發(fā)布: 2010-3-15 11:52 | 作者: 方芳 | 來源: 燕趙晚報 | 查看: 604次
甘甜噴香的酒是誰發(fā)明的?在甲骨文和金文里已經(jīng)有了“酒”字,不過“酒”字不從水,而是寫成“酉”字。據(jù)考古學(xué)家考察,這就是最早的“酒”字了。釀酒的歷史要追溯到文字產(chǎn)生之前的遙遠年代?!稇?zhàn)國策.魏二》記載:“昔者帝女令儀狄作酒而美,進之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:后世必有以酒亡其國者。”酒是帝女令儀狄制作的。帝女也罷,儀狄也罷,都是女性。
帝女何許人也?一說是舜之女,一說是天帝之女。近代郭璞在《山海經(jīng)圖贊》里說,天帝之女的面相是“蓬發(fā)虎顏”。蓬發(fā)猶可,而虎顏是否帶一點古老的圖騰痕跡呢?這說明釀酒業(yè)在我國肇興得很早,酒的發(fā)明者就是帝女。后來有杜康之說,晚矣。此為男權(quán)社會的修正罷了。
夜奔當(dāng)壚的卓文君
漢代卓文君與司馬相如的愛情故事被傳為千古佳話。她們是如何相識的呢?原來,卓文君之父卓王孫思慕司馬相如的名聲而大擺酒筵。主雅客勤,個個微醉。司馬相如應(yīng)邀撫琴助興。美麗多才的卓文君在屏風(fēng)后傾聽到司馬相如的琴聲。才子司馬相如一曲《鳳求凰》撥動了她不甘遵循封建禮儀而終生寡居的心扉。有酒才有詩,好詩借于酒興。那么可不可以說這美滿的琴瑟合音借助于酒為媒呢?大家閨秀卓文君身夜奔司馬相如。
卓文君之父為漢代的首富,但是由于封建禮教的束縛,不給女兒半文財產(chǎn)。卓文君夫妻二人軟囊羞澀無法度日,只好開個酒店。淡妝素抹的卓文君,親自站在置放酒缸的土臺上賣酒,不卑不亢,神態(tài)自如。為了愛情永駐,司馬相如亦不撫琴。他與酒店的伙計一樣身著短腳褲,提壺洗碗干雜活,談笑風(fēng)生。最后卓王孫只得妥協(xié)。
借酒消愁的女詩人
中國的志士仁人往往少立壯志以身許國,當(dāng)其報國憂民的理想被殘酷的現(xiàn)實擊碎之后,他們往往借酒消愁,表現(xiàn)出風(fēng)流倜儻、狂放不羈的性格。殊不知,借酒消愁的不獨乎男子,中國的知識婦女往往也借酒消愁。
漢代女文學(xué)家班婕妤多才多藝,曾被漢成帝寵幸,后皇帝移情他人,她自做賦曰:“顧左右兮和顏,酌羽觴兮銷憂。”她既為愛情的毀滅而憂愁,更有自尊自重、自我解脫的方法,借酒消愁還不足矣,爾后她毅然離開了皇宮。
如果說詩人抒發(fā)表達的是對那些朝秦暮楚的男性的譴責(zé),她借酒而一抒胸中的塊壘還局囿于個人的情感,那么北朝北周趙王宇文昭的女兒千金公主遠嫁到遙遠的突厥,則更深刻地表現(xiàn)出婦女顛沛流離的命運了。“盛衰等朝暮,世道若浮萍。榮華實難守,池臺終自平。富貴今何在?空事寫丹青。杯酒恒無樂,弦歌詎有聲。”雖貴為公主,但畢竟是女人,始終逃脫不了被支配的命運。在異國他鄉(xiāng),婚姻的痛苦和思國思鄉(xiāng)的痛苦互相疊合著,剪不斷,理還亂,已經(jīng)達到苦不堪言,舉酒亦不能消愁的地步了。