周公謂魯公曰:“君子不施其親;不使大臣怨乎不以;故舊無大故則不棄也;無求備于一人。”
周公對魯公說:“君子不疏遠他的親屬,不使大臣們抱怨不用他們。舊友老臣沒有大的過失,就不要拋棄他們,不要對人求全責(zé)備?!?nbsp;
這章寫的是周公旦對他的兒子魯公伯禽說的幾條治理國家的經(jīng)驗或者說原則。強調(diào)“親”和“故”的重要性,這在中國歷史上有很大影響。“無求備于一人”則至今還是一條很重要的經(jīng)驗。
施,通“弛”,松弛、疏遠、忘棄的意思,“施其親”就是說不再“親其親”了,“不施其親”,意思說,你不能時間一長就冷落疏遠親屬,要時時記著“親其親”?!笆弊衷诒菊逻€有其它幾種解讀,不一一列舉。
怨乎不以,就是抱怨自己不被重用。以,這里是用的意思。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。