新浪美股北京時間10日訊 一位諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎得主認為,如果歐盟想要繼續(xù)存在下去,他們就必須拋棄現(xiàn)在的歐元,讓28個成員國采用統(tǒng)一,但是相對靈活的匯率政策。
斯蒂格利茨(Joseph Stiglitz)的新書《歐元:單一貨幣威脅歐洲未來》(The Euro: How a Common Currency Threatens the Future of Europe)下周將由W.W. Norton發(fā)行,他在書中寫道:“歐元實驗誠然是迷人……(但是)它實則是若干存在瑕疵的經(jīng)濟和意識形態(tài)的一個混合體。”
“這樣一個系統(tǒng)注定是難以持久的——到大衰退的時候,其缺陷就已經(jīng)大白于天下了?!?/p>
斯蒂格利茨是哥倫比亞大學(xué)教授,前世界銀行首席經(jīng)濟學(xué)家,他強調(diào),誕生于1992年的歐元根本就無法依據(jù)不同成員國的社會經(jīng)濟差異進行調(diào)整。
斯蒂格利茨是2001年諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎得主,他下載你呼吁建立一種新的“彈性”歐元。所有的參與國都使用自己版本的歐元,這樣才能讓歐洲經(jīng)濟更加穩(wěn)定,有能力應(yīng)對國際經(jīng)濟的種種發(fā)展變化。
在新作當(dāng)中,斯蒂格利茨這樣寫道:
“盡管人們對于歐元傾注了很多的感情,為了保存它做出了很多的承諾,但是歸根結(jié)底,它只是人為造出來的東西,又一種由靠不住的人類建立的靠不住的機制。”(子衿)
新浪美股北京時間10日訊 一位諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎得主認為,如果歐盟想要繼續(xù)存在下去,他們就必須拋棄現(xiàn)在的歐元,讓28個成員國采用統(tǒng)一,但是相對靈活的匯率政策。
斯蒂格利茨(Joseph Stiglitz)的新書《歐元:單一貨幣威脅歐洲未來》(The Euro: How a Common Currency Threatens the Future of Europe)下周將由W.W. Norton發(fā)行,他在書中寫道:“歐元實驗誠然是迷人……(但是)它實則是若干存在瑕疵的經(jīng)濟和意識形態(tài)的一個混合體?!?/p>
“這樣一個系統(tǒng)注定是難以持久的——到大衰退的時候,其缺陷就已經(jīng)大白于天下了?!?/p>
斯蒂格利茨是哥倫比亞大學(xué)教授,前世界銀行首席經(jīng)濟學(xué)家,他強調(diào),誕生于1992年的歐元根本就無法依據(jù)不同成員國的社會經(jīng)濟差異進行調(diào)整。
斯蒂格利茨是2001年諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎得主,他下載你呼吁建立一種新的“彈性”歐元。所有的參與國都使用自己版本的歐元,這樣才能讓歐洲經(jīng)濟更加穩(wěn)定,有能力應(yīng)對國際經(jīng)濟的種種發(fā)展變化。
在新作當(dāng)中,斯蒂格利茨這樣寫道:
“盡管人們對于歐元傾注了很多的感情,為了保存它做出了很多的承諾,但是歸根結(jié)底,它只是人為造出來的東西,又一種由靠不住的人類建立的靠不住的機制?!保ㄗ玉疲?/p>