国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
胡希恕講傷寒論251條~270條

第251條
得病二三日,脈弱,無太陽柴胡證,煩躁,心下硬,至四五日,雖能食,以小
承氣湯少少與,微和之,令小安,至六日,與承氣湯一升。若不大便六七日,小便少者,雖不能食,但初頭硬,后必溏,未定成硬,攻之必溏,須小便利,屎定硬,乃可攻之,宜大承氣湯。
無太陽柴胡證,指無太陽表證和少陽柴胡證。今既煩且燥,心下又硬,已四五日不大便,里實(shí)顯然可見。能食為胃熱,據(jù)理當(dāng)可議下矣,但以脈虛,而且只限于心下硬,因稍稍于小承氣湯微和其胃,稍安其煩躁,再行觀察。至六日,還不大便,可增與小承氣湯一升。延至六七日仍不大便,雖不能食,有似結(jié)實(shí)已甚,但若小便少者,屎未定成硬,大便初硬而后溏,則仍不可以大承氣湯攻之。若不慎而攻之,必使溏泄不止,須待其小便利,則屎定硬,乃可攻之,宜大承氣湯。
【按】本條脈弱與前之脈遲均屬不及的脈(參見240條按)。陽明病見此類脈必須精心觀察,慎重用藥,尤其脈弱而心下硬,更當(dāng)慮其虛,即有一二實(shí)候,亦不可妄試(大承氣湯)攻下。先以小承氣湯少少微和之,令小安,至六日再增與一升,用藥何等慎重。四五日、六日、六七日、觀察何等周詳。治大病難,治疑似病更難,病家急躁,醫(yī)者粗心,未有不敗事者。
四五日至六日,雖無不大便的明文,然據(jù)不大便六七日一語,則四五日至六日未大便自在言外,古文簡練,讀者應(yīng)仔細(xì)玩味。
【注】①得病二三日,指始得病二三日也。刻下既無太陽證,又無少陽證,唯有煩躁和心下硬,而且已四五日不大便,可見里實(shí)已逐漸形成。胃有熱當(dāng)能食,今能食亦有里熱,判斷病屬陽明當(dāng)不為錯。治之之法不可孟浪,一是因?yàn)槊}弱與陽明脈大矛盾,這是一個主要著眼點(diǎn),二是心下硬有虛的可能,即使不為虛,因只限于心下,結(jié)實(shí)還不為甚。因此,在遣方上著眼于四五日不大便而用小承氣湯,少少與,微和之,令刻下證小安矣。
②過一天還不大便,仍以小承氣湯增加點(diǎn)量,再觀察之。
③若遷延至六七天仍不大便,而且已不能食,里實(shí)肯定已很重,是否就可與大承氣湯攻之呢?不行,得看屎是否確實(shí)已硬再作定奪。若小便少者,大便未定成硬,或初硬后溏,此時與大承氣湯攻之為時尚早,強(qiáng)攻之則溏泄不止也。
④小便利者,屎定硬也,乃可以大承氣湯攻之。
【按】煩躁一證,從里熱能食來看,當(dāng)為熱煩,而非虛煩。此躁亦因?qū)嵰病?br>本條可作為仲景治病周詳觀察、謹(jǐn)慎用藥。辨證施治的一個很好的范例。著眼于辨屎硬而以大承氣湯攻之者,即使無潮熱譫語,亦必有或滿、或脹、或痛之苦,這是需認(rèn)真體味者。

第252條
傷寒六七日,目中不了了,睛不和,無表里證,大便難,身微熱者,此為實(shí)也。急下之,宜大承氣湯。
【釋】目中不了了,謂視物模糊不清也,睛不和,謂眼仁暗無光澤也。傷寒六七日,其人突然目中不了了,睛不和,無發(fā)熱惡寒的表證和大實(shí)大滿的里證,雖只大便難而身微熱,此熱實(shí)于里,為候殊惡,雖外迫尚微,但上攻甚烈,病勢兇猛,是需急下,宜大承氣湯。
【按】熱實(shí)極于里,迫于外而為身大熱、汗出等,亢于上,波及頭腦,而為煩躁、譫語等。本條所述系后者。傷寒表證突然罷,里實(shí)諸候不待形成,竟出現(xiàn)目中不了了、睛不和的險(xiǎn)惡癥候,其來勢兇猛,傳亦迅急大有不可終日之勢,哪得以大便難、身微熱再行觀望之理。急制其變,唯有釜底抽薪,以大承氣湯急下之。
【注】①傷寒六七日,當(dāng)是傳里之期。目中不了了,睛不和,皆血液、津液不足以榮養(yǎng)目系,是熱亢于上至極,為證兇險(xiǎn)。
②無表里證,既無表證,亦無大實(shí)大滿的里證。外迫表現(xiàn)雖微(身微熱),但里亢上攻之勢重而急,且大便難,故曰此為實(shí)也。
③不管大便硬與不硬,均當(dāng)急下之,不可顧慮。
【按】這是急下存陰的大承氣湯證之一??磥聿幌裰夭?,但確是不得了的癥狀。
第253條
發(fā)熱,陽明汗多者,急下之,宜大承氣湯。
【釋】陽明病,蒸蒸發(fā)熱,大汗如流為熱盛由里蒸騰于外,津液欲竭之象,應(yīng)急下其熱以救津液,緩則無及,宜大承氣湯。
【按】壯熱內(nèi)迫,津液外越,故發(fā)熱、汗多如流。如不急下,津液立克枯竭,惡證蜂起,必致不救。
【注】①發(fā)熱,非一般的表證或里證,必為書中形容的大汗、潮熱、蒸蒸發(fā)熱也。
②汗出多,亦非一般的汗,乃異常的大汗如流、淋漓如雨者。津液銷鑠,損失很快,此亡陽(津液)之汗也。
【按】陽明病里熱之證,書中多條提到大熱、潮熱、蒸蒸發(fā)熱。陽明病法多汗,書中亦有多條為證。是否一見發(fā)熱、汗多,即和本條等視而論呢?不是的。其可為大承氣湯的適應(yīng)癥,但未必如本條之危險(xiǎn)?!凹毕轮钡募弊?,深含寓意也。
本條乃急下存陰的大承氣湯證之二。
第254條
汗不解,腹?jié)M痛者,急下之,宜大承氣湯。
【釋】發(fā)汗不解,指太陽病發(fā)汗后不解,竟直傳于里。腹?jié)M且痛,可見結(jié)實(shí)已甚,傳變迅急,不可等閑視之。須急下之,宜大承氣湯。
【按】以上三條均為病猛劇,傳變迫急,看似不重,稍有延誤,禍變立至,故須急下之,讀者宜玩而記之。
【注】①發(fā)汗不解,指太陽病發(fā)汗后而病不解。這里要特別注意,是表證不解還是里證不解?是里不解,而且還向嚴(yán)重的程度發(fā)展。如果是表未解,則正邪仍戀戰(zhàn)于表,傳里必不致如此急劇也。
②腹?jié)M痛,為大實(shí)、大滿、大痛,不但面積大而且痛重,是表證急劇傳里的表現(xiàn)。
【按】此急下存陰的大承氣湯證之三。
第255條
腹?jié)M不減,減不足言民,當(dāng)下之,宜大承氣湯。
【釋】此條承上條腹?jié)M痛而言,雖以大承氣湯急下,但腹?jié)M不減,即有所減亦微不足道。此為實(shí),還當(dāng)下之,宜大承氣湯。
【按】《金貴》曰“腹?jié)M不減,復(fù)如故,此為寒,當(dāng)與溫藥”,與本條所述正成對子,宜互參。腹?jié)M不減,減不足言,若屬一般的實(shí)滿,用厚樸三物湯足矣,當(dāng)無需大承氣湯猛攻。本條蓋病毒重劇,結(jié)實(shí)至極,非一擊而能收功。除惡務(wù)盡,故須再下。
【注】①腹?jié)M有虛實(shí)之別。腹?jié)M不減,減不足言,為實(shí)滿,腹?jié)M時減,復(fù)如故,為虛滿。臨床見上午腹不滿而下午滿,或醒時脹滿而寐時較好者,皆屬虛滿。
②腹?jié)M不減雖屬實(shí),但不定必用大承氣湯攻之,臨證還當(dāng)參照余證而用適方。本條用大承氣湯在于腹?jié)M不減,脹的厲害,且有增無減。
【按】讀本條,當(dāng)明其兩條含義:①服大承氣湯后病去甚微,有是證在,仍可服大承氣湯。②腹?jié)M脹的虛實(shí)辯證之法。本條不用急下之,而用當(dāng)下之,提示辯證要細(xì)微,當(dāng)求其本質(zhì)也。
第256條
陽明少陽合病,必下利。其脈不負(fù)者,順也;負(fù)者,失也?;ハ嗫速\,名為負(fù)也。脈滑而數(shù)者,有宿食也,當(dāng)下之,宜大承氣湯。
【釋】本條應(yīng)讀為“下利,脈滑而數(shù)者有宿食也,當(dāng)下之,宜大承氣湯?!泵}滑而數(shù),為里實(shí)有熱,下利見此脈,為有宿食的緣故,當(dāng)下之,宜大承氣湯。
【按】陽明病本不下利,由于木來克土,故反下利,因以陽明少陽合病冠之。此句和“其脈不負(fù)……名為負(fù)也”一段文字均為附會五行家言,不足為法,亦可能是后人所附,宜去之。
本條所述下利,即指今之腸炎、痢疾而言。中醫(yī)治病重在辯證,其以太陽病證出現(xiàn)者,即依汗法解之,以陽明病出現(xiàn)者,即依法下以解之,其以少陽證出現(xiàn)者,即依法和解之。本是活潑潑的,不存任何成見。治痢如是,治它病亦無不如是也。開頭的這句話不是本條辯證的依據(jù)。
【注】①陽明少陽合病,指既有陽明病的不惡寒、但熱等,又有少陽病的口苦、咽干等。必下利的必字,一定是也。
②這段文字是以五行理念來解釋陽明少陽合病必下利;陽明屬土,脈大;少陽屬木,脈弦。若大盛于弦,即木未克土,此為順(不負(fù))也,不致下利;若弦盛于大,即木來克土,此為負(fù),土被木克,則必下利。古人論病是先由經(jīng)驗(yàn)掌握治病規(guī)律,后求解釋。在這個長期的探索中,當(dāng)時興什么學(xué)說,就嘗試用什么學(xué)說來解釋。本條用五行學(xué)說解釋,顯然是十分牽強(qiáng)的。照仲景書慣例,第一句應(yīng)為“少陽陽明合病”才是,凡此者,疑為后人所附。下利是本條為證,須知。
③以脈來辨里有宿食,《傷寒論》中有本條,《金貴腹?jié)M》中有“脈數(shù)而滑者,實(shí)也,有宿食”,“脈緊如轉(zhuǎn)索無常者,有宿食也”,“寸口脈浮而大,按之反澀,尺中亦微而澀,故知有宿食”。陽明病里有熱,開始本應(yīng)能食(參見197條),但隨著里熱的傷津爍液,食反不得消化而逐漸成為宿食。如果還沒有結(jié)滯而影響氣血運(yùn)行,則其脈滑數(shù),若影響到氣血運(yùn)行,則必不滑而澀也。若大便硬,腹氣不通,已大實(shí)滿,脈不當(dāng)滑矣。本條雖有下利,但脈滑而數(shù)者,有宿食也。
【注】陽明少陽合病句非本條的本質(zhì),在治療上亦不足為據(jù)。下利,脈滑而數(shù)者,實(shí)也,以其為宿食,故治從陽明,宜大承氣湯。若其人果有少陽證者,當(dāng)選大柴胡湯矣。
第257條
病人無表里證,發(fā)熱七八日,雖脈浮數(shù)者,可下之。假令已下,脈數(shù)不解,合熱則消谷喜饑,至六七日,不大便者,有瘀血,宜抵當(dāng)湯。
【釋】病人無明顯的表里證而延續(xù)發(fā)熱七八天不解,顯為里熱,雖脈浮數(shù)者,亦可以適方下之。假設(shè)已下而脈數(shù)不解,熱仍未除,其人消谷善肌,下后至六七日不大便者,有淤血也,宜抵擋湯。假設(shè)已下,即脈數(shù)不解,且下利不止者,此協(xié)熱利,必便膿血也。
【按】流感或重感冒,發(fā)汗解表后,仍高燒不退,脈浮數(shù)而大便偏干者,多宜下之,尤以小柴胡湯加大黃、石膏和大柴胡湯加石膏湯為宜。此證頗多,下之即愈,讀者試之。形似傷寒,發(fā)熱,脈浮數(shù),亦有由于淤血所致者,若以它藥下之則熱不解。條文之脈數(shù)不解即熱不解得互詞,脈浮數(shù)和發(fā)熱俱未解也。與前130條互參自明。成無己釋為脈浮解而數(shù)未解,后之諸家多信而從之,實(shí)非。又,由本條合熱則消谷善饑,說明嗜食證有淤血所致者,亦注意。邪熱內(nèi)盛,雖依法下之,亦有轉(zhuǎn)變?yōu)楸隳撗膮f(xié)熱利者,當(dāng)于熱利中求之。
【注】
①病人無表里證,主要是沒有表證,故后一句言“可下之”。
②脈數(shù)主熱,脈浮主表,亦主熱,今有脈浮而沒有表證,可見此脈浮主熱而不主表也。以無表證,故發(fā)熱已七八日為里熱。“雖”字傳神,示人不可以脈浮有所畏縮也。臨床上高燒多日不退,雖脈浮數(shù),若不大便,黃白苔,常與大柴胡加石膏湯。若其人發(fā)燒、嘔吐、惡心、乏力,可用小柴胡湯加生石膏和大黃,供參考。
③下之后脈數(shù)不解,至七八日不大便,并且消谷善饑,這是其人有淤血,熱與血結(jié)的緣故,宜抵擋湯下之。如不是久瘀,亦可用桃核承氣湯。
④若下之后,脈數(shù)不解(熱不解),乃少陽陽明合熱之故。下利不止者(與下之后七八日不大便正好相反),因熱傷血分而便膿血也。黃芩湯、白頭翁湯等方加減均可。
第258條
若脈數(shù)不解,而下不止,必協(xié)熱而便膿血也。
這一條應(yīng)該跟上面257是一條,那條說是那個,病人無表里證,發(fā)熱七八日,雖脈浮數(shù)者,可下之。假令已下,脈數(shù)不解,合熱則消谷善饑,至六七日不大便者,有瘀血,那么假若吃了這個藥,就是宜抵當(dāng)湯了,若脈數(shù)不解而下不止,不是接著這一節(jié),接著上邊可下之,假令已下,他可以發(fā)生兩種問題,一種啊脈數(shù)不解,合熱則消谷善饑,這是我們說的嗜食證啊,嗜食證是多有瘀血了,假若六七日還不大便,那么這是肯定有瘀血,所以他用抵當(dāng)湯來主之,那么假若,下之后,假令已下,脈數(shù)不解,而下不止,這個不是合熱消谷善饑,不大便了,這個反而瀉下不止,那么這個他是協(xié)熱痢了,就是他這個熱啊隨著他這個瀉藥駐于大腸而為協(xié)熱下利,所以必便膿血也,那么這個是接著上條,上頭啊我們遇到這么種病,假設(shè)發(fā)燒七八天了,那么這個時候這個脈浮數(shù)啊,他不是表證了,不是熱在表了,這個浮也主熱,浮數(shù)者就是有熱,這個熱是,一般說應(yīng)該在里,所以他說雖脈浮數(shù)者,你不要認(rèn)為他是表熱,而是里熱,可以下,那么下之后呢,病就好了就沒問題了,假若下之后,脈數(shù)還是存在,數(shù)還是有熱了,那么這個啊有兩種問題了,一個你看他這個下后的情況,他中醫(yī)這個是處處講辯證,如果他要消谷善饑,他是瘀血和熱的一種反應(yīng),那么他是,假設(shè)是這個樣子,他不會大便的,因?yàn)槟悴蝗ヰ鲅皇怯猛ū愕乃?,就達(dá)不到這個問題了,到七八日還不大便,這肯定是有瘀血,這是又一段,用抵當(dāng)湯。那么假令已下,而脈數(shù)不解,他這個病啊,還是在里,可是變了,他必定要發(fā)生協(xié)熱痢了,因?yàn)闊嵩诶镱^久了,你一通大便,這個熱隨著瀉下藥而為下痢,便膿血證,這是又一節(jié),這一節(jié)下痢便膿血,頭前都講過了,根據(jù)辯證血的方法來治療了,所以他也沒出方證。這個上次,這個應(yīng)該并到頭前那一節(jié)就好了,這個書啊得斷開他,大概在成無己本啊他就是在一節(jié),在那一章里頭,那一條里頭。
第259條
傷寒,發(fā)汗已,身目為黃,所以然者,以寒濕在里,不解故也。以為不可下也,于寒濕中求之。
這個傷寒,太陽傷寒,他應(yīng)該發(fā)汗,那么可是發(fā)汗之后身目為黃,這個人啊發(fā)生黃疸了,那么這是什么道理呢,這是由于寒濕在里而熱不退者,咱們這個頭前也講很多,所以在太陽病這個階段,心下有水氣,表不解啊,你非先去水氣不可,頭前的例子很多了,像桂枝去芍藥加茯苓白術(shù)都屬于這個,他里頭有停水,如果小便不利,那你吃解表藥是達(dá)不到這個要求的,必須兼利小便,那么這個病呢也就這么個看法,完了我再給你們講,看法呢古人有些不對的地方,那么這個熱不退,跟寒在里有關(guān)系,以為不可下也,這個黃疸這種病啊,一般說是可下的,假若我們診斷這個證侯而不可下,他是純粹寒濕在里,這說明什么問題呢,古人這個樣子看的,這個發(fā)黃證,他認(rèn)為是有濕有熱,所以他叫做瘀熱在里嘛,瘀熱在里,這個熱與水他叫做瘀熱,瘀血也叫瘀熱呀,這個熱,瘀血叫瘀血的,也叫瘀熱在里的,這個瘀與水,他這個水和熱啊,相煉,這個病歷上有的就是,熱以水為巢,這個水以熱為巢,熱以水為據(jù),???的醫(yī)案上常有這些話,這是個現(xiàn)象的問題,那么如果有水,你不利水,這個熱去不了,這是一個不可否認(rèn)的事實(shí),那么古人也解釋這個道理,他說這兩個在一起他就瘀一塊,就像咱們這個土和水淤泥,那么他要瘀起來,他就不去了,古人是這么個看法,那么這個濕熱兩種東西啊,濕勝熱,這個熱隨濕化,咱們就是這一段說的,寒濕在里為不可下,這個章也叫做陰黃啊,這個陰黃就屬于太陰,他就變成一個大便稀,甚至于溏便,那么這個時候呢你不能下了,就是用一種以寒濕中求之,他這個指的就是茵陳五苓,就是五苓散加茵陳,這個五苓散是利尿藥啊,加上茵陳呢,就是治這個病,那么如果這個濕熱這兩個問題,如果熱勝于濕,這個濕隨熱化就發(fā)現(xiàn)陽明病咱們這個茵陳蒿湯就是,這叫做陽黃,陽明嘛,陽明,太陰,陰黃,陰黃指的是太陰,這個濕隨熱化,這個大便燥結(jié),這個腹?jié)M啊,發(fā)黃,那么這個要用瀉法,那么后面這個茵陳蒿湯就是,那么這個呢只是熱隨濕化,濕勝于熱,那么這個呢不要去吃瀉藥,當(dāng)以寒濕中來求治療的方法,那么這段究竟是說明什么問題呢,拿到現(xiàn)在來看,這個很像說的是黃疸性肝炎,那么這個病我們在臨床上常有,他在黃未明顯發(fā)作以前,那就類似傷寒,所以現(xiàn)在我們在臨床上也常遇到啊,我這個肝炎,大夫給我誤診了,他還盡說西醫(yī)啊,他到急診的西醫(yī)也是一樣的啊,那個時候看不出肝炎的,治了兩天發(fā)黃了,就是這個,所以這個黃疸的發(fā)作不是開始一下子就有的,他先是也像咱們一般的感冒,無汗,這個臨床上誤診啊不光是西醫(yī),中醫(yī)是一樣的,當(dāng)時就當(dāng)是感冒,這個并不是錯的,這個沒有關(guān)系,他是患者常這么說,給我診錯了,那么古人他說這個濕熱,是古人的一種看法,與我們的治療是一致的,茵陳五苓也好,茵陳蒿湯也好,你看像這些方子,全是去濕去熱的一個辦法,他好病,那么這個黃疸是不是就是這個濕熱造成的呢,這個不一定,就是這個證侯的反映,他是有濕有熱,他是在這個病理上是有這個情況,但是他不是這兩個是主要因素,這個現(xiàn)在的西醫(yī)是很給證明了,他是這個或者是肝膽管,或者是輸膽管,他是有這個阻礙造成的,那么這是事實(shí),你不可否認(rèn)的,所以古人這個看法,就其治療,根據(jù)我們這個方劑的治療,所以中醫(yī)先有實(shí)踐,他后有理論。他根據(jù)這個,他用這個茵陳蒿湯啊,或者是茵陳五苓,他無一不是去濕解熱,才能治療這個病,那么肯定他是濕熱造成的,古人是這樣子來看的,他是先有這個治療,那這個治療,那肯定是古人那一點(diǎn)點(diǎn)試驗(yàn)啊試驗(yàn),所以中醫(yī)發(fā)展在幾千年前了,那個時候限制了科學(xué)水平,沒有科學(xué)可以說,他不是在一個科學(xué)的一個理論基礎(chǔ)上而演繹出來的這么一種治療的手法,他純粹是通過臨床,所以中醫(yī)這個東西就是經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)啊,他經(jīng)驗(yàn)出來的一套東西,怎么經(jīng)驗(yàn)?zāi)?,還不是拿人試驗(yàn)的嘛,這肯定的,這一點(diǎn)毫無隱晦,所以中醫(yī)最先發(fā)達(dá)是針石,古時候的,在沒有銅器以前,就用石頭啊,石頭磨個尖,一樣做針使,所以咱們是針石,他這個人就是這樣子,有人他就有疾病,有疾病人就得對付疾病,想各種法子了,那么這個也是,你看這個,所以現(xiàn)在臨床上也是一樣,古人說的這個治療的方法,他通過實(shí)踐,這個是永遠(yuǎn)不會錯的,我們也就是遇到這個證就是這個治療,是準(zhǔn)能好病,那么至于什么道理呢,這個就得參考這個近代的生理,病理更能好一些,所以中醫(yī)的理論要提高,我覺得這個地方也是值得研究的。第二條也是,你看他這里不說是陽明病,都是說的傷寒。
第260條
傷寒七八日,身黃如橘子色,小便不利,腹微滿者,茵陳蒿湯主之。
這個七八天,常有表傳里的時候,這個書呢,你看他這個日子也不是隨便寫的,他都根據(jù)一般的這個常規(guī),這個表證,四五天五六天,大概都從表傳到半表半里,這是常啊,就是一般啊,特殊情形啊又當(dāng)別論了,那么到六七日七八天,他都棄表傳里,傳里的時候是這樣的,由少陽病傳里,也是七八天的時候,由表傳里也在七八天的時候,那么可見這個疾病的由表往內(nèi)傳哪,由表先傳半表半里時間最多,也有由表直接傳里的,也有,你像我們在臨床上遇到的感冒,沒有幾天他是身上無力啊,他是高燒不退,但是他沒有太陽病的表熱像身上無力,咱們這個傷寒論有脈浮細(xì)而嗜臥,懶了,這就是傳到半表半里,那這個時候的惡心啊,往來寒熱啊,不愿意吃東西的一系列的柴胡證都有了,所以咱們用小柴胡湯,這是最恰當(dāng)不過的。與這個書上說的也是這種,但是又幾天了,他從半表半里近到里了,這個時候大便也干了,舌苔也黃了,那么現(xiàn)在用小柴胡湯就解決不了這個問題了,他這個既有柴胡證,也是半表半里他并于里,就是少陽陽明并病了,咱們就要用大柴胡湯,大柴胡湯是兩解,既解少陽,也解陽明之里實(shí)了,他加大黃了芍藥枳實(shí),所以他這個幾天,這個日子啊,也不是隨便這么寫的啊,這是按照一般常規(guī)。
那么太陽傷寒七八日里,這個期間,常常是他由表傳里的時候,那么這個時候發(fā)黃,身黃如橘子色,橘子這個身黃色了,是非常鮮艷,他這個熱啊的表現(xiàn)啊,他就表現(xiàn)鮮艷,這個寒的這個表現(xiàn)就是表現(xiàn)這個黑褐,所以這個身黃如橘子色說明這個濕少熱多,小便不利,腹微滿者,在古人他這么樣子看法,視這個黃疸的發(fā)生啊只有熱就變成一個純粹陽明病的傳里的話,再有濕,他才能夠發(fā)黃呢,那么這個是絕對小便不利,小便不利,水不得行于外,他就是留于里了,留于里啊這個熱又轉(zhuǎn)為里,所以這個熱和水兩個又結(jié)合了,為瘀熱在里,腹也微滿了,腹微滿,一方面是里實(shí),他這個二便不利,小便不利他也是滿,但是只是微滿,不像大承氣湯,大實(shí)大滿,不是那樣的,可是這個呢,純粹是濕熱的問題了,熱較于勝,所以他用茵陳蒿湯,茵陳蒿湯是梔子,大黃,茵陳這三味藥組成,頭前有,一方面去黃,另一利濕,同時呢用大黃來通便去濕,那么他這個也是傷寒,所以他開始是傷寒,看不出來他發(fā)黃,那么到七八天了,突然間發(fā)現(xiàn)了,這個跟上段都是說的我們現(xiàn)在臨床上常遇到的情形,都像一般的這個感冒,以太陽傷寒的這個病證出現(xiàn),那么這個開始的時候就當(dāng)一般的感冒治了,現(xiàn)在也是,那么到后來他發(fā)黃了,那古人對這個發(fā)黃,不管是肝炎啊膽囊里面的一些問題啊,他這個他查不出來,所以中醫(yī)講辯證,現(xiàn)在咱們用這個很多的一種科學(xué)的一種這個檢查的辦法,那古時候是沒有的,但是有這種證的一個治療是絕對對的。
第261條
傷寒身黃發(fā)熱者,梔子柏皮湯主之。
此身熱與表證的翕翕發(fā)熱的熱型是不同的,太陽病翕翕發(fā)熱,就象是熱籠罩著人的體表,身發(fā)熱。這個熱是從里來的,陽明病更厲害了,蒸蒸發(fā)熱。此外,身發(fā)熱則非指一般的太陽表證的翕翕發(fā)熱。那么這類的表證如果發(fā)黃,用梔子柏皮湯主之。所以傷寒身黃發(fā)熱,身上有黃而發(fā)熱,這類的沒有腹微滿,即上面茵陳蒿湯的內(nèi)實(shí),也沒有前面講的寒濕在里,只是熱。這段文字是簡文。臨床上用此方,人特別煩燥,如果遇到這種黃疸,病人煩燥不安,但大便不實(shí),即大便通調(diào),里不實(shí),有熱而無寒,這就用一派苦寒藥就行了,所以用梔子黃柏甘草,梔子黃柏是苦寒解熱的藥……黃疸的發(fā)生也很多,主要是煩,煩的厲害,所以用梔子為主的,另外加黃柏。
第262條
傷寒瘀熱在里,身必發(fā)黃,麻黃連翹赤小豆湯主之
這個說是在表,就是說傷寒,沒說日子,沒有五六日、七八日等,就是在表證的期間,假若又有瘀熱在里的話,雖有表證也必發(fā)黃,不是傳里的問題。根本里頭就有瘀熱,這個應(yīng)用麻黃連翹赤小豆湯。這個方子解表除黃,也去濕去熱,瘀熱在里嘛,赤小豆去濕,生梓白皮、連翹全是解熱之品,麻黃杏仁是解表的藥。這節(jié)的意思是,在臨床上遇到發(fā)黃的病,有表證,發(fā)熱怕冷,頭項(xiàng)強(qiáng)痛等存在,這種發(fā)黃,要是無汗用此方。此方是以麻黃湯為基礎(chǔ),麻黃湯去桂枝,加姜,生姜發(fā)汗與桂枝差不多。但此無氣上沖,有惡心。有表證,有些惡心,沒有氣上沖的樣子,可用麻黃湯去桂枝,換上生姜,另外給些去黃的藥,如生梓白皮、連翹、赤小豆,就是去濕熱,以祛黃。即在臨床上黃疸在表,要發(fā)汗,在里,可用茵陳蒿湯,還有梔子大黃湯,這個書沒有,在金匱黃疸篇就有。如果不在表,也不在里,而在半表半里,就是小柴胡湯。小柴胡湯配伍茵陳蒿湯或配五苓散,無一不可,不配伍也行。如果用小柴胡的話,柴胡證狀要相當(dāng)?shù)木闳@也是金匱要略上說的,發(fā)黃而嘔,再有熱,就是小柴胡湯證,即可用小柴胡湯。當(dāng)然如果兼里實(shí),即用大柴胡配茵陳蒿湯就行了。如果再遇寒濕,就配茵陳五苓散。這里的表證是無汗的,要有汗呢?有汗就用桂枝湯加黃芪。黃芪也去黃,也是金匱里面的??偠灾@個書就是辨證,什么藥去黃,什么方子治療,在臨床上也要根據(jù)疾病的反應(yīng),如果在表,即我們后頭講的,當(dāng)發(fā)汗的,用麻黃連翹赤小豆湯,如果根本就是自汗,也是表證現(xiàn)桂枝湯證的,發(fā)熱汗出,惡風(fēng)這類的情況,就用桂枝湯加黃芪。黃芪也去黃。如果是里證,就根據(jù)這幾個方劑,茵陳蒿湯,梔子大黃湯(即是梔子豉湯加大黃)。煩的更厲害,可合用梔子柏皮湯。要是半表半里證呢,與柴胡劑里求之,大小柴胡湯配伍相當(dāng)?shù)乃幬锒伎梢缘摹_@都是臨床上常見的。到此把是陽明篇講完了。
八綱分析呢,就是陽證在里,就病位上來說是在里,什么叫陽明病呢?不是什么特殊個別的病,象肝炎、腎炎等為個別的病。與太陽病一樣,在此書上,病名都是一般的證,什么病都可以得陽明病,陽明病不是單獨(dú)的一筆路病,有特征,什么特征呢?此書上分二段說的,陽明之為病胃家實(shí)是也。這就是腑病,即是病實(shí)于胃腸之里,拿手按,有抵抗,甚至有壓痛,即按心下的部位。有的陽明病只熱而不實(shí),這個腑證就沒用了。它光熱,所以在陽明篇里頭又提出一個陽明病的外證,沒有胃家實(shí)怎么辨陽明病呢?外證是身熱汗出,不惡寒,但惡熱,這是外證。換言之,無論什么病,有胃家實(shí)或者有身熱,汗出不惡寒但惡熱之外證,則都為陽明病。所以這二個,一個是腑證胃家實(shí),一個是外證,這二個是陽明病的特征,可以這樣理解它。凡是陽明病就得具備這個條件。臨床上把此作為判斷陽明病的標(biāo)準(zhǔn)。
這個陽明病怎么來的,我開始就說了,由太陽病不解而轉(zhuǎn)屬陽明病者,叫太陽陽明,前面有,還舉例子,如脾約是也。在太陽病,由于治療不當(dāng),本因發(fā)汗而吃瀉熱,使熱陷于里,也能轉(zhuǎn)為陽明病。即便依法發(fā)汗,如果病相當(dāng)?shù)闹兀膊灰欢ㄔ谔柌〉碾A段把病治好的,這在臨床上是不可忽視的,尤其是真正的傷寒,傷寒為大病,大病好的時候全在少陽的末期和陽明病初期,就在大柴胡湯、白虎湯的階段,甚至調(diào)胃承氣湯的階段可以好的。但在太陽病的階段常常不好,即使治療得當(dāng),不過是殺一殺病勢,使病勢減輕,使轉(zhuǎn)里或半表半里,不那么猛暴。一般輕病表證的時候可以好,如輕微的感冒,喝點(diǎn)姜湯也可好,就說弄點(diǎn)姜水喝一喝,出點(diǎn)汗,吃點(diǎn)茶葉出點(diǎn)汗都可以好的。真正的重病不是隨便吃藥就可以好的,就得按規(guī)矩,該用麻黃湯非用不可,用桂枝湯就不行,該用桂枝湯用麻黃湯更不行。所以此書辨證嚴(yán)的很,不但要辨六經(jīng)、八綱,而最后要辨到方證,方證就是咱們講的這套,即一個方劑有一個適應(yīng)證。不這樣則達(dá)不到療效。
所以陽明病,由太陽病傳來的,就有這幾種原因,也有些誤治,有些在太陽病的階段發(fā)汗太過,喪失水分太多,里頭燥結(jié),也有重病,在太陽階段雖然依法治療,但是在此段階好不了,也是要傳里或半表半里的。如果傳里之后,陽明病已發(fā)生,太陽病還存在,這叫太陽陽明并病。即太陽陽明是也,少陽陽明也是一樣的,少陽病,也有因誤治的,使邪陷于里,而發(fā)生陽明病,也有的,你看利小便就是的,喪失津液太多,也使大便干,少陽病不可吐下和發(fā)汗,只能用和解的法子,如果用發(fā)汗或吐下,(少陽病吐下則悸而驚),這個虛其里,邪之所湊,其氣必虛,本來胃腸不虛,吃吐藥、瀉藥,虛其胃腸,外邊邪熱,趁胃虛,往里頭去也發(fā)生陽明病。也有象表證而病重的,在少陽病,沒治誤,也有傳為陽明的。如果轉(zhuǎn)屬陽明了,就是少陽病還沒解,陽明病已發(fā)生,這時叫少陽陽明并閏。即少聯(lián)聯(lián)明者是也。假設(shè)說無論太陽轉(zhuǎn)屬陽明,還是從少陽轉(zhuǎn)屬陽明,而太陽少聯(lián)沒有了,只是陽明證了,就是胃家實(shí),就是正陽陽明。所以把陽明分成三個,特以設(shè)個問答。沒有少陽(19:20)陽明的痕跡了,只是陽明病了,陽明病最終還是胃家實(shí),即為正陽陽明,這個是就陽明的發(fā)生而分,陽明有太陽陽明、少陽陽明、正陽陽明,這么一種說法而已,這個不是個重要的,方才說的重要,陽明病有他特征。另外陽明病,在原則上怎么治療呢?如果里實(shí)當(dāng)攻,當(dāng)下,如果里熱而不實(shí),只有外證,沒有胃家實(shí),這個不能吃瀉藥,只能清熱用白牙湯。凡是熱結(jié)于里需攻的都是陽明病,咱們講太陽病那里頭有很多,結(jié)胸證是陽明病,所以放在太陽篇是不對的,明明是說熱結(jié)于里嘛,水結(jié)胸脅,熱結(jié)于里就是陽明病,所以也得攻,且所用的方劑比大承氣都猛烈,不過是攻水,一方面攻里實(shí),一方面攻水,所以攻下這種方劑,我們可以看出來,配伍什么就起什么作用。如幾種承氣湯,要想它去實(shí)水積滯,所以配厚樸、枳實(shí),厚樸、枳實(shí)這二味藥在健胃中常用的,平胃散不也是半夏厚樸嗎?它里頭有陳屎,就脹滿,就只是說行氣消脹,其實(shí)由于食積的方面最多,所以配厚樸枳實(shí)就去宿食,燥屎等。配甘遂大戟芫花呢,就下水,所以也用大黃,配合血分藥,如桃仁丹皮就下血,去瘀。所以在太陽篇就講到,很多是陽明病,結(jié)胸證屬陽明,桃仁承氣湯證也屬陽明,抵當(dāng)湯的更不用說,全是。不過是在陽明病里頭,有些其它的關(guān)系,有兼發(fā)瘀血證的,有水濕結(jié)于胸脅的結(jié)胸證。再如瀉心,三黃瀉心湯,大黃黃連瀉心湯,是不是里證,也是里證,不過它是下火。剛才說了,陽明病里熱當(dāng)清,但是由于火郁在那個地方不去,本經(jīng)中說是熱氣,也得往下攻。所以大黃要配合苦寒藥就能下火,現(xiàn)在用的黃連解毒湯都是這種情況。黃芩、黃連、柏子、大黃,那下火相當(dāng)有力量?;鹩艚Y(jié)在心下的部位就成痞,這個痞不是指胃虛衰那個痞。這是由誤治造成的多,在表證的時候,吃瀉藥,雖沒結(jié)實(shí),但熱陷于那個地方,心下部,這也是屬于陽明,是下火的一種手段。還有頭前的瓜蒂散,也是里證。這個里證我可以這樣體會,為什么會發(fā)生里證?人的身上是妙不可言的,當(dāng)人有疾病了,就會對疾病抗議,內(nèi)經(jīng)上有,夫邪氣交爭在骨肉,這就是表證的階段,此階段,邪與人的津氣在骨肉皮膚之間打仗,所以中醫(yī)老講正邪分爭,這是指這,我們講柴胡證時,說的很好。在這打仗,但人的生理不是萬能的,雖有這種反應(yīng),打算從體表解除疾病,事實(shí)上他解決不了,打不勝了,就想法往里鉆,變更御病的機(jī)制,就發(fā)生少陽病,前面柴胡劑講的挺好,“血弱氣盡,腠理開”表證的時候,血?dú)獗M量向體表輸送,以攻邪而從汗解。這時,達(dá)不到目的了,人的體力有所不支了,就撤外邊而自衛(wèi)于內(nèi),就在半表半里的部位,就是胸腹前邊了,此時“血弱氣盡,腠理開”那不是虛,是把外頭的氣血往里頭撤,而防衛(wèi)里頭,所以邪氣因入,與正相搏結(jié)于脅下,這段解釋相當(dāng)好,還是要御敵。不過是換過方向。利用很多的臟器功能來解除疾病,即由呼吸道、泌尿系各個方面。半表半里的部位,就是人身上這些臟腑之聚積之地。利用腑臟來解除,所以就發(fā)生少陽病這么一種病理階段。如果這個階段也不行了,最后就想利用消化道解除疾病,消化道有二個方面,一個是吐出,一個瀉下,所以把病邪盡量包圍到胃腸里頭去,此為里。所以疾病萬變,反應(yīng)到人體就三個部位,不是表就是里,再就是半表半里,所以疾病它有一定的規(guī)律,人體解除疾病只這么三個方面。汗腺排出疾病,即是外邊作戰(zhàn)是最良之道,在體表上打,對人的妨礙不大,所以表證死人很少,再打不了往里退,退到半表半里,借諸多臟器的協(xié)力,而消除疾病,再不行就用消化道,嘔吐學(xué)業(yè)一下,來驅(qū)除疾病,但都陷于人的自然力量,達(dá)不到,怎么辦呢?所以中醫(yī)講順勢利導(dǎo),即順病勢。所以達(dá)臨床上要淀粉枚觀察,萬其瓜蒂散寫的最好,說心里頭慍慍欲吐而不能吐,說明病理機(jī)制打算吐出而去病,甚至于氣上沖咽,而不得息,光有這種反應(yīng),又吐不出來,故此時一吐準(zhǔn)好。所以傷吐多者不可,病勢是向上走,當(dāng)順勢導(dǎo)之而出才可。陽明病階段,雖把病整個集中到胃腸中,反倒發(fā)生不大便,怎么辦呢?大便不就好了嗎?我認(rèn)為涌吐的方劑或?yàn)a的方劑都是去里實(shí)的手段,在上面根據(jù)病的趨勢,欲噦者噦之。不往上噦,使上吐是不對的。
這是總結(jié)陽明病,所以疾病萬變,由于人身上有這么一種御病機(jī)制,所以這個病不出于表、里、半表半里,人的生理是萬人皆通。所以反應(yīng)出的病,就有一定的方位。這個六經(jīng),所以有用,就得沒,不是說傷寒病有六經(jīng),萬病都有六經(jīng),六經(jīng)就是表里,半表半里三個病位,它反應(yīng)出二類病情,一個太過的陽,一個不及的陰,所表有陰陽,里有陰陽,半表半里也有陰陽,就這么六個基本類型,這是不會變的。古人發(fā)現(xiàn)這個也是經(jīng)過千難萬困的。這個在臨床上是不是這個,也的確是有。不過在三陰篇的這個病,發(fā)生的比較少,那都是病比較嚴(yán)重的,才有這種情況,三陽篇是常見的,所以三陰篇的解釋,大概就隨便說了,因?yàn)檎也坏揭粋€很好的現(xiàn)實(shí)的說明嘛。三陽篇在臨床上天天看見的。這說的陽明病的治則方面,整個的把它擴(kuò)展看一乍,可能是這樣的。這個治則是個原則的東西,那么它這個書,怎么治病呢?還往前頭分析,就是辨到具體的方證上,所以他這個書講辨證辨脈并治,不是只辨到六經(jīng)就完了,如瀉的三個承氣湯和麻子仁丸,用錯了就不行,非常的細(xì)。白虎湯里頭有白虛湯與白虎加人參湯……,不來用它那也屬于誤診的,這個都是代夫的責(zé)任了,所以這個書哇,把大承氣湯反復(fù)來論,既要有潮熱,又要有燥屎,才可用大承氣湯。那么大承氣湯不要誤會它,只要是燥屎就可以用它,是不對的,而是以燥屎,即大便硬作為用大承氣湯的火候或標(biāo)準(zhǔn),不為大便硬而設(shè)。所以這個書好,特以大便硬提出很我了,由于汗出多而大便硬,沒有發(fā)熱的情形,這個瀉不了,所以有蜜煎導(dǎo)一類的問題了。就是厲害了,人平素津液虧,萬其是老人,老人得習(xí)慣性便秘最多了,津液虛,這個便秘也攻不得,陽蝎于里嘛,頂多用麻會治脾,麻仁丸就是麻仁治脾的方子,這也是大便硬,這不是用大承氣湯的目的。大承氣湯既要大熱大實(shí),實(shí)到什么程度呢,大便硬就行了,不到大便硬的程度,不可用大承氣湯。另外大承氣湯不要老守常規(guī),所以三個急下癥,一個是“目中不了了,睛不和”,二個是“發(fā)熱汗出多”,這也了不得,馬上津液脫盡,也得急下,此時別管他大便硬不硬。三個是發(fā)汗后當(dāng)時就腹?jié)M痛,又滿又痛,病勢來的兇猛,這得急下。所以為醫(yī)之道,既要謹(jǐn)慎,也要當(dāng)機(jī)放膽,才能治病。那得怎么辦呢?古人的東西,也實(shí)實(shí)踐,就這些東西得掌握,不是在原則上,立法就可以治病的。
再就是三個承氣湯是有些不同的,調(diào)胃承氣湯,擱個“調(diào)胃”,就是胃不和有熱,芒硝是寒性瀉下劑,此方以大便干,以熱為主。小承氣湯,也是大便干,以滿為主,有厚樸枳實(shí),還有大黃。調(diào)胃承氣沒有枳實(shí)厚樸,小承氣去熱差的多。大承氣湯既能以芒硝治發(fā)潮熱,又有厚樸枳實(shí)去滿。能去大熱能去大滿,量也重,同時大瀉下,此藥特別猛峻。
這里頭茵陳蒿湯不是只要是發(fā)黃,就為陽明病,可攻的。如“寒濕以為不可下也”那不屬陽明病,茵陳蒿湯就屬陽明病。在金匱內(nèi)梔子大黃湯也屬陽明病,皆為現(xiàn)出陽明證候的發(fā)黃,根據(jù)陽明病的法則治療就可以了。再者不是在陽明篇的方劑都是治陽明病的,陽明病在治療也有一定的方法,有表證在的話,雖有陽明病不可攻之,必須先解表。所以桂枝湯麻黃湯擱在里頭,全是表不解,都是屬于并病之類的,先解表。其它的方子也有如獵苓湯是利小便的,這些都是比較,比如陽明病里熱他喝,獵苓湯也渴,在這里還作一個比較的。大陽篇也是一卷。尤其是四逆湯。
第五章 辨少陽病脈證并治篇
第263條
少陽之為病,口苦、咽干、目眩也。
少陽病就是半表半里的一種陽性證。陽熱在半表半里的部位,半表半里就是胸腹腔間,不能入里,也不能出表。熱邪在這個地方,只能順孔道往上涌,往上來。所以口苦咽干都是孔竅的地方發(fā)生熱象。口苦,少陽病見口苦,最常見不過。臨床上病人口苦肯定是柴胡證。咽干,內(nèi)有熱,咽也干,熱往上亢,目眩就是頭眩暈。
也就是說在半表半里的部位充斥熱邪,口苦咽干目眩,這一系列的問題是一個必然的反應(yīng)。所以拿它作少陽病的一個特征,是比較正確的。但也有不足的地方。這段的意思是這樣的,少陽病不是特殊的病,只要在臨床上遇到口苦咽干目眩,這一系列證候,可以肯定是少陽病證。這是辨少陽病的特征。
第264條
少陽中風(fēng),兩耳無所聞,目赤,胸中滿而煩者,不可吐下,吐下則悸而驚。
少陽中風(fēng),意思是太陽中風(fēng)類的病,而傳入半表半里而發(fā)生的少陽病,也叫少陽中風(fēng),就是由太陽中風(fēng)證而轉(zhuǎn)屬少陽病叫少陽中風(fēng)。二耳聾,無所聞,目赤,這與上面講的口苦咽干是一樣的道理。熱要是甚者,不止于口苦咽干目眩而已,有的時候身與目也發(fā)生熱亢的證候,身熱的甚則聾,目熱的甚則發(fā)昏,所以這在少陽病里是經(jīng)常遇到的。
一般是口苦咽干目眩,甚者有時候耳聾目赤,所以柴胡劑五官的證候常有用的機(jī)會,尤其耳聾目赤,大概這種應(yīng)用柴胡加石膏的法子好。
胸中滿而煩,有二個看法,一個為胸脅苦滿互詞,而煩,柴胡證喜煩,也就是說熱往上沖,上面基于耳目口咽,由于往上沖胸中也滿,由于熱往上沖關(guān)系也煩,這么講也可以。說他是柴胡證的一個征候,即是胸脅苦滿而煩。前面柴胡講了,在這只簡單的說一下。柴胡四證:胸脅苦滿,心煩喜嘔等。在這把胸滿而煩放在一起,言外的意思是這是柴胡證。這個初傳少陽而發(fā)生的小柴胡湯證。小柴胡湯前面講多了,不可吐下,半表半里,病不在里,在里而實(shí)于上而可吐,實(shí)于心下可以瀉。
不在里當(dāng)然不可吐下。病邪沒在胃湯里,吃瀉藥只能虛其胃腸而已。胃虛,如有寒飲的話則乘這,而心下悸而驚,驚則是燥的意思,驚燥,比一般的煩厲害了,這部是病陷于里的一種證候,甚而驚燥。也可以這么講,古人說氣虛也悸,這是指心臟說的,那么瀉下傷氣,氣虛則悸,吐下也亡津液,喪失血液,血液不足,則不足以養(yǎng)心,也驚,這是根據(jù)咱們的看法,古人說是心主神明,這個驚是指腦系的問題,這也講的通。
總而言之,太陽中風(fēng)而有耳聾、目赤,再有胸脅滿而煩,也是柴胡湯證,當(dāng)然是不可吐下,吐下虛其里,邪趁里虛而趁里虛而內(nèi)動,則進(jìn)而為悸而驚。
第265條
傷寒,脈弦細(xì),頭痛發(fā)熱者,屬少陽。少陽不可發(fā)汗,發(fā)汗則譫語,此屬胃,胃和則愈,胃不和,則煩而悸。
頭痛發(fā)熱,是太陽病的征候,但太陽傷寒,脈不應(yīng)弦細(xì),應(yīng)浮緊,再加上頭痛發(fā)熱,肯 定是太陽傷寒。病在外脈浮,病在里則脈沉,此脈弦細(xì),不浮不沉。
每部有三候,浮以候表,沉以候里,弦則中以取之,不浮不沉,指力一般,不輕不重時感覺脈比較直,浮取則感覺不出來。這個弦就是少陽脈。
但是脈弦有多種多樣的,不是脈弦就是少陽脈,浮弦與浮緊差不多,為表實(shí)的一種證候,沉弦,為里,肚子痛也沉弦,弦也應(yīng)拘急的現(xiàn)象,如少陰急痛,脈沉弦。中間的,不浮不沉的弦,中取的半表半里的,此處比較實(shí)為少陽脈。而細(xì),前面講過,“太陽病十日已去,脈微細(xì)而嗜臥者,外已解也”,細(xì)就是氣虛血少的脈,就是津液虛。少陽病,前面講的,柴胡證血弱氣盡,腠理開,邪氣因入。即表證的時候,脈浮緊為傷寒脈,血液充斥,津液充斥,所以脈非常緊。在少陽病,血?dú)舛纪锩嫱?,退到里面去,所以在表的脈就細(xì)了,不充血了,體液不在外邊了,所以脈又弦又細(xì)肯定是少陽脈,頭一段沒提出少陽脈,在這里提出少陽脈,本來是頭痛發(fā)熱,太陽傷寒有此證,但脈浮緊,現(xiàn)頭痛發(fā)熱,脈不浮緊,而弦細(xì),所以說屬少陽,這一段很有用意,一個是要辨別少陽病與太陽病就相似點(diǎn)進(jìn)行鑒別。所以頭痛有熱,一看就是感冒,這個感冒是在表還是在半表半里,在表可發(fā)汗,在半表半里不可,所以辨證也是這樣,如果病疑似之間證是可疑的,但是要取之于脈,看一看。這段就是這個樣的。
所以這段不是太陽傷寒,而屬于少陽。它擱個“傷寒”,當(dāng)然開始可以是太陽傷寒轉(zhuǎn)屬少陽。少陽不可發(fā)汗,既轉(zhuǎn)屬少陽,不可發(fā)汗,所以一樣的癥狀頭痛發(fā)熱,有可發(fā)汗,有不可發(fā)汗。這個就是中醫(yī)辨證的精神,這里你發(fā)汗就壞了。少陽病不在表,攻表不行,白讓它喪失津液,這樣就傳里了,胃中干,就說糊話了。此屬胃,就是屬于陽明胃了。那么此時得治胃,胃和則愈,我們用藥使胃和,如調(diào)胃承氣湯,小承氣湯,看證候,這個地方不是治療的問題,使之胃氣和,這個譫語可以好的,前面已講了。如果不這樣,胃不和,就不只是譫語,更要悸而微煩,煩而悸,煩就是煩燥,不但譫語而且煩燥不寧,而且心有悸動,里熱盛也可讓心臟悸。那么前后二段是沖原則上來說的,既是少陽病,不可吐下,也不可發(fā)汗。另外在此條又提出少陽脈,脈是弦細(xì),有時候病已傳少陽了,可是與太陽證候相似的,前面講過,柴胡證但見一證必是,不必悉俱。雖然提出頭痛發(fā)熱,可是臨床上總有惡心,胸脅滿這些問題,它只是就痛發(fā)熱,這一項(xiàng)問題,而區(qū)別太陽傷寒與少陽病的不同,這很重要,從這里看,柴胡劑治頭痛,是非常重要的。
這個我在臨床上不斷用這個方子治這個病,如一般的病毒性感冒就有這個情形,就象乙腦那樣的痛,如果這種情況現(xiàn)柴胡證,用小柴胡加石膏是極有驗(yàn)的,我治很多很多的。如果現(xiàn)大柴胡湯證,舌苔也黃了,就大柴胡加石膏。所以柴胡證的頭痛挺常見的。通過這一節(jié)告訴我們,柴胡劑治頭痛,這我用得很多很多的,有一個腦腫瘤病人,開刀后發(fā)現(xiàn)是骨質(zhì)的,不能動手術(shù),腫瘤如棋子大,用針頭都刺不進(jìn)去,后來封上,后來找我看,也是用此方,用的大柴胡、桂枝茯苓丸加石膏,上次講柴胡劑的時候講了,現(xiàn)在還很好的。所以頭痛,柴胡證很多,各種各樣,但是必發(fā)熱,還是有熱。
第266條
本太陽病不解,轉(zhuǎn)入少陽者,脅下硬滿,干嘔不能食,往來寒熱,尚未吐下,脈沉緊者,與小柴胡湯。
這是總結(jié)上二節(jié)說的,不管是中風(fēng),還是傷寒,本來就是太陽病,而在太陽病的階段不解,轉(zhuǎn)入少陽之后,首先要發(fā)作小柴胡湯證,脅下硬滿,干嘔不能食往來寒熱,這都是小柴胡湯證,脅下硬滿,就是胸脅苦滿,用各種說法來說明脅下的狀態(tài),苦滿,以滿為苦。滿是什么形狀呢?這里說了,硬滿,脅下有抵抗。干嘔不能食,心煩喜嘔嘛,同時往來寒熱,很明顯的柴胡證俱。這時也沒經(jīng)過吐下等誤治而脈沉緊者,沉緊是里實(shí)的證候,雖然有里實(shí)的脈也不能吐下,這里尚未吐下,也不是隨便說的話,是根據(jù)脈沉緊,因?yàn)槊}沉緊是很容易誤治的,對柴胡的證候搞不清情況仍然可以用小柴胡湯。
上面四段對少陽病的治法,只提到小柴胡湯,可是前面講的很多了,如小柴胡湯,大柴胡湯,柴胡桂枝湯,柴胡桂姜湯,都是的,如果在半表半里的地方,靠近外則偏于有證,如柴胡桂枝湯,既有小柴胡湯證又有桂枝湯證,就是太陽與少陽并病,近于表,即表證未罷,也即太陽少陽并病。如果已經(jīng)傳里,但柴胡證還存在,即少陽陽明并病。所以全要掌握少陽證,少陽證不可吐不可下,但是要在一個方劑里面同時二解表里或者二解少陽陽明。如果不用柴胡劑,而單獨(dú)用解表劑或祛下劑是不行的。所以講柴胡桂枝湯,治太陽病沒解而少陽病發(fā)生了,這是表里雙解的法子了,但是可不可以用其它的麻黃劑呢?當(dāng)然可以,尤其葛根湯。與小柴胡湯是常并發(fā)的。尤其是小孩子的感冒,一來了,表證很輕,同時有半表半里證,胸脅滿,嘔吐,有時甚至有下利,如果有這種情況,就把表,半表半里的方了一起用,是不會錯的,這個我常用,不但我常用,我有一個屯常,就用小柴胡與葛根湯合方。所以研究這個東西既有這個意思,也可以引伸。既有柴胡桂枝的合方,也可以用柴胡、麻杏石甘湯合,或小柴胡與葛根湯合方,都可以。根據(jù)證候,這個在臨床上常用。
這幾段,它擱個小柴胡湯,旁的為什么說呢?這病由太陽病初傳少陽的時候,小柴胡湯證,這臨床上的,旁的不說了,都在前面講了。少陽篇,段落比較少,前面都說了,在這 里提一提就夠了。把小柴胡擱在這里,就可以聯(lián)想到小柴胡加芒硝、大柴胡湯、柴胡桂姜湯、 柴胡桂枝湯。
第267條
若已吐、下、發(fā)汗、溫針,譫語,柴胡湯證罷,此為壞病,知犯何逆,以法治之。
這以前對柴胡證,論的很多了,如果發(fā)汗和吐下,柴胡證不罷呢,雖然下之,不為逆,還可以用柴胡湯,前面都講了。在這里,說是變成壞病。這里說前面沒說的,又變個方法說,若已經(jīng)誤吐,誤下,誤發(fā)汗,誤用溫針,熱不能用溫針治療,病人已經(jīng)譫語了,柴胡證罷了,再用柴胡湯不行。此為壞病,這是通過誤治而造成的壞病。
所以中醫(yī)的辨證就是現(xiàn)實(shí),昨天的病情與今天沒關(guān)系的,但是可作為病證的參考,但不足以為憑,今天有什么證就用什么法子治療。這是治壞的病,要看現(xiàn)實(shí),知犯何逆,這個”知犯何逆”,各注家解釋不很多,一個是說這個逆是汗所致的,吐所致的,還是什么所致,就是弄清楚什么原因造成的這仆逆。這種說法失妥當(dāng)。辨證要根據(jù)現(xiàn)況,是說的這個,是什么證就用什么方法治療,這是對的。是調(diào)胃承氣湯證,譫語嘛,已經(jīng)入里了,還是白虎湯證,還是小承氣湯證等。
第268條
三陽合病,脈浮大,上關(guān)上,但欲眠睡,目合則汗。
 三陽合病就是既有太陽病,又有陽明病,再有少陽病,同時發(fā)作,不是有前有后,這就為合病,有太陽病則發(fā)熱怕冷,陽明病大便干等,再有少陽病口苦咽干等情況合在一起,叫三陽合病,同時發(fā)作,這是就證候上說的。就脈上來說,是三陽合病,脈浮是太陽脈,脈大為陽明脈,上關(guān)上,靠關(guān)上一點(diǎn),叫上關(guān)上。上關(guān)上以候心下之疾,《金匱》里有,積聚一篇,說 “上關(guān)上以候心下之積” 我們講少陽病在胸脅,主要在脅下,脅下與心下,在上下的部位上說是相當(dāng)?shù)模虼松详P(guān)上以候少陽之邪。三部九候,三部:是上以候上,下以候下,中以候中,這時粗糙的說,細(xì)說就是 “夫診脈大法,當(dāng)須太過不及” 就是癥瘕積聚講的,非常的好,浮大之脈,顯現(xiàn)于上關(guān)上,沖脈上說的,上關(guān)上候少陽之邪,這個地方脈浮大是少陽有熱,所以就脈上說是三陽合病。這個三陽,我們一會討論討論。
陽性癥是亢奮的熱性的,這里三陽都是一個熱,就是表里內(nèi)外全熱了,在《內(nèi)經(jīng)》上有一句話,壯火食氣?;鹨稽c(diǎn)沒有,不行的,少火則人的氣能升,但火大了,傷人的氣,故壯火食氣。三陽同時有熱,內(nèi)外表里,就是壯火了,傷人氣者,所以但欲眠睡,目合則汗,這個氣。再說就是熱蒸的一個現(xiàn)象,內(nèi)外具熱,這個人昏昏欲睡,而盜汗出,目合則汗為盜汗。
第269條
傷寒六七日,無大熱,其人躁煩者,此為陽去入陰故也。
六七日是由表傳里的時候,前面有傷寒五六日,無論是中風(fēng)或傷寒都要傳半表半里,六 七天是傳陰明病的時間。無大熱,熱結(jié)于里,外無大熱,前面講的陷胸湯證,也有這種情況,外無大熱,熱結(jié)于里頭了,其人煩燥者,這個表熱表不解,人就煩,這個熱在里,也煩,更煩,所以燥煩,燥是驚燥,即燥擾不寧,不寧靜,煩者熱者,再有熱,這個熱不在外,外無大熱,而且六七天的時候有這利情形,肯定熱傳里了,此為陽去入陰故也,古人說陽主外,外沒有了,入里了,這個應(yīng)當(dāng)指表里說的。這段按理說不應(yīng)當(dāng)放在這里。他認(rèn)為這里講的是病傳了,說太陽病,由傳入半表半里,再傳入里,有這么一種情況,另一種情況呢,太陽病有直接傳里的,這段說的是這種。頭前已提出來,又中風(fēng)又傷寒的傳變,可是一樣加小心,在六七天傳的時候,傷寒直接傳里,這與少陽病無關(guān)了。
第270條
傷寒三日,三陽為盡,三陰當(dāng)受邪。其人反能食而不嘔,此為三陰不受邪也。  
這段肯定是王叔和搞的,這里是說一日太陽,二日陽明,三日少陽,四日應(yīng)該傳太陰,這里說傷寒已經(jīng)三日了,這里三陽為盡了,三陽已傳遍了,四天應(yīng)傳太陰,太陰是什么情形呢?下邊有了,太陰之為病腹?jié)M而吐,食不下,其人反能食而不嘔,說明沒傳太陰,這是根據(jù)《內(nèi)經(jīng)》的話,此為三陰不受邪與,既沒傳太陰,也沒傳少陰、厥陰。遞傳嘛,根據(jù)這個說法。這個三陰不受邪也。這個病可見在陽證這個階段會好的。
這個與張促景不相符,此本書里,太陽有傳陽明的,所以在陽明篇里寫的比較清楚,陽明病有太陽陽明,少陽陽明,何謂也?太陽陽明由太陽直接轉(zhuǎn)屬陽明的,也有從少陽轉(zhuǎn)屬陽明的,沒有再從里往外傳到少陽的,全是從外向里傳,前后是一致的,這一段里不是的。所以這書壞呀,王叔和這個人是好人,對中醫(yī)有功,如不收集張仲景的遺論,恐怕現(xiàn)在沒有傷寒論,但他不好名,自學(xué)態(tài)度好,但他把主見加在里面了,就在傷寒例他提了,說自己做的,象平脈,辨證都是他的,與脈經(jīng)都差不多,他不說他做。這里也是?,F(xiàn)在注家注解傷寒論都根據(jù)《內(nèi)經(jīng)》,王叔和是頭一個。
成無已本前面有傷寒例,趙開美本沒有,知道是王叔和的,給刪了。成本內(nèi)的傷寒例的幾章,與后面也不一樣,那是王叔和的,他是自己說的,頭一句話就是陰陽大論曰,所以傷寒論,大家都認(rèn)為是在內(nèi)經(jīng)基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。王叔和首先是這么看的,從傷寒例就看出來了,由于有傷寒例,所以后來出傷寒論序,這個序方言說 “撰用素問、九卷,陰陽大論”,全是說王叔和的傷寒例,可見這個序方言在王叔和那時還沒有,那的書也不是分為二本,如金匱前面的序方言就看出來了,發(fā)作的時候,他這個書哇,前是傷寒,后是雜病,第三部分就是方,把傷寒雜病的方都放在后頭,這個恐怕是原來的本。到后晉末的時候,到南北朝時,亂的很。此書大概在宋時就分開了,林憶等發(fā)現(xiàn),那時先發(fā)現(xiàn)這本,金匱是后發(fā)現(xiàn)的,從林憶的記載就看出來了。所以那時此二書就分開了,在王叔和時并沒分開,可王叔和也沒那個序,怎見得呢?你看皇甫謐就看出來了,此二人所生的時代前后差距非常小,皇甫謐很贊美王叔和,說王叔和造仲景遺論甚精,用字多也,而且說仲景是從論廣湯液而來的,論廣湯液為數(shù)十卷,說晉太醫(yī)王選論甚精,用字多也。可見皇甫謐也沒見到此序言。你們想想咱們看書有序方言說是撰用素問九卷,就不會說是從論廣湯液。所以皇甫謐那時沒那序。這個序言恐怕是在南北朝五代時,看王叔和的傷寒例,那時是一本內(nèi)經(jīng),所以才出個假序,此序言是假的,文字與這里頭一樣。所以研究傷寒附和內(nèi)經(jīng),越附和越吃力,一會兒后再談此。王叔和在這里加以補(bǔ)充。這段與下段全是的。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
第50 講 小柴胡湯的適應(yīng)證(3)、少陽兼證(1)
補(bǔ)齊胡希恕先生講傷寒論中陽明病、少陰病中缺失的條文(轉(zhuǎn))
仲師門人蔡長福大師學(xué)術(shù)思想文集(1)
醫(yī)學(xué)入門 論傷寒
蔡長福講解傷寒論合輯】獨(dú)辨陽明
講座 | 柴胡桂枝湯理論分析及臨床應(yīng)用(精彩)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服