国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
跟隨先行者,走過發(fā)現(xiàn)地球之路
            ■肖峰
   

   如今,人類對(duì)地球的探索還沒有全部完成,“征服地球”依舊是人類追求的目標(biāo)。

   探險(xiǎn)家斯文·赫定通過他的著作《從南極到北極:斯文·赫定帶你發(fā)現(xiàn)地球》,描繪了一幅人類如何勇敢地挑戰(zhàn)自然、探索未知區(qū)域的畫卷,在人類立足地球、放眼太空的今天,這樣的經(jīng)歷和探索精神依舊值得回味。

   一個(gè)“資深”的驢友

   本書的結(jié)構(gòu)比較有意思,分為上下兩部,上部是斯文·赫定“寫自己”,下部是“寫別人”

   斯文·赫定是一位大名鼎鼎的探險(xiǎn)家,也是一位筆耕不輟的作家。他的多部作品已經(jīng)在中國翻譯出版,近日又添《從南極到北極:斯文·赫定帶你發(fā)現(xiàn)地球》(以下簡稱《從南極到北極》)這部“新作”。作為中譯本的責(zé)任編輯,我覺得無論是這部作品所蘊(yùn)含的信息,還是其所能闡發(fā)的意義,都值得與大家分享。

   “新”的出版物的出現(xiàn),離不開此前的文化積累,這部作品得以出版,是建立在國內(nèi)長時(shí)期翻譯出版斯文·赫定著作、客觀接受其形象的基礎(chǔ)之上的。

   斯文·赫定在世時(shí)就已經(jīng)享譽(yù)世界,影響力也傳播到中國。他最著名的作品,即他的自傳《我的探險(xiǎn)生涯》,在1932年就由開明書店出版了中譯本,譯者是曾翻譯《資本論》的翻譯家李述禮先生,書名為《探險(xiǎn)生涯——亞洲腹地旅行記》;1933年,中國西北科學(xué)考察團(tuán)理事會(huì)還印行了孫仲寬先生的譯本。最值得一提的是由已故的楊鐮先生策劃、由新疆人民出版社推出的“西域探險(xiǎn)考察大系”,收錄了斯文·赫定《我的探險(xiǎn)生涯》《亞洲腹地旅行記》《絲綢之路》等7部著作。自斯文·赫定的作品進(jìn)入公版領(lǐng)域后,還有多部作品被重譯或首譯,包括近年江蘇鳳凰文藝出版社、人民文學(xué)出版社的《我的探險(xiǎn)生涯》新譯本,以及《帝王之都:熱河》《我在亞洲的狗》等。此時(shí)斯文·赫定的作品不再局限于考古等學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,也越來越多地出現(xiàn)在旅行文學(xué)等大眾讀物中。如今,《從南極到北極》中譯本的出版,也正是這樣一個(gè)長時(shí)段歷史的階段性產(chǎn)物。

   確定《從南極到北極》這一選題的初衷在于,斯文·赫定的著作很多,還有好些沒有被翻譯成中文,鑒于國內(nèi)讀者對(duì)他的認(rèn)知和接受已經(jīng)到了一個(gè)階段,可以進(jìn)行一點(diǎn)挖掘,于是選擇了這部《從南極到北極》。這本書最初在瑞典出版,原版已經(jīng)很難找到,因此翻譯的底本是1912年英國麥克米蘭有限責(zé)任公司根據(jù)原版翻譯的英文版。

   《從南極到北極》的結(jié)構(gòu)比較有意思,分為上下兩部,上部是斯文·赫定“寫自己”,下部是“寫別人”。

   上部講歐洲、亞洲,主要是斯文·赫定自己長期探險(xiǎn)經(jīng)歷的提煉和整合。用今天的話來說,斯文·赫定是一個(gè)資深的“驢友”,他橫跨亞歐大陸的旅行路線是:從斯德哥爾摩出發(fā),經(jīng)柏林到達(dá)君士坦丁堡,隨后一路向東,越西亞、入中亞,往南到印度半島,走海路由印度洋進(jìn)入南海,沿中國沿海到達(dá)上海,再由陸路在華北、東北、朝鮮半島旅行,東渡日本,隨后再通過西伯利亞鐵路橫穿俄羅斯,返回歐洲,對(duì)于今天的游客來說,這基本就提供了一條游覽亞歐大陸的現(xiàn)成路線。

   下部則講非洲、美洲、大洋洲、北極、南極洲,斯文·赫定并沒有去過這些地方。他采取了另一種方法來敘述,那就是描寫其他探險(xiǎn)家的經(jīng)歷,比如發(fā)現(xiàn)美洲大陸的哥倫布,在非洲活動(dòng)的利文斯通、斯坦利,在澳大利亞大陸探險(xiǎn)的羅伯特·伯克,探索北冰洋的諾登舍爾德、南森、富蘭克林,探索南極洲的沙克爾頓等。

   一次紙上的環(huán)球旅行

   在那個(gè)資訊還不是非常發(fā)達(dá)的時(shí)代,寫一部以全球旅行為主題的著作本身就是一項(xiàng)壯舉
 
   《從南極到北極》英文版的書名是“From Pole to Pole:A Book for Young People”,顧名思義,這是適合青少年閱讀的一本書。

   整本書的語言風(fēng)格比較輕松有趣,內(nèi)容以歷史故事、地理知識(shí)、人文風(fēng)光為主,讀者仿佛真能隨著斯文·赫定進(jìn)行一次紙上的環(huán)球旅行。斯文·赫定在游記里穿插介紹了各地標(biāo)志性的動(dòng)物:吉爾吉斯草原的馬,南亞的大象、眼鏡蛇和蝎子,中亞的駱駝、野驢和牦牛,非洲的鴕鳥、狒狒、河馬和獅子,海洋里的信天翁與鯨;各地的標(biāo)志性地理單位:黑海、阿拉伯半島、帕米爾高原、印度河、塔克拉瑪干沙漠、青藏高原、日本列島、亞馬孫河、五大湖等;蘊(yùn)含豐富歷史知識(shí)的人文景觀:柏林、君士坦丁堡、德黑蘭、孟買、上海、北京、東京、莫斯科、圣彼得堡、巴黎、紐約、芝加哥等城市,以及西伯利亞鐵路、古老的龐貝古城、印加帝國等。其中的歷史、地理、自然知識(shí)有些在課本上可以學(xué)到,有些則需要課外閱讀補(bǔ)充,有助于青少年讀者塑造地理空間感、了解各地歷史人文。

   我曾經(jīng)在網(wǎng)上看到一位國外讀者對(duì)這本書的批評(píng),認(rèn)為上部寫得不錯(cuò),而下部是畫蛇添足。也許也會(huì)有中國讀者產(chǎn)生類似疑問,斯文·赫定為什么要刻意去寫自己沒有去過的地方,拿別人的故事來講?這就要聯(lián)系到這本書創(chuàng)作的背景。在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,瑞典國內(nèi)出現(xiàn)了一種青少年讀物的寫作潮流,即改變以往教科書晦澀難懂的寫法,用生動(dòng)有趣地講故事的方式吸引讀者。其中最著名的代表作便是《尼爾斯騎鵝旅行記》,作者塞爾瑪·拉格洛夫還因此獲得了1909年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這部作品如今早已家喻戶曉。除了生動(dòng)有趣之外,這類作品還有一個(gè)特點(diǎn),就是都蘊(yùn)含著豐富的瑞典歷史地理知識(shí),塞爾瑪·拉格洛夫受到民族主義思想的影響,希望通過這些作品來喚起瑞典兒童對(duì)國家的熱愛?!稄哪蠘O到北極》就是誕生在這樣的情況之下,因而具有面向青少年、具備豐富的歷史地理知識(shí)的特點(diǎn)。

   不過,《從南極到北極》有一個(gè)最大的不同,就是沒有局限在瑞典國家的范圍之內(nèi),而是將視野放寬到整個(gè)世界。要知道,瑞典畢竟地處北歐邊陲,不像英國、法國那樣擁有其他大洲的諸多殖民地,在當(dāng)時(shí)有這樣的全球關(guān)注是不尋常的。我認(rèn)為斯文·赫定把沒有去過的大洲大洋也納入寫作范圍,一方面是向探險(xiǎn)先行者致敬,另一方面也出于他對(duì)探索世界的渴望。當(dāng)目睹諾登舍爾德從北冰洋探險(xiǎn)歸來時(shí),15歲的斯文·赫定受到了極大的感染,立志以探險(xiǎn)為業(yè),他也是在了解先行者的過程中培養(yǎng)出全球性的視野。在那個(gè)資訊還不是非常發(fā)達(dá)的時(shí)代,寫一部以全球旅行為主題的著作本身就是一項(xiàng)壯舉。
   

   一場征服世界的期冀

   對(duì)于那些正在路上或心向往之的讀者來說,從南極到北極,由總角至耄耋,星辰大海,漫漫人生,依然有尚待征服的廣闊天地

   這畢竟是一本100多年前出版的書,難免存在著一些局限。在斯文·赫定的筆下,英國在非洲殖民地的代理人戈登,以廢除奴隸貿(mào)易的正面形象出現(xiàn),蘇丹馬赫迪起義軍則被蒙上了負(fù)面色彩;西班牙殖民者對(duì)美洲的征服被描述為探險(xiǎn)活動(dòng),被屠殺的美洲原住民成為故事中的背景;書里面所描寫的探險(xiǎn)者都是歐洲人,似乎他們才是人類探險(xiǎn)的主流,各個(gè)大洲的本土居民被忽視了。這樣的問題也是諸多西方著作所共有的,只看到工業(yè)革命以來的世界歷史,認(rèn)為西方人是探索世界的主角,在文學(xué)、學(xué)術(shù)敘事里宣揚(yáng)、放大探險(xiǎn)活動(dòng)的積極性質(zhì),忽略了與之相伴隨的殖民、征服、奴役、屠殺、盜取文物等活動(dòng)。

   實(shí)際上,西方崛起的歷史在整個(gè)人類歷史上不過是一個(gè)片段,發(fā)現(xiàn)地球、發(fā)現(xiàn)世界是屬于整個(gè)人類的活動(dòng),這種觀念自然是需要被認(rèn)識(shí)和糾正的。

   考慮到以上種種因素,我希望能向讀者傳遞這本書的積極意義,那就是看到整個(gè)人類探索活動(dòng)的積極性。出于這一點(diǎn),在為中文版起書名時(shí)動(dòng)了一點(diǎn)小心思,添加了副書名“斯文·赫定帶你發(fā)現(xiàn)地球”?!鞍l(fā)現(xiàn)地球”有較強(qiáng)的地理空間感,寓意讀者可以通過這本書了解世界、了解斯文·赫定如何看待世界;我還在原書豐富的圖片基礎(chǔ)上,另外添加了一些探險(xiǎn)家的公版照片。此外,我還邀請(qǐng)瑞典斯文·赫定基金會(huì)的負(fù)責(zé)人伍賀庚為中文版寫了一篇序言,他在序言里介紹了這部著作的出版淵源,尤其提到這本書曾經(jīng)在瑞典作為教科書使用,成功引導(dǎo)瑞典青少年熟悉和了解世界歷史地理。

   在斯文·赫定所處的年代,人類對(duì)地球的探索還沒有全部完成,他對(duì)已知世界的描寫,同時(shí)也表達(dá)出征服未知世界的期冀。作為古往今來眾多探險(xiǎn)家的一位代表,斯文·赫定自己的探險(xiǎn)經(jīng)歷,以及許多先行者、后來者的探險(xiǎn)事跡,共同描繪了一幅人類如何克服環(huán)境局限、迎接挑戰(zhàn)、戰(zhàn)勝困難的畫卷,在今天的讀者看來,這樣的經(jīng)歷依舊值得反思和回味,尤其對(duì)青少年讀者來說,這里面充滿了無數(shù)既引人入勝又激勵(lì)人心的故事。

   在今天,能夠環(huán)球旅行、克服艱難險(xiǎn)阻去行走的人仍是少數(shù),對(duì)于那些正在路上或心向往之的讀者來說,從南極到北極,由總角至耄耋,星辰大海,漫漫人生,依然有尚待征服的廣闊天地。

   許多先行者的事跡激勵(lì)了斯文·赫定,相信在未來,以斯文·赫定為代表的探險(xiǎn)家們的事跡,還能夠引領(lǐng)更多后來人走上“發(fā)現(xiàn)地球”之路。

《從南極到北極:斯文·赫定帶你發(fā)現(xiàn)地球》

[瑞典]斯文·赫定 著

王瑞譯

上海人民出版社
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
南極到北極:斯文-赫定帶你發(fā)現(xiàn)地球
同樣是地球兩極,南極為何不能隨便登陸,北極卻可以?有何不同?
征服南極: 探險(xiǎn)家阿蒙森的勇氣之旅
南極探險(xiǎn)家沙克爾頓的十條逆境領(lǐng)導(dǎo)力策略| 保重自己—保持精力,不要自責(zé)
極地探險(xiǎn)家羅伯特·斯科特獻(xiàn)身南極 他和同伴永遠(yuǎn)留在冰封大陸
愛斯基摩與夏爾巴
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服