齊紀(jì)一 齊高帝建元元年(己未,公元479年)
[1]春,正月,甲辰,以江州刺史蕭嶷為都督荊·湘等八州諸軍事、荊州刺史,尚書左仆射王延之為江州刺史,安南長史蕭子良為督會(huì)稽等五郡諸軍事、會(huì)稽太守。
[1]春季,正月,甲辰(初二),劉宋順帝任命江州刺史蕭嶷為都督荊湘等八州諸軍事、荊州刺史,任命尚書左仆射王延之為江州刺史,任命安南長史蕭子良為都督會(huì)稽等五郡諸軍事、會(huì)稽太守。
初,沈攸之欲聚眾,開民相告,士民坐執(zhí)役者甚眾;嶷至鎮(zhèn),一日罷遣三千余人。府州儀物,務(wù)存儉約,輕刑薄斂,所部大悅。
當(dāng)初,沈攸之準(zhǔn)備聚眾起事的時(shí)候,允許百姓互相告發(fā),因此獲罪服役的士人和平民甚為眾多。蕭嶷來到荊州以后,在一天以內(nèi)就遣散了三千多人。刺史府與州衙中禮儀器物的陳設(shè),都力求保持儉省節(jié)約,又能放寬刑罰,減少賦役,所以本州百姓大為歡悅。
[2]辛亥,以竟陵世子賾為尚書仆射,進(jìn)號(hào)中軍大將軍、平府儀同三司。
[2]辛亥(初九),順帝任命竟陵世子蕭賾為尚書仆射,晉升封號(hào)為中軍大將軍、開府儀同三司。
[3]太傅道成以謝有重名,必欲引參佐命,以為左長史。嘗置酒與論魏、晉故事,因曰:“石苞不早勸晉文,死方慟哭,方之馮異,非知機(jī)也?!痹唬骸皶x文世事魏室,必將身終北面;借使魏依唐、虞故事,亦當(dāng)三讓彌高?!钡莱刹粣偂<滓?,以為侍中,更以王儉為左長史。
[3]太傅蕭道成因謝名聲顯著,一定要延引他參與輔佐自己開創(chuàng)新朝,便讓他擔(dān)任左長史。蕭道成曾經(jīng)擺上酒席,與謝談?wù)撐簳x時(shí)期的舊事,乘機(jī)說:“石苞沒有及早勸說晉文王司馬昭登基,等他死后,才去痛哭,與漢馮異相比,還不算是通曉機(jī)宜的啊?!敝x說:“晉文王累世事奉魏室,必然要使自己終生北面稱臣。假如曹魏依照唐堯把帝位傳給虞舜的先例行事,晉文王也應(yīng)當(dāng)經(jīng)過三次推讓,才顯得更為崇高。”蕭道成很不高興。甲寅(十二日),順帝任命謝為侍中,另外任命王儉為左長史。
[4]丙辰,以給事黃門侍郎蕭長懋為雍州刺史。
[4]丙辰(十四日),順帝任命給事黃門侍郎蕭長懋為雍州刺史。
[5]二月,丙子,邵陵殤王友卒。
[5]二月,丙子(初四),宋邵陵殤王劉友去世。
[6]辛巳,魏太皇太后及魏主如代郡溫泉。
[6]辛巳(初九),北魏太皇太后及北魏國主孝文帝前往代郡溫泉。
[7]甲午,詔申前命,命太傅贊拜不名。
[7]甲午(二十二日),順帝頒詔重申以前的命令,讓太傅蕭道成朝拜時(shí),不必自己稱名。
[8]已亥,魏太皇太后及魏主如西宮。
[8]己亥(二十七日),北魏太皇太后及孝文帝前往西宮。
[9]三月,癸卯朔,日有食之。
[9]三月,癸卯朔(初一),出現(xiàn)日食。
[10]甲辰,以太傅為相國,總百揆,封十郡,為齊公,加九錫;其驃騎大將軍、揚(yáng)州牧、南徐州刺史如故。已巳,詔齊國官爵禮儀,并仿天朝。丙午,以世子賾領(lǐng)南豫州刺史。
[10]甲辰(初二),順帝任命太傅蕭道成為相國,總領(lǐng)百官,封給他十個(gè)郡的封地,號(hào)稱齊公,頒賜九錫,讓他仍然擔(dān)任驃騎大將軍、揚(yáng)州牧、南徐州刺史。己巳(疑誤),順帝頒詔決定,齊國的官職爵和禮典儀式,一概仿效朝廷。丙午(初四),順帝任命蕭道成的世子蕭賾兼任南豫州刺史。
[11]楊運(yùn)長去宣城郡還家,齊公遣人殺之。凌源令潘智與運(yùn)長厚善;臨川王綽,義慶之孫也,綽遣腹心陳贊說智曰:“君先帝舊人,身是宗室近屬,如此形勢,豈得久全!若招合內(nèi)外,計(jì)多有從者。臺(tái)城內(nèi)人常有此心,苦無人建意耳。”智即以告齊公。庚戌,誅綽兄弟及其黨與。
[11]楊運(yùn)長離開宣城郡解職回家的時(shí)候,齊公蕭道成派人將他殺死。凌源縣令潘智與楊運(yùn)長交情深厚。臨川王劉綽,是劉義慶的孫子。劉綽派遣親信陳崐勸誘潘智說:“您是先朝皇帝的故舊之人,我本人是宗室的近親,在這種情況下,難道我們能夠長期得以保全嗎?如果我們招攬聚集朝廷內(nèi)外的人們,估計(jì)會(huì)有許多人追隨。宮城以內(nèi)的人經(jīng)常抱有這種想法,只是苦于沒有人提出這一主張罷了。”潘智當(dāng)即把這番話向齊公蕭道成稟告。庚戌(初八),齊公蕭道成誅殺了劉綽兄弟及其黨羽。
[12]甲寅,齊公受策命,赦其境內(nèi),以石頭為世子宮,一如東宮。褚淵引何曾自魏司徒為晉丞相故事,求為齊官,齊公不許。以王儉為齊尚書右仆射,領(lǐng)吏部;儉時(shí)年二十八。
[12]甲寅(十二日),齊公蕭道成接受策書的任命,大赦齊國境內(nèi)的囚犯,以石頭城為世子的宮室,與皇室設(shè)立東宮完全一樣。褚淵援引何曾由曹魏的司徒擔(dān)任西晉的丞相的舊事,請(qǐng)求擔(dān)任齊國的官員,齊公蕭道成沒有應(yīng)允。他卻任命王儉為齊國尚書右仆射,主管吏部。當(dāng)時(shí),王儉只有二十八歲。
夏,四月,壬申朔,進(jìn)齊公爵為王,增封十郡。
夏季,四月,壬申朔(初一),順帝進(jìn)封齊公蕭道成的爵位為王,增加十個(gè)郡的封地。
甲戌,武陵王贊卒,非疾也。
甲戌(初三),武陵王劉贊故去,他并不是因病而終的。
丙戌,加齊王殊禮,進(jìn)世子為太子。
丙戌(十五日),順帝以特殊的禮節(jié)對(duì)待齊王蕭道成,將齊國的世子稱作太子。
辛卯,宋順帝下詔禪位于齊。壬辰,帝當(dāng)臨軒,不肯出,兆于佛蓋之下,王敬則勒兵殿庭,以板輿入迎帝。太后懼,自帥閹人索得之,敬則啟譬令出,引令升車。帝收淚謂敬則曰:“欲見殺乎?”敬則曰:“出居別宮耳。官先取司馬家亦如此?!钡燮鴱椫冈唬骸霸负笊硎朗牢饛?fù)生天王家!”宮中皆哭。帝拍敬則手曰:“必?zé)o過慮,當(dāng)餉輔國十萬錢。”是日,百僚陪位。侍中謝在直,當(dāng)解璽綬,陽為不知,曰:“有何公事?”傳詔云:“解璽綬授齊王?!痹唬骸褒R自應(yīng)有侍中?!蹦艘砼P。傳詔懼,使稱疾,欲取兼人,曰:“我無疾,何所道!”遂朝服步出東掖門,仍登車還宅。乃以王儉為侍中,解璽綬。禮畢,帝乘畫輪車,出東掖門就東邸。問:“今日何不奏鼓吹?”左右莫有應(yīng)者。右光祿大夫王琨,華之從父弟也,在晉世巳為郎中,至是,攀車獺尾慟哭曰:“人以壽為歡,老臣以壽為戚。既不能先驅(qū)螻蟻,乃復(fù)頻見此事!”嗚咽不自勝,百官雨泣。
辛卯(二十日),劉宋順帝頒詔將帝位傳讓給齊王。壬辰(二十一日),順帝應(yīng)當(dāng)?shù)降钋叭?huì)見百官,但他不肯出面,卻逃到佛像的寶蓋下面。王敬則率領(lǐng)軍隊(duì)來到宮殿的庭院中,抬著一頂木板轎子入宮,去迎接順帝。太后害怕了,便親自率領(lǐng)宦官找到了順帝,王敬則勸誘順帝,讓他從寶蓋下面出來,領(lǐng)著他上了轎子。順帝止住眼淚,對(duì)王敬則說:“準(zhǔn)備殺死我嗎?”王敬則說:“只是讓你到另外的宮殿中居住罷了。您家先前取代司馬氏一家也是這樣做的?!表樀鄣糁蹨I彈著食指說:“但愿我今后生生世世永遠(yuǎn)不再生在帝王家中!”宮中的人們都哭泣起來。順帝拍著王敬則的手說:“如果不發(fā)生意外,就贈(zèng)送給你十萬錢?!碑?dāng)天,百官為齊王陪席,侍中謝正在值班,應(yīng)當(dāng)解送璽印,但他假裝不知道,還說:“有什么公事嗎?”有人傳達(dá)詔旨說:“解送璽印,交給齊王?!敝x說:“齊王自然應(yīng)當(dāng)另有自己的侍中?!闭f著,他便拉過枕頭,躺了下來。傳達(dá)詔旨的官員害怕了,便讓謝聲稱得了疾病,打算另找一個(gè)兼任侍中的人,謝說:“我沒有生病,為什么說我有?。 庇谑?,他穿著朝服,徒步走出東掖門,上了車,回住宅去了。齊王便讓王儉擔(dān)任侍中,解送璽印。禮典結(jié)束以后,順帝坐著彩漆畫輪的車子,出了東掖門,前往太子的府邸。順帝問:“為什么今天沒有器樂演奏?”周圍的人都沒有回答。右光祿大夫王琨是王華的堂弟,在晉朝已經(jīng)擔(dān)任了郎中,到了此時(shí),他抓著車上懸著的獺尾痛哭著說:“人們都為長壽高興,老臣卻為長壽悲哀。既然此身不能夠及早死去,所以才屢次目睹今天發(fā)生的這種事情!”他嗚嗚咽咽地哭泣著,難以自制,百官也都淚如雨下。
司空兼太保褚淵等奉璽綬,帥百官詣齊宮勸進(jìn);王辭讓未受。淵從弟前安成太守謂淵子賁曰:“司空今日何在?”賁曰:“奉璽綬在齊大司馬門?!痹唬骸安恢昙宜究諏⒁患椅锱c一家,亦復(fù)何謂!”甲午,王即皇帝位于南崐郊。還宮,大赦,改元。奉宋順帝為汝陰王,優(yōu)崇之禮,皆仿宋初。筑宮丹楊,置兵守衛(wèi)之。宋神主遷汝陰廟,諸王皆降為公;自非宣力齊室,余皆除國,獨(dú)置南康、華容、鄉(xiāng)三國,以奉劉穆之、王弘、何無忌之后,除國者凡百二十人。二臺(tái)官僚,依任攝職,名號(hào)不同、員限盈長者,別更詳議。
司空兼太保褚淵等人捧上璽印,率領(lǐng)百官前往齊王宮請(qǐng)蕭道成即帝位,齊王推辭謙讓,沒有接受。褚淵的堂弟、前任安成太守褚對(duì)褚淵的兒子褚賁說:“今天司空卻在哪里?”褚賁說:“在齊王宮大司馬門奉獻(xiàn)璽印?!瘪艺f:“我真不知道你家司空把一家的物件交給另一家,這又算怎么一回事情!”甲午(二十三日),齊王在建康南郊即帝位。南齊高帝回宮以后,大赦天下罪囚,更改年號(hào)為建元。南齊高帝將順帝奉為汝陰王,優(yōu)待尊崇汝陰王的禮典,完全效仿劉宋初年的做法。高帝在丹楊為順帝修筑宮室,并設(shè)置兵力守衛(wèi)。劉宋諸帝的神位都被遷移到汝陰廟中,劉宋諸王都被降爵為公;如果沒有為齊室出力,公侯以下一律削除國號(hào),唯獨(dú)設(shè)置南康、華容、萍鄉(xiāng)三國,以便奉養(yǎng)劉穆之、王弘與何無忌的后人;削除國號(hào)的諸王計(jì)有一百二十人。劉宋與蕭齊兩朝廷的官員仍然保持原來的職位,對(duì)于官名稱謂不同和官員超過名額的情況,另外再加詳細(xì)計(jì)議。
以褚淵為司徒。賓客賀者滿座。褚嘆曰:“彥回少立名行,何意披猖至此!門戶不幸,乃復(fù)有今日之拜。使彥回作中書郎而死,不當(dāng)為一名士邪!名德不昌,乃復(fù)有期賾之壽!”淵固辭不拜。
高帝任命褚淵為司徒,前來祝賀的人和賓客擠滿了座席。褚嘆息著說:“褚淵從少年時(shí)代便建樹了自己的名望與操行,有誰料想得到他會(huì)猖狂到這般地步!褚家門戶不幸,才會(huì)又有今天的拜官之舉。假使褚淵在擔(dān)任中書郎的時(shí)候死去了,難道不會(huì)成為一位名士嗎!如今他的名譽(yù)與德行都敗壞了,可是偏偏會(huì)長命百歲!”于是,褚淵堅(jiān)決不肯接受任命。
奉朝請(qǐng)河?xùn)|裴上表,數(shù)帝過惡,掛冠徑去;帝怒,殺之。太子賾請(qǐng)殺謝,帝曰:“殺之遂成其名,正應(yīng)容之度外耳?!本弥?,因事廢于家。
奉朝請(qǐng)、河?xùn)|人氏裴上表指斥高帝的過失與丑行,直接辭官離去。高帝大怒,將他殺死。太子蕭賾請(qǐng)求殺掉謝,高帝說:“殺了他,便成就了他的名望了。我們恰恰應(yīng)該把他置之度外包容下來哩?!边^了好長一段時(shí)間,謝終于因事被廢免在家中。
帝問為政于前撫軍行參軍沛國劉,對(duì)曰:“政在《孝經(jīng)》。凡宋氏所以亡,陛下所以得者,皆是也。陛下若戒前車之失,加之以寬厚,雖??砂?;若循其覆轍,雖安必危矣。”帝嘆曰:“儒者之言,可寶萬世!”
高帝向前任撫軍行參軍沛國人氏劉詢問如何處理政務(wù),劉回答說:“政務(wù)就在《孝經(jīng)》里面。大凡劉宋滅亡,陛下得國的原因,其中都包含著《孝經(jīng)》闡述的道理。倘若陛下能夠?qū)⑶败囍b引以為誡,再加上待人寬和仁厚,即使國家已經(jīng)垂危了,也可以安定下來;倘苦陛下重蹈覆轍,即使國家原來很安定,也一定會(huì)招致危亡?!备叩鄹袊@著說:“儒士的話,真是可以用作萬代之寶??!”
[13]丙申,魏主如崞山。
[13]丙申(二十五日),北魏孝文帝前往崞山。
[14]丁酉,以太子詹事張緒為中書令,齊國左衛(wèi)將軍陳顯達(dá)為中護(hù)軍,右衛(wèi)將軍李安民為中領(lǐng)軍。緒,岱之兄子也。
[14]丁酉(二十六日),高帝任命太子詹事張緒為中書令,任命齊國左衛(wèi)將軍陳顯達(dá)為中護(hù)軍,任命右衛(wèi)將軍李安民為中領(lǐng)軍。張緒是張岱的哥哥的兒子。
[15]戊戌,以荊州刺史嶷為尚書令、驃騎大將軍、開府儀同三司、揚(yáng)州刺史,南兗州刺史映為荊州刺史。
[15]戊戌(二十七日),齊高帝任命荊州刺史蕭嶷為尚書令、驃騎大將軍、開府儀同三司、揚(yáng)州刺史,任命南兗州刺史蕭映為荊州刺史。
[16]帝命群臣各言得失?;茨?、宣城二郡太守劉善明“請(qǐng)除宋氏大明、泰始以來諸苛政細(xì)制,以崇簡易?!庇忠詾椋骸敖恢蓦U(xiǎn)遠(yuǎn),宋末政苛,遂至怨叛,今大化創(chuàng)始,宜懷以恩德。且彼土所出,唯有珠寶,實(shí)非圣朝所須之急,討伐之事,謂宜且停?!苯o事黃門郎清河崔祖思亦上言,以為:“人不學(xué)則不知道,此悖逆禍亂所由生也。今無員之官,空受祿力,雕耗民財(cái)。宜開文武二學(xué)崐,課臺(tái)、府、州、國限外之人各從所樂,依方習(xí)業(yè)。若有廢惰者,遣還故郡;經(jīng)藝優(yōu)殊者,待以不次。又,今陛下雖躬履節(jié)儉,而群下猶安習(xí)侈靡。宜褒進(jìn)朝士之約素清修者,貶退其驕奢荒淫者,則風(fēng)欲可移矣?!彼卧沃?,凡事皆責(zé)成郡縣。世祖徵求急速,以郡縣遲緩,始遣臺(tái)使督之。自是使者所在旁午,競作威福,營私納賂,公私勞擾。會(huì)稽太守聞喜公子良上表極陳其弊,以為:“臺(tái)有求須,但明下詔敕,為之期會(huì),則人思自竭;若有稽遲,自依糾坐之科。今雖臺(tái)使盈湊,會(huì)取正屬所辦,徒相疑憤,反更淹懈,宜悉停臺(tái)使。”員外散騎郎劉思效上言:“宋自大明以來,漸見凋弊,徵賦有加而天府尤貧。小民嗷嗷,殆無生意;而貴族富室,以侈麗相高,乃至山澤之民,不敢采食其水草。陛下宜一新王度,革正其失?!鄙辖约影p,或以表付外,使有司詳擇所宜,奏行之。已亥,詔:“二宮諸王,悉不得營立屯邸,封略山湖?!?div style="height:15px;">
[16]高帝命令群臣各自進(jìn)言朝政得失。淮南、宣城二郡太守劉善明說:“請(qǐng)廢除劉宋大明、泰始年間以來的各項(xiàng)苛暴瑣碎的政令與制度,以示崇尚簡要平易?!彼€認(rèn)為:“交州地勢險(xiǎn)要而又荒僻遙遠(yuǎn),由于宋末年政令苛暴,終于招致民怨,導(dǎo)致叛亂。如今廣遠(yuǎn)深入的教化剛剛開創(chuàng),應(yīng)當(dāng)以恩惠與德行感化他們。況且交州土地上出產(chǎn)的物品,只有珠寶,這實(shí)在不是我朝急切需要的東西。所以,討伐交州的事情,我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)暫時(shí)停止下來?!苯o事黃門郎清河人氏崔祖思進(jìn)言也認(rèn)為:“如果人們不肯求學(xué),就不明白道理,這正是叛逆與禍亂所以產(chǎn)生的根由?,F(xiàn)在,不在名額以內(nèi)的官員,白白享受俸祿和人力的供養(yǎng),損耗民眾的財(cái)富。應(yīng)當(dāng)開設(shè)文武兩類學(xué)校,考核朝廷、府州、封國中編制以外的官員,使他們各自按照本人的意愿,根據(jù)規(guī)定的辦法熟悉學(xué)業(yè)。如果有人荒廢學(xué)業(yè),便將他遣返本郡;如果有人經(jīng)學(xué)優(yōu)異,便不拘等次地任用他。再者,如今雖然陛下親自奉行節(jié)約儉省的風(fēng)尚,但是群臣仍然過慣并安于奢移浪費(fèi)的生活。應(yīng)當(dāng)表彰進(jìn)用節(jié)儉樸素、持身清正的朝廷中的官員,貶抑斥逐那些驕橫奢侈、耽于佚樂的官員,當(dāng)前的風(fēng)尚習(xí)俗就可以得到改變了?!眲⑺挝牡墼文觊g,完全是督責(zé)郡縣去完成所有的事情。劉宋孝武帝凡事都要求火速辦理,認(rèn)為郡縣行動(dòng)緩慢,便開始由朝廷派遣使者督責(zé)郡縣。從此,派出的使者到處交錯(cuò)而行,爭著恃勢弄權(quán),謀求私利,收受賄賂,官府與百姓都遭受使者的困擾。會(huì)稽太守聞喜公蕭子良上表,極力陳述這一弊病,他認(rèn)為:“如果朝廷有所需求,只要公開頒發(fā)詔書敕令,指定期限,人們自然就會(huì)想方設(shè)法地去完成任務(wù)了。如果耽誤了期限,自然應(yīng)該依照法令舉發(fā)懲處?,F(xiàn)在,雖然朝廷的使者遍布各地,可是各種事情仍然需要通過州縣官員去辦理。結(jié)果,徒然使得朝廷的使者與負(fù)責(zé)其事的官員相互猜疑懷恨,反而使朝廷的命令實(shí)行得更為遲緩松懈。所以,朝廷應(yīng)當(dāng)將派出的使者全部停罷?!眴T外散騎郎劉思效進(jìn)言說:“宋自從大明年間以來,逐漸顯現(xiàn)出衰敗的跡象。雖然征收賦稅不斷增加,但是朝廷的庫存卻愈見貧乏。平民哀鳴不止,幾乎已經(jīng)沒有生機(jī)。然而,貴族富戶以生活奢侈豪華相互炫耀,卻使山林湖澤間的百姓,甚至于不敢采摘他們的水草充饑。陛下應(yīng)當(dāng)完全刷新王者的政教,改正這一過失?!备叩蹖?duì)劉善明等人都給與獎(jiǎng)勵(lì),還將有的表奏交付外廷,讓有關(guān)部門詳細(xì)斟酌適用的辦法,上奏施行。己亥(二十八日),高帝頒詔說:“皇子、皇孫兩宮和諸王,一律不允許營建莊園別墅,霸占山林湖泊?!?div style="height:15px;">