有些字根本就沒見過,望字猜音,跟著感覺走。包括我們這些以說話念字為職業(yè)、普通話水平一級甲等的人在內(nèi),如果能第一眼就讀對95%的中國地名,那就相當超水平發(fā)揮的了。 山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(Chí)平 河北的井陘(Xíng),蠡縣(Lǐ); 四川的郫縣(Pí),珙縣(Gǒng),犍為(Qián前); 安徽的黟縣(Yī),樅陽(Zōng); 湖北的鄖縣(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(Yín); 江蘇的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī); 河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì); |
|
|
|