恩雅(Enya Brennan),生于1961年5月17日,愛爾蘭共和國著名獨立音樂家,新世紀音樂的代表人物之一。
恩雅《Hope Has A Place(希望永存)》首次發(fā)表應(yīng)該是在她1995年專輯《The Memory of Trees(記憶之樹)》。
你可以隨她的歌聲,逡游于廣袤深洋,崇山峻嶺,闊邃林間,無際平疇,萬里蒼穹,甚至緊緊包裹著你的大氣當中,只有配得上“天籟”稱譽的聲音,才能如此勾起你飛翔的潛意識。
Enya《Hope Has A Place》
聽恩雅,最好一個人聽,最好夜晚在自己的家里聽。聽恩雅,不適合在旅途中聽,也不能在酒吧或咖啡館聽。它怕嘈雜,怕燥熱。它難以融進再好的美酒或咖啡里,但它能融進月光和夜色之中。月光和夜色,是恩雅音樂最好的底色和背景,是恩雅音樂的來路和歸途。
滑動下方文字查看歌詞 ▼
One look at love
一個人望著愛人
And you may see
你可能就會明白
It weaves a web
如同編織一張網(wǎng)
Over mystery
一張神秘的網(wǎng)
All ravelled threads
絲線錯綜復雜
can rend apart
但能一一解開
For hope has a place in the lover's heart
因為希望永駐在愛人心頭
Hope has a place in a lover's heart
希望永駐在愛人心頭
Whispering world
互訴衷情的世界
A sigh of sighs
無數(shù)嘆息匯成一句
The ebb and the flow
看潮起潮落
of the ocean tides
潮汐變幻無常
One breath, one word
一次呼吸 一個字
May end or may start
就可能終結(jié)或開始
A hope in a place of the lover's heart
一絲希望會永駐愛人心頭
Hope has a place in a lover's heart
希望永駐在愛人心頭
Look to love
探尋你的愛吧
You may dream
即便在夢中
And if it should leave
如果愛要離開
Then give it wings
那就送她翅膀飛翔
But if such a love is meant to be
但如果這樣的愛是命中注定
Hope is home, and the heart is free
那就以希望為家 心靈更加自由奔放
Under the heavens
在蒼穹之下
We journey far
我們走了很遠
On roads of life
在生命的道路上
We're the wanderers
我們多像流浪者
So let love rise
那就讓愛冉冉升起
So let love depart
那就讓愛重新啟程
Let hope have a place in the lover's heart
讓希望永駐在愛人心頭
Hope has a place in the lover's heart
希望永駐在愛人心頭
Look to love
探尋你的愛吧
And you may dream
即便在夢中
And if it should leave
如果愛要離開
Then give it wings
那就送她翅膀飛翔
But if such a love is meant to be
但如果這樣的愛是命中注定
Hope is home, and the heart is free
那就以希望為家 心靈更加自由奔放
Hope is home, and the heart is free
那就以希望為家 心靈更加自由奔放