《游園不值》
【宋】葉紹翁
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。
作者:
葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋中期文學(xué)家、詩人。祖籍建陽(今福建建甌)。原姓李,后嗣于龍泉葉氏,祖父李穎士于宋政和五年(1115)中進(jìn)士,曾任處州刑曹,后知余姚。南宋建炎三年(1129),穎士抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,后因趙鼎黨事,被貶。紹翁因祖父關(guān)系受累,家業(yè)中衰,少時(shí)即給龍泉葉姓為子。宋光宗至寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。著有《四朝聞見錄》,補(bǔ)正史之不足,被收入《四庫全書》;詩集《靖逸小稿》、《靖逸小稿補(bǔ)遺》,其詩語言清新,意境高遠(yuǎn),屬江湖詩派風(fēng)格。
譯文:
也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開??墒沁@滿園的春色畢竟是關(guān)不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。
注釋:
游園不值:想游園沒能進(jìn)門兒。值,遇到;不值,沒得到機(jī)會(huì)。
應(yīng)憐:概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測;憐,憐惜。
屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
小扣:輕輕地敲門。
柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。
賞析:
《游園不值》這首七言絕句,描寫了作者游園不成,紅杏出墻的動(dòng)人情景。不但表現(xiàn)了春天有著不能壓抑的生機(jī),而且流露出作者對春天的喜愛之情。描寫出田園風(fēng)光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩還告訴我們一個(gè)道理:一切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規(guī)律發(fā)展,任何外力都無法阻擋。
此詩所寫的大致是江南二月,正值云淡風(fēng)輕、陽光明媚的時(shí)節(jié)?!皯?yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,描寫了詩人乘興來到一座小花園的門前,園門緊閉,無法觀賞園內(nèi)的花木。但寫得很幽默風(fēng)趣,說大概是園主人愛惜園內(nèi)的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。
詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興,準(zhǔn)備離去時(shí),抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的紅杏花探出頭來?!按荷珴M園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來?!霸娙藦囊恢κ㈤_的紅杏花,領(lǐng)略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。
從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應(yīng),更是冷清,可是紅杏出墻,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。
這首詩在寫作上有很多好處。其一是寫春景而抓住了特點(diǎn),突出了重點(diǎn)。用“出”字把紅杏擬人化,更是抓住了春景特點(diǎn)。
其二是“以少總多”,含蓄蘊(yùn)藉。比如“一枝紅杏”就是“滿園春色”具體而集中的表現(xiàn),一枝紅杏就代表了墻內(nèi)百花。
其三是景中有情,詩中有人,而且是優(yōu)美的情、高潔的人。門雖設(shè)而常關(guān),“小扣柴扉”又“久不開”,其人懶于社交,無心利祿,已不言可知。門雖常關(guān),而滿園春色卻溢于墻外,其人怡情自然,豐神俊朗,更動(dòng)人遐思。
其四是不僅景中含情,而且景中寓理,能夠引起許多聯(lián)想,從而給人以哲理的啟示和精神的鼓舞。“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來?!贝荷谶@么一“關(guān)”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關(guān)鎖不住的生命力度。
后人更賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會(huì)沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來。這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。
編輯:朱留欣
審核:郭 菲