在一個(gè)面容能得到完全地尊重(就如作為非現(xiàn)世物那樣被尊重一樣)的世界中就不會(huì)再有戰(zhàn)爭。而在一個(gè)面容絕對得不到尊重的世界里,一個(gè)不再有容貌的地方,不發(fā)生戰(zhàn)爭也難。[2]
雅克?德里達(dá)
藉由雅克?德里達(dá)(Jacques Derrida, 1930~2005)在〈暴力與形上學(xué)〉一文里閱讀艾曼紐艾爾?列維納斯(Emmanual Levinas, 1905~1995)時(shí)所得到的靈感,本文試圖將佛教中觀
哲學(xué)家龍樹(Nagarjuna, 約150~250)帶入與這兩位歐洲哲學(xué)家的對話中,以顯示出關(guān)于暴力的議題在雙方哲學(xué)傳統(tǒng)中,是如何近似地被看待。雖然也許有人會(huì)對于安排這兩種截然不同的哲學(xué)傳統(tǒng)相遇對話的可行性提出質(zhì)疑,我倒寧愿相信,讓這兩種彼此陌生的不同哲學(xué)傳統(tǒng)面對面交談,會(huì)為我們帶來相當(dāng)豐富驚奇的收獲!
在日常的用法里,「暴力」一詞,意指使用武力毀壞一條
法律或規(guī)章、侵害異性、或者褻瀆神圣的事物等。這種意思下的暴力,從未停止在
歷史的黑暗中角落哭泣發(fā)生。然而,在暴力發(fā)生的核心處,語言總會(huì)失去它應(yīng)有的聲音。阿農(nóng)?阿佩菲爾德(Aharon Appelfeld)在《紐約時(shí)報(bào)》中寫下于1945年1月在波蘭的奧斯威辛(Auschwitz)集中營所發(fā)生的事:「僅存活著的少數(shù)人把遍處的寂靜描述為死亡的寂靜。那些在戰(zhàn)爭之后隱匿起來的人--在森林和修道院中--將解放的憾動(dòng)同樣描述為像冰凍般冷漠無聲的狀態(tài),就像是嚴(yán)重?fù)p壞的寂靜一般。沒有人是快樂的!那些幸存者驚異地佇立在柵欄邊。人類語言,連同它所有細(xì)微的差異處,在這時(shí)全都變成了沉默的休止符。即使是像恐怖或怪物這樣的字詞,都變得蒼弱無力,更不用說像反猶太主義、嫉妒、憎恨這樣的字眼了。」[3](斜體字為本人所加)在這種沉默無聲的境遇下,暴力如何能帶入到語言之中,更不要提及哲學(xué),當(dāng)我們面對一個(gè)「從未在現(xiàn)場的過去」時(shí)[4]?這便是一個(gè)首先觸擊到我們的
問題!
雖然如此,語言的界限并沒有完全阻止我們沈思這個(gè)問題。在下面的
研究中,第一步就是要說明暴力是如何在中觀佛教傳統(tǒng)下的圣傳文學(xué)敘事中被訴說的。在這里,保羅˙利科(Paul Ricoeur)的詮釋學(xué)洞見再度讓我受益,他告訴我們?nèi)绾螌⒊橄蟮恼軐W(xué)討論重新置回原本充滿象征意涵的敘事語境中,藉以恢復(fù)已經(jīng)喪失的實(shí)存感。接著,我將顯示出暴力在中觀哲學(xué)中是如何被隱默地對待,并且揭示龍樹的立場與
分析;在這里,列維納斯和德里達(dá)將被視為對話者,將空性論者一些隱而未明的洞見帶上表層。此處,我之所以將龍樹和列維納斯、德里達(dá)放在同一場景的原因,是因?yàn)樗麄兌紝ν恍孕紊蠈W(xué)表現(xiàn)出懷疑的態(tài)度。他們都試著為暴力的處境找尋出路與開放的空間,以克服同一性形上學(xué)中的壓迫。
謀殺與死亡的敘事
關(guān)于龍樹的死亡,在
中國和西藏的
文獻(xiàn)資料中,有不同的記載。[5]根據(jù)鳩摩羅什翻譯之《龍樹菩薩傳》的記載,龍樹的死因,是歸因于小乘佛教徒的陰謀,因?yàn)樗麄儽积垬鋸氐邹q破所有其它宗教和哲學(xué)學(xué)派一事而感到屈辱。龍樹知道這位小乘佛教徒這樣的疾恨,就問說:「你希望我在這世界上活得久一點(diǎn)嗎?」那位小乘佛教徒回答說:「實(shí)在是不愿意!」。龍樹慈悲地思考著這一點(diǎn),為了滿足他的論敵之愿望,龍樹將自己鎖在房里,幾天后就發(fā)現(xiàn)他死在里面。[6]
在上面中文的文獻(xiàn)數(shù)據(jù)中,并沒有詳細(xì)的證據(jù)可以說龍樹的死亡是一個(gè)謀殺事件。但是,根據(jù)西藏布頓(Bu-ston, 1290~1364)的記載,則清楚地指出龍樹是被欲爭奪王位的沙克逖曼(Shaktiman)王子所謀殺的。這是因?yàn)辇垬湓?a >
政治斗爭激烈的王室中,站在老國王的一邊。由于宮廷中的斗爭,沙克逖曼王子為了奪取王位,便用一種貴莎(Kusha)草葉作將龍樹的頭割下。[7]
相似的命運(yùn)也發(fā)生在龍樹的弟子提婆(Aryaveda, 約三世紀(jì)頃)身上,提婆是被一位婆羅門刺殺而死的。這是由于一位年輕的婆羅門,對于提婆在論辯上強(qiáng)烈地駁斥他的老師而感到極度的羞恥,便發(fā)誓報(bào)仇說道:「你用空刀(指用「空」論辯)讓我屈服尷尬,我則用真刀來回敬你!」最后,當(dāng)提婆于坐禪沈思之后的經(jīng)行(散步)間,這年輕的婆羅門便向前跳出,將提婆刺死。[8]
另一次著名的謀殺,則發(fā)生在和中國禪僧摩訶衍(Mahayana)論辯,倡導(dǎo)瑜伽行中觀自續(xù)派(Yogacara-Svatantrika-Madhyamika)的蓮花戒(Kumalasila, 740~796)身上。這場辯論于西藏國王在場的宮廷中舉行,它讓人很合理地相信這次的辯論涉及政治上的斗爭。西藏佛教徒在這論辯中分成兩派,一派站在中國禪僧這邊,一派站在來自印度的蓮花戒這邊。就哲學(xué)的立場言,站在印度的這派持著中觀學(xué)派「空」的立場;中國禪僧這派,則是持守佛性論的教義。根據(jù)西藏的記載,蓮花戒這邊贏得了這場辯論,中國禪僧則被驅(qū)逐回中國,他們的學(xué)說一并禁止流傳。令人悲傷的是,根據(jù)布頓的記載,蓮花戒被中國禪僧派來的四個(gè)殺手,殘忍地捆腰殺死。[9]
上面說的這三位杰出的中觀學(xué)派哲學(xué)家皆死于宗教的暴力下。如之前所說,我們關(guān)心的問題是,就「空」的哲學(xué)立場而言,暴力的議題應(yīng)該如何被說明?根據(jù)中觀學(xué)派的說法,所有的存在,包括自我和其它一切事物,就其自身而言,都是空的。相同的
理論,也適用于謀殺事件,殺人的兇手,他自己本身是空的;而被殺死的那個(gè)罹難者,他本身也是空的。甚至殺這件事本身,其自身也是空的。這等于是說,謀殺這件事本身是空的!并沒有殺人的人,也沒有被殺的人。因此,有誰會(huì)悲痛呢?又有誰需要被哀悼呢?(這是本文稍后要處理的宗教倫理問題)。就像是提婆臨死前對他弟子說的:
提婆誨諸人言:諸法之實(shí),誰冤?誰酷?誰割?誰截?諸法之實(shí),實(shí)無受者,亦無害者!誰親?誰怨?誰賊?誰害?汝為癡毒所欺,妄生著見,而大號(hào)咷,種不善業(yè)。彼人所害,害諸業(yè)報(bào),非害我也![10]
有一種將「空」理解成虛無主義的立場,可能會(huì)說:根據(jù)上面中觀學(xué)派的說法,整個(gè)所有的謀殺事件,什么也不是,僅僅是一場如小說般虛構(gòu)出來的故事。假使接受這樣的觀點(diǎn),那么宗教在其虛無主義的后果下,將無可避免地自毀立場!
空性與虛無主義
很明顯地,龍樹完全清楚這種將「空」理解成虛無主義而引發(fā)的責(zé)難。在《中論》(Mulamadhyamakakarika) 第二十四〈觀四諦品〉中,曾提到一位論敵指控龍樹之一切存在本身皆為空的說法,摧毀褻瀆了一切神圣的事物。這樣的批評可以概括如下:如果一切事情本身是空的,將不會(huì)有生成與毀滅。假使沒有生成與毀滅,就沒有因果關(guān)系可言。如果因果不存在,那么也就沒有四圣諦,因?yàn)樗氖ブB成立是建立在因果法則上。第二圣諦「集」,是作為第一圣諦「苦」的原因;第四圣諦「道」,是作為第三圣諦「滅」的原因。假使沒有四圣諦的話,對苦的認(rèn)識(shí)(見苦)、苦難之因的斷除(斷集)、證悟到涅盤(證滅)、以及邁向解脫之路的修行(修道),都是不可能的。因此,便沒有僧、法和佛的存在?!溉缡钦f空者,是則破三寶??辗▔囊蚬鄩挠谧锔?;亦復(fù)悉毀壞,一切世俗法。」[11](《中論》?第二十四品5-6頌)。批評者
總結(jié)說,空性論含蘊(yùn)因果法則亦空,這必然導(dǎo)致一切世俗法,包括倫理規(guī)范和宗教信念(惡有苦報(bào),善有樂報(bào)),全都不復(fù)成立。
響應(yīng)這樣的批評,龍樹指出,將「空」理解成什么都不存在是錯(cuò)誤的。對龍樹而言,「空」意指「無自性」(nihsvabhava),他否認(rèn)的是「自性」(svabhava,本質(zhì)、在己)這種觀念的存在;但卻從未否認(rèn)過存在(bhava)本身。因此,龍樹聲稱他沒破壞任何事物,包括佛的教義、制度、宗教和倫理。龍樹更進(jìn)一步說明,相反地,一切事物皆因「空」才得以建立。假如沒有「空」,一切事物將無法成立。[12]換句話說,一切皆因空而得以成立!如果依據(jù)「無自性」來理解「空」,那么將不難理解這樣的主張。
另一方面,那些將所有存在進(jìn)行范疇分類的阿毘達(dá)磨(abhidharma)佛教哲學(xué)家們,歸根結(jié)底,則是依據(jù)「自性」這樣的觀念來建立他們的實(shí)在論體系。雖然阿毘達(dá)磨佛教徒堅(jiān)決地否定自我的存在,但是他們卻假定「自性」作為基本的存在要素。也就是,「自性」這個(gè)觀念被視為形上學(xué)的基礎(chǔ),如此所有的存在和作用(karitra)才能被理解。正是針對這種形上學(xué)的本質(zhì)主義,龍樹才反對持實(shí)在論觀點(diǎn)的阿毘達(dá)磨哲學(xué)家。
值得注意得是,在對「自性」這一觀念進(jìn)行分析時(shí)(《中論》?第十五品),龍樹并沒有明確地否定「自性」的存在,因?yàn)轱@然他不愿落入否定的決定性立場。[13]反之,龍樹接著質(zhì)疑阿毘達(dá)磨關(guān)于的本體論范疇的教說:「勝義有」(paramartha-sat)和「世俗有」(sajvrti-sat)。根據(jù)阿毘達(dá)磨佛教徒的說法,「勝義有」指不能被更進(jìn)一步分析的任何元素,亦即它有自己的「自性」;而「世俗有」,則是指由基本元素組成的事物。例如,一個(gè)人是被視為「世俗有」,而組成一個(gè)人的「五蘊(yùn)」(色、受、想、行、識(shí))則被認(rèn)為是「勝義有」。[14]「自性」的概念,是在防止整體人格瓦解的情況下,被引進(jìn)為本體論的基礎(chǔ)。就龍樹而言,這種形而上的「自性」,除了自我安慰的幻覺外,其實(shí)什么也沒有提供。[15]
十分清楚的,龍樹確實(shí)否認(rèn)「自性」這樣的形上預(yù)設(shè)。在《中論》?第十五品〈觀有無品〉中,龍樹聲稱,如加旃延(Katyayana)在經(jīng)中所說,存在(有),意味著緊緊抓住本質(zhì)主義(常見);而不存在(無),意味著站在反本質(zhì)主義(斷見)這邊。毫無例外地,這兩種極端都受限于「自性」這樣的形上預(yù)設(shè)。他們的差別只在于肯定或否定在一個(gè)系統(tǒng)中預(yù)設(shè)的「自性」這個(gè)概念而已。然而對于龍樹來說,本質(zhì)主義(常見)或反本質(zhì)主義(斷見),都是不應(yīng)接受的。[16]此外,本質(zhì)主義(常見)和反本質(zhì)主義,或「自性」和「無自性」之間的形上學(xué)區(qū)分,將會(huì)帶出問題來,因?yàn)榧词故呛笳?,也是無法避免被「自性」的概念所牢牢抓住。
龍樹反駁這種形上學(xué)的區(qū)分,他知道生死輪回的生活世界乃是充滿由「業(yè)」(karma)而來的「煩惱」(klewa),而「煩惱」依次由「分別」(vikalpa)和「戲論」(prapabca)所產(chǎn)生(《中論》?第十八品?第5頌)。[17]根據(jù)月稱(梵Candrakirti,約七世紀(jì)頃)的注釋,「戲論」是指:「無始以來的生死輪回,乃由認(rèn)識(shí)和認(rèn)識(shí)對象、字詞和其意義、行動(dòng)者和行動(dòng)、手段和行為、瓶和衣、王冠和戰(zhàn)車、物體和感覺、男和女、增和減、幸福和苦難、美和丑、貶抑和贊揚(yáng)等所組成的?!筟18]這些對偶性性的區(qū)分全是憑借著言說系統(tǒng)而產(chǎn)生,而這些概念的區(qū)分交織著十分復(fù)雜的心理因素,如好憎或喜怒等。整個(gè)生死輪回的世界,就是由概念分別和心理因素所交織而成的言說行動(dòng)的世界,佛教稱為「戲論」。在戲論中,存有物在本體論上被實(shí)存化與范疇化為「男」、「女」,「主體」、「客體」等等,而取代了存有自身。正是在這樣的形上學(xué)實(shí)體化下,「暴力」因之而生!
作為在差異中銘記的暴力
但是,什么是暴力呢?德里達(dá)順著尼采和海德格的路數(shù),將暴力視為試圖化約那無可化約的存在為某種更為本質(zhì)的東西的形上學(xué)活動(dòng)。原本是無可化約的存有在必須由對偶性和等級(jí)制的范疇所構(gòu)成的形上學(xué)系統(tǒng)中才變得可理解。例如,在「經(jīng)驗(yàn)的」和「先驗(yàn)的」這樣的本體論區(qū)分下,存有物常常從「經(jīng)驗(yàn)的」化約為「先驗(yàn)的」而獲得解釋。典型的例子是柏拉圖哲學(xué),它認(rèn)為就真理和價(jià)值而言,「先驗(yàn)的」比「經(jīng)驗(yàn)的」更為基礎(chǔ)和根本。然而,這樣的形上學(xué)區(qū)分與化約本身并無法證成自身的合法性。它自己就是合法性的來源。缺乏合法性的「來源」或「基礎(chǔ)」行使合法化的權(quán)力時(shí),本身就是一種暴力。這種形上學(xué)的化約總是伴隨著壓抑和宰制而完成。就德里達(dá)而言,「暴力」總是已內(nèi)在于所有形式的形上學(xué)之中,猶如邏格斯中心主義、種族中心主義、陽物中心主義等,將他者從同一性的系統(tǒng)中驅(qū)逐出去。
在德里達(dá)對「暴力」的相關(guān)討論之中,有兩篇在1967年出版的文章需要仔細(xì)地加以閱讀,那就是:〈文字的暴力:從利瓦伊?史陀到魯索〉和〈暴力與形上學(xué):論艾曼紐艾爾?列維納斯的思想〉[19]。在前一篇文章里,德里達(dá)用三個(gè)「階段」闡明了關(guān)于「暴力」的「系譜學(xué)」。[20]首先,德里達(dá)將「暴力」置于書寫╱命名的脈絡(luò)之下:
暴力的結(jié)構(gòu)是復(fù)雜的,它的可能性—文字—也是如此?!聦?shí)上存在尚需命名的最初暴力。命名,取那些可能禁止說出的名字,這便是語言的原始暴力,它在差異中進(jìn)行銘記,它進(jìn)行分門別類,它將絕對呼格懸置起來。把這個(gè)獨(dú)一無二的東西放在系統(tǒng)中加以思考,把它銘刻在那里,這就是原始書寫的存在方式:原始暴力,專有的喪失,絕對貼近的喪失,自我現(xiàn)有的喪失。事實(shí)上它就是從未產(chǎn)生過的東西的喪失,是自我現(xiàn)有的喪失,這種自我現(xiàn)有絕不是給予的,而是想象出來的,并且始終被重復(fù),被一分為二,它只有在自身消失之時(shí)才向自我呈現(xiàn)出來。[21](斜體字乃本文所標(biāo))
「原始暴力」在命名那無法命名時(shí)、命名那專有(the proper)、命名那從未發(fā)生過的自我現(xiàn)有(the self-presence)時(shí)出現(xiàn)。在使用「專有」這個(gè)觀念時(shí),德里達(dá)警告我們不要再度陷入「同一」、「自呈現(xiàn)有」、或「自性」的形上學(xué)中,假使我們被允許在這里將龍樹帶入討論中的話。對德里達(dá)來說,這種「自我現(xiàn)有」「絕不是給予的,而是想象出來的,并且始終被重復(fù),被一分為二,它只有在自身消失之時(shí)才向自我呈現(xiàn)出來?!顾鼉H僅出現(xiàn)在原來本身是空無的形上學(xué)渴望之中。若將它放進(jìn)龍樹的措辭之中,「自我現(xiàn)有」(「自性」)其實(shí)什么都不是,只是一個(gè)形上學(xué)的建構(gòu),就像空花水月一樣,不能說它是「存在」或「非存在」。這種形上學(xué)的建構(gòu),始終伴隨著語言心理的建構(gòu)(「戲論」)。很明顯地,龍樹和德里達(dá)都充分地覺察到再次陷落到著床于語言的使用/誤用里的同一性形上學(xué)之中的危險(xiǎn)。
就龍樹而言,語言本身是沒有自性,是空的。就如同其它事物一樣,語言也是緣起的(pratityasamutpannatvat)。正如二個(gè)人造人(化人)之間的互動(dòng)一樣,他們都是沒有自性的。于此,「無自性」、「空性」、「緣起性」是同義的。而發(fā)生在日常生活世界中的語言之溝通作用,不須要假定任何自性概念的先行存在來作為形上學(xué)的基礎(chǔ)。[22]相對的,龍樹的論敵—正
理學(xué)派(Nyaiyayikas)和說一切有部(Sarvastivadins),則論諍說,字詞的意義存在于「名」(nama)與「相」(nimitta)之間的符應(yīng)關(guān)系。為了保證字義的確實(shí)性,「名」和「相」兩者在一定的意義上都必須是真實(shí)的,而且他們內(nèi)在本具自性。換句話說,自性的形上學(xué),又再次被引入為實(shí)在論者的本體論和語言理論背書。[23]然而,對龍樹來說,恰恰是由于語言和形上學(xué)的這項(xiàng)共謀產(chǎn)生了無明,從而導(dǎo)致「暴力」的發(fā)生。
在「原始暴力」之后,如德里達(dá)繼續(xù)指出的,「暴力」的第二階段,出現(xiàn)在道德和法律審判的制度之中。換句話說,作為第二層次「暴力」的法律之可能性;以及通常稱作邪惡、戰(zhàn)爭、輕率、強(qiáng)暴等第三層次「暴力」,也都同樣根植于語言和形上學(xué)之共謀中。這里我們看到德里達(dá)嚴(yán)肅地面對這最后層次的「暴力」。讓我再次引用德里達(dá)的話:
最后這種暴力在結(jié)構(gòu)上更為復(fù)雜,因?yàn)樗瑫r(shí)指向兩種低層的原始暴力和法律。事實(shí)上,它揭示了已經(jīng)成為一種剝奪活動(dòng)的首度命名,但它也剝奪了從此所起的專名,起所謂的專名,起推遲專名的替代物,被
社會(huì)和道德意識(shí)認(rèn)作專名,認(rèn)作自我同一性的令人放心的標(biāo)志,認(rèn)作秘密。[24]
在上面這段「晦澀艱深,而且需要非常仔細(xì)地閱讀」[25]的文字中,德里達(dá)解釋經(jīng)驗(yàn)的「暴力」,是作為先前「暴力」層級(jí)的結(jié)果,是作為「事實(shí)上,它揭示了已經(jīng)成為剝奪活動(dòng)的優(yōu)先提名權(quán)」的結(jié)果,作為只是一個(gè)形上學(xué)建構(gòu)的所謂之「專名」剝奪?!副┝Α乖缫驯徊シN于精神病似的語言學(xué)建構(gòu)(即「戲論」,梵prapabca,一個(gè)中觀哲學(xué)關(guān)鍵詞)之土壤中。它可以系譜地被追蹤到第一件事物的命名。替某些事物命名,也就如同把某些事物歸類為某類事物一樣,使某些事物能被擁有,因此而支配某些事物。替某些事物命名,就像是給某些事物貼標(biāo)簽一樣,而不僅僅是為了命名的目的。
在佛教哲學(xué)中,命名的過程、分類、區(qū)別,稱作「分別」(梵vikalpa)。就如同保羅?威廉斯(Paul Williams)清楚的說明:「梵文‘vikalpa’一詞的使用—乃是由表達(dá)區(qū)分的前綴詞‘vi’—被置于強(qiáng)調(diào)一個(gè)指涉對象的創(chuàng)造上,經(jīng)由語言之能力分割和建立對反,把一個(gè)領(lǐng)域分割為相互排除和矛盾的類別。」[26]這種「分別」(vikalpa)一詞的使用,讓我們想起,正如德里達(dá)所說的:「語言的原始暴力,它在差異中進(jìn)行銘記,它進(jìn)行分門別類,它將絕對呼格懸置起來?!梗ㄐ斌w字是我標(biāo)示的)
作為「面貌」之「他者」的不可化約性
現(xiàn)在讓我們回到〈暴力與形上學(xué)〉一文。在下面的討論中,我將不會(huì)涉及德里達(dá)對列維納斯所添加的雙重閱讀:「那……顯示出:一方面,無法逃離出邏格斯中心主義概念化;而且,另一方面,這樣一個(gè)逃離的必要性,乃由完全保持在希臘邏格斯中心主義傳統(tǒng)內(nèi)的不可能性而引起的。」[27]在這里,我所關(guān)心的并不是德里達(dá)在解構(gòu)上的謀略。我也并非要直接討論列維納斯,雖然在本文之中,他總是以一個(gè)不在場的「面貌」從上面觀看著我們。
在〈暴力與形上學(xué)〉一文中,德里達(dá)將列維納斯解讀成一位:「呼喚我們從希臘的邏格斯(logos)中脫位,從我們自身的同一性中脫位,也或許從一般的同一性中脫位?!筟28]這樣的立場,看起來似乎很類似龍樹企圖遠(yuǎn)離的諸如正理學(xué)派之邏輯以及說一切有部實(shí)在論的本質(zhì)本體論。在德里達(dá)類似的遠(yuǎn)離逃亡計(jì)劃中,列維納斯尋求的是一種「赤裸的經(jīng)驗(yàn)」,也就是:「從『同一』(the Same),與『一』(the One),(換言之,即指存在與現(xiàn)象之光)這種壓制性的希臘統(tǒng)治中解放出來。誠然與世上任何其它相似的壓制不同,這是一種本體論的和先驗(yàn)性的壓制,而且它也是現(xiàn)世中所有壓制的源頭或不在場證明?!筟29]類似的解釋,也可見于海德格對西方形上學(xué)的批判,作為本體論或先驗(yàn)性壓制的源頭,這「同一」、「一」或「存有」(Being),在西方哲學(xué)史上有不同的名稱,諸如:
自然之理(Physis)、邏格斯(Logos)、母體(Hen)、理型(Idea)、活力(Energeia)、實(shí)體(Substantiality)、客觀(Objectivity)、主觀(Subjectivity)意志(the Will)、權(quán)力意志(the Will to Power)、意欲意志(the Will to Will)……等等。[30]它們每一個(gè)名字,都各自表達(dá)了一個(gè)特殊的形上學(xué)系統(tǒng),而在其中,存有便向我們呈現(xiàn)出來。一個(gè)對所有海德格的追隨者,包括列維納斯和德里達(dá),皆存在的壓迫問題,便是:在任何形式的形上學(xué)中之真理,皆可以是可能的,僅僅以在全體內(nèi)的隱藏和支配作為代價(jià)。
關(guān)于龍樹對印度之主要以「自性」的形上學(xué)為特點(diǎn)之存有神學(xué)傳統(tǒng)的相似響應(yīng),我們也可以看到一個(gè)從根源于「同一」(「自性」)之形上學(xué)的無知和苦難中解放出來的強(qiáng)烈的意圖。對列維納斯、德里達(dá)和龍樹來說,縈繞在他們沈思默想之中最最嚴(yán)重的問題,恰恰是根源于「同一」或「自性」之形上學(xué),而產(chǎn)生的本體論「暴力」!
對列維納斯來說,在希臘(希臘文化)以及另一個(gè)希臘(希伯來文化)之間的抉擇,顯示了一個(gè)在本體論和倫理學(xué)之間長久以來的沖突。在希臘這邊,是海德格的本體論,也就是列維納斯和德里達(dá)所提及的,總是限制在主體主義之中,而和海德格自己的意向相矛盾的一個(gè)立場。對「存有」來說,它是無法和「存有」的理解分開的;「存有」在存有者之「存有」的理解中,顯示了它自身。這是非常重要的,就像列維納斯所指出的,一個(gè)先在「暴力」,在海德格對「存有」(Being,本體論的ontological)與「存在者」(existent,本體的ontic)的本體論區(qū)分中被發(fā)現(xiàn)。[31]以下我們將引用列維納斯自己的話:
肯定「存有」(Being)對于「存在者」(existent)的優(yōu)先性,就已經(jīng)對哲學(xué)的本質(zhì)做出了表態(tài),就是將與某人這種「存在者」的關(guān)系(倫理關(guān)系)服從于某種與「存在者之存有」(Being of the existent)的關(guān)系,而這種無人稱的「存在者之存有」使得對「存在者」的把握和統(tǒng)治成為可能(即服從于一種認(rèn)知關(guān)系),就是使正義服從于自由,一種在「他者」的核心處保持同一的方式。[32]
這是非常清楚的,對列維納斯來說,「存在者」的附屬—個(gè)體的人,舉例來說,對于「存在者之存有」—非人格的存在,是一種「暴力」—本體論的「暴力」!同樣的「暴力」也被描述成倫理學(xué)向本體論的附屬、倫理學(xué)向理論主義的附屬、以及「他者」向「同一」的附屬。借著這種附屬,「存有」中性的、非人格性的特征,抵銷了「他者」,就如同一、中性、非人格的存有。再次引用德里達(dá)和列維納斯的話,這種本體論是「一種權(quán)力的哲學(xué)」、「一種中性的哲學(xué),一種作為無名的、殘酷的普遍性之狀態(tài)的暴政?!筟33]這種帶有強(qiáng)烈政治含意的指控,是相當(dāng)嚴(yán)重的。他體醒了我們,存在于海德格和納粹之間值得爭議的關(guān)系。雖然我們在這里的目的,并非為此爭議作裁決,但上面的批注,卻表達(dá)出他們對介于本體論和現(xiàn)象上之「暴力」的關(guān)心。[34]
從希臘逃離到希伯來,意味著從本體論向倫理學(xué)的返回。就像列維納斯所主張的,倫理學(xué)應(yīng)該代替本體論成為第一哲學(xué)。在這種取代之中,非「暴力」關(guān)系的復(fù)蘇,「既非間接的,也非直接的」[35]關(guān)系,才是列維納斯所真正關(guān)心的?!竅他的]這個(gè)思想要從形上學(xué)中呼喚倫理關(guān)系—即無限作為「他者」[36]的那種與無限性、與他人的非暴力關(guān)系—因?yàn)槲┯羞@種倫理關(guān)系方能夠打開超驗(yàn)的空間解放形上學(xué)。」[37]這我們所遭遇到的無限「他者」,不應(yīng)被視為客體對象,特別是理論上的對象。關(guān)于后者,列維納斯攻擊了理論的「帝國主義」是「將『存在』先決規(guī)定為『對象』」 [38]哲學(xué)的討論,是否能在理論上從光之「暴力」中脫離,并不是我們這里所關(guān)心的。對于這個(gè)問題,德里達(dá)并未給予一個(gè)解構(gòu)的答復(fù)。我們所關(guān)心的是,列維納斯的倫理學(xué)意向,引領(lǐng)我們返回到由面對面(face-to-face)所描繪出的「赤裸的經(jīng)驗(yàn)」之特性。對列維納斯來說,只將會(huì)發(fā)生在客體對象上,但是不會(huì)發(fā)生在作為「面貌」的「他者」上之「暴力」,兼具本體論的與本體的意義。
但是,什么是「面貌」呢?在許多地方,德里達(dá)于現(xiàn)象學(xué)的樣式中,重復(fù)「面貌」的描述說明:
「面貌」,它不僅僅是可以作為事物之表面(surface)或動(dòng)物之外觀(facies)即外表(aspect)或種類。它不僅僅是如該詞原義所指的那種因裸露而被看者。它也是觀看者。不完全是那種在某種哲視╱理論關(guān)系中的看物者,而且還是與對方相互對視的對視者。面孔只有在面對面中才是「面貌」。
由于我們現(xiàn)在已熟知了的原因,面對面故而是逃離了所有范疇的。因?yàn)椤该婷病雇瑫r(shí)作為表達(dá)和言語被給予。它不只是注視,而且還是注視和言語、眼睛和會(huì)說話并會(huì)喊餓的嘴巴的原始統(tǒng)一體。……「他者」并不以他的「面貌」示意,它就是這種「面貌」?!杆?,在其『面貌』中絕對呈現(xiàn)—不需要任何隱喻—他面對著我」?!杆摺挂蚨辉凇该婷病怪胁恍枰庠⒌亍赣H自」被給予。
「面貌」不表意,也不以符號(hào)呈現(xiàn)自身,但它表達(dá)自己,親自地在自身中給出自己,親自(kath’auto):即“物自身自我表達(dá)”。[39]
首先,「面貌」是赤裸的,不被符號(hào)所遮蔽,不由寓言或隱喻表明。它是那交換它的一瞥。「面貌」是面對面的。
十分有趣的是,注意到列維納斯的「面貌」,很容易使人聯(lián)想到佛教禪宗的「本來面目」?!副緛砻婺俊惯@個(gè)詞,第一次出現(xiàn)在宗寶(元代僧,生卒年不詳)編輯的《六組壇經(jīng)》中,意指超越善與惡之外。[40]在中國佛教更晚的用法中,這個(gè)詞通常被當(dāng)作「本心」、「本地風(fēng)光」、「本性」的同義詞。這些詞更好地被使用在未經(jīng)概念化和本體論污染的「赤裸」經(jīng)驗(yàn)上。事實(shí)上,它們應(yīng)該被認(rèn)為其實(shí)什么都不是,而只是用來表達(dá)「空」的詞。
走出暴力
「本來面目」這一詞匯,是中國佛教構(gòu)造出來用以擬定「空」的存在意義。對龍樹來說,作為「面貌」的「他者」,是完全無法用言語說出的,它只能依照否定性的宗教理論來加以理解。那就是,所有的存在,皆不能被化約成其它具有「自性」(梵svabhava)的范疇(如:「五蘊(yùn)」。「有為」(梵sajskrta)╱「無為」(梵asajskrta)等)。真實(shí)的存在,是超越概念化和語言化的活動(dòng)。在大乘佛教中,它們被稱為「勝義諦」(梵paramartha-sat)、「法性」(dharmata)、「真如」(tathata )或「空性」(wunyata)。就如同龍樹在《中論》?第十八品?第7頌中所闡明的:
諸法實(shí)相者,心行言語斷;無生亦無滅,寂滅如涅盤。
「本來面目」只有在「心所行境」(梵citta-gocara)以及言語活動(dòng)之「所詮」(梵abhidheya)停止運(yùn)作時(shí),才能被見到。[41]相對地,向著作為「面貌」的「他者」之「暴力」,恰恰發(fā)生在,當(dāng)「他者」被化約為一個(gè)客體對象時(shí),所產(chǎn)生不得要領(lǐng)之散漫思維的「戲論」(梵prapabca)中。在這里,「戲論」,總被診斷成是染污和痛苦出現(xiàn)的主要原因。關(guān)于「戲論」的意義,是最混亂的,然而它也是中觀哲學(xué)中重要的關(guān)鍵詞。為了解說上的方便,下面我將引用保羅?威廉斯冗長的說明:
我認(rèn)為中觀學(xué)派的「戲論」一詞,首先,似乎是指向言說本身;其次,推論和娛樂的過程牽涉到任何可言說之活動(dòng);以及第三,更進(jìn)一步來說,言說乃由此過程而產(chǎn)生。因此,「戲論」指向心靈的趨向和活動(dòng),它軟弱地系于一種(虛假建構(gòu))的知覺情境。擴(kuò)散概念化活動(dòng)使超越其經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之外,而且因此便能越來越遠(yuǎn)離經(jīng)由暫時(shí)性所導(dǎo)向的一個(gè)正確知覺之基礎(chǔ)?!笐蛘摗故且蛘Z言而形成它們的「實(shí)體」這樣的語言。但是因?yàn)樗鼈兊?a >
內(nèi)容沉重地裝載著上下文脈聯(lián)想,所以它們起因于語言;也就是,它們總是將它們自己伸展到其它概念化結(jié)構(gòu)的意涵之中。[42]
「戲論」,作為命名活動(dòng)、言說、推論、娛樂、渴望、想象、擴(kuò)散和建構(gòu)的過程,令人聯(lián)想到德里達(dá)所說的「差異」(différence)一詞,它也被稱為「原始書寫」(arche-writing)[43]。德里達(dá)將「差異」說成由「意義的活動(dòng)是可能的,僅僅由每一個(gè)所謂的『在場』元素,每一個(gè)元素顯露于在場出現(xiàn)時(shí),與除了它自己以外的其它事情有關(guān),因此自己沒越出過去元素的標(biāo)記,并且已經(jīng)讓它自己,被和它的關(guān)系到將來之元素之標(biāo)記所染污……」[44]所造成的妥協(xié)和間隔。恰恰由于這種作為「原始書寫」的「差異」,「原始暴力」才會(huì)發(fā)生。正是在這種意義上,德里達(dá)認(rèn)為,「原始暴力」是無法消除抹去的,因?yàn)檎Z言是不可能沒有「差異」的。「暴力」正恰恰是在語言之中!將此點(diǎn)放入佛教中觀學(xué)派的詞語之中,「暴力」正恰恰座落于「戲論」之中。正是在這樣的思維線索之下,我們才能理解為何龍樹將「涅盤」(梵nirvana)定義為:「安詳?shù)氐竭_(dá)『戲論』的止息!」(梵sarvaprapancopasama)[45]
一個(gè)最后的、然而絲毫不能作為更進(jìn)一步沈思的剩余問題:對龍樹和德里達(dá)來說,在從「暴力」尋求解放的過程當(dāng)中,「戲論」/「差異」有可能消除嗎?假使「戲論」╱「差異」永遠(yuǎn)無法消除的話,那么「暴力」也似乎永遠(yuǎn)無法消除。對德里達(dá)來說,策略性的講法是,不存在著退場機(jī)制,也永遠(yuǎn)無法解決。然而,對于龍樹來說,他似乎是認(rèn)為僅能在「生死」(輪回)(梵sajsara)、苦難的世界、和「暴力」中,來領(lǐng)悟認(rèn)識(shí)到「涅盤」。沒有「生死」,也就沒有「涅盤」!藉由同樣的表征方式,我們也可以說:沒有「戲論」,也就沒有「暴力」的消除!
最后,我們回到列維納斯身上,問他這個(gè)同樣的問題。在德里達(dá)的視點(diǎn)之下:列維納斯似乎是抱持著一個(gè)末世救世主論的觀點(diǎn)于其內(nèi),而仍對暴力的消除懷抱著希望:
說真的,末世救世主論從未被直接說出來:它指的僅僅是赤裸經(jīng)驗(yàn)中它能被聽到并應(yīng)當(dāng)有所反饋的一個(gè)空間,一個(gè)空穴(hollow space)。這個(gè)空穴并非各種開口(opening)中的一個(gè)。它就是開口本身,是開口的開口(opening of opening),是那種讓任何范疇和整體將之封閉起來的東西,也就是說所有那些來自經(jīng)驗(yàn)而不再任由傳統(tǒng)的概念領(lǐng)域進(jìn)行描述,甚至抗拒一切哲學(xué)素(philosopheme)的東西。[46]
我想于此結(jié)束我基于龍樹、列維納斯和德里達(dá),他們之間意外相遇之對話,所產(chǎn)生的思考。藉由上面引用的這段話,能啟發(fā)我們以「空穴」(hollow space)、「開口」(opening)、「開口的開口」(opening of opening)這樣的意義,來理解佛教「空性」(梵wunyata)這個(gè)名相。此中,「他者」的「面貌」,將不致被羞辱!
轉(zhuǎn)貼[1] 本文原發(fā)表于2005年3月在日本東京舉辦的「國際宗教史學(xué)會(huì)」第19屆世界大會(huì)的
英文論文,原題為“Emptiness and Violence: An Unexpected Encounter of Nagarjuna, Derrida and Levinas”,同年10月再度公開發(fā)表于香港中文大學(xué)
哲學(xué)系,張燦輝、王啟義、劉國英、鄭宗義、姚志華諸友提出許多深入的評論,獲益匪淺。本文由趙東明中譯,再經(jīng)本人潤飾而成。趙東明為
臺(tái)灣大學(xué)哲學(xué)系博士生,
目前擔(dān)任本人國科會(huì)
研究計(jì)劃助理。
[2] Jacques Derrida, “Violence and Metaphysics,” Writing and Difference (Chicago:
The University of Chicago Press, 1978), 107.中譯本參見雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯,北京:三聯(lián)書店,2001,頁184。
[3] “Always, Darkness Visible,” New York Times, January 27, 2005.
[4] 「『從未在現(xiàn)場的過去』(A past that has never been present),是艾曼紐艾爾?列維納斯所使用的特殊術(shù)語之一,當(dāng)然可以確定的是,這是一個(gè)「非心理
分析」的進(jìn)路,用以說明那絕對它者(absolute alterity)之蹤跡和謎情:它者(the Other)?!笿acques Derrida, Margins of Philosophy, translated by Alan Bass (Chicago: The University of Chicago Press, 1982), 21.
[5] Max Walleser, “The Life of Nagarjuna from Tibetan and Chinese Sources,” Asia Major: Hirth Anniversary Volume (1922), 421-455.
[6] 《龍樹菩薩傳》:「是時(shí)有一小乘法師,常懷忿疾。龍樹將去此世,而問之曰:『汝樂我久住此世不?』答言:『實(shí)所不愿也!』退入閑室,經(jīng)日不出,弟子破戶看之,遂蟬蛻而去。去此世已來至今,始過百歲?!梗ㄒ婙F摩羅什譯,《龍樹菩薩傳》;T. 50.185.a-b.)
[7] Bu-ston, The History of Buddhism in India and Tibet, translated by E. Obermiller, Heidelberg, 1931, 127-128.
[8] 《提婆菩薩傳》:「有一邪道弟子兇頑無智,恥其師屈形,雖隨眾,心結(jié)怨忿,囓刀自誓:『汝以口勝伏我,我當(dāng)以刀勝伏汝;汝以空刀困我,我以實(shí)刀困汝!』作是誓已,挾一利刀伺求其便。諸方論士英杰都盡,提婆于是出就閑林,造《百論》二十品,又造《四百論》,以破邪見。其諸弟子各各散諸樹下,坐禪思惟,提婆從禪覺經(jīng)行。婆羅門弟子來到其邊,執(zhí)刀窮之曰:『汝以口破我?guī)?,何如我以刀破汝腹!』即以刀決之五藏……」(見鳩摩羅什譯,《提婆菩薩傳》;T.50.187.b-188.a.)
[9] Bu-ston, The History of Buddhism in India and Tibet, 196. 關(guān)于這場辯論的簡要說明,見: Paul Williams, Mahayana Buddhism: The Doctrinal Foundations (London and New York: Routledge, 1989), 193-197.
[10] 鳩摩羅什譯,《提婆菩薩傳》;T.50.187.c.
[11] David J. Kalupahana, The Philosophy of Middle Way (Albany: State University of New York Press, 1986), 330.「若一切皆空,無生亦無滅;如是則無有,四圣諦之法。以無四諦故,見苦與斷集;證滅及修道,如是事皆無。以是事無故,則無四道果;無有四果故,得向者亦無。若無八賢圣,則無有僧寶;以無四諦故,亦無有法寶。以無法僧寶,亦無有佛寶;如是說空者,是則破三寶??辗▔囊蚬鄩挠谧锔?;亦復(fù)悉毀壞,一切世俗法?!梗ㄒ婙F摩羅什譯,《中論》卷四;T.30.32.b-33a.)
[12] MK.XXIV.14.這里我接受鳩摩羅什的漢譯:「以有空義故,一切法得成;若無空義者,一切則不成?!梗ㄒ娨η?鳩摩羅什譯,《中論》卷四; T.30.33.a.)。這和梵文本有所不同,見Brian Bocking, Nagarjuna in China: A Translation of the Middle Treatise (Lewiston: The Edwin Mellen Press, 1995), 344。 在許多從梵文翻譯成英文的著作中,我較支持南希?麥克凱克妮(Nancy McCagney)的英譯:「因?yàn)榭盏某闪?,一切事物才能成立;假使空不能成立,那么任何事物皆無法成立?!梗ā癇ecause openness works, therefore everything works. If openness does not work, then everything does not work.” )見Nancy McCagney, Nagarjuna and the Philosophy of Openness (Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield, 1997), 201。
[13] 在《回諍論》(Vigrahavyavartani)中,龍樹曾批評正理(Nyaya)學(xué)派的否定
理論(pratisedha)Kamaleswar Bhattacharya, trans., The Dialectical Method of Nagarjuna (Delhi: Motilal Banarsidass, 1986)。
[14] Hirakawa Akira, A History of Indian Buddhism: From Wakyamuni to Early Mahayana, translated by Paul Groner (Honolulu: University of Hawaii Press, 1990), 143-144.
[15] 在《中論》?第十五品中,龍樹將「自性」定義為:不產(chǎn)生或依賴于除了自身之外的事物(「性名為無作,不待異法成?!锅F摩羅什譯,《中論》卷三; T.30.19.c.)。在月稱(Candrakirti,約七世紀(jì)頃)的注釋中,「自性」被解釋為依于它自己和為它自己(sva bhava)而存在的,獨(dú)一無二的,任何事物自身的本質(zhì)(atmiya rupa)。Cf. Mervyn Sprung, Lucid Exposition of the Middle Way: The Essential Chapters from the Prasannapada of Candrakirti (Boulder: Prajna Press, 1979), 154.
[16] Cf. David J. Kalupahana, The Philosophy of Middle Way, 234.
[17] 參見:David J. Kalupahana, The Philosophy of Middle Way, 266-267.《中論》?第十八品?第5頌:「業(yè)煩惱滅故,名之為解脫;業(yè)煩惱非實(shí),入空戲論滅?!梗F摩羅什譯,《中論》卷三; T.30.23.c.)。
[18] Mervyn Sprung, Lucid Exposition of the Middle Way, 172.
[19] Jacques Derrida, Of Grammatology, translated by Gayatri C. Spivak (Baltimore: The John Hopkins University Press, 1974), 101-140; Jacques Derrida, Writing and Difference (Chicago: The University of Chicago Press, 1978), 79-153.中譯本可參見雅克?德里達(dá)著,汪堂家譯,《論文字學(xué)》(上海:上海譯文出版社,2005):148-205。以及雅克?德里達(dá)著,張寧譯,《書寫與差異》(上冊)(北京:三聯(lián)書店,2001):128-276。
[20] Richard Beardsworth, Derrida & the Political (London and New York: Routledge, 1996), 22-23.
[21] Jacques Derrida, Of Grammatology, 112. 中譯本見雅克?德里達(dá),《論文字學(xué)》(上海:上海譯文出版社,2005):164。
[22] Kamaleswar Bhattacharya, trans, The Dialectical Method of Nagarjuna (Vigrahavyavartani) (Delhi: Motilal Banarsidass, 1978), 108.
參考拙文,〈龍樹《回諍論》與基礎(chǔ)主義知識(shí)論的批判〉,待刊。
[23] 關(guān)于龍樹和正
理學(xué)派在否定理論上的爭辯,見Kamaleswar Bhattacharya, trans, The Dialectical Method of Nagarjuna (Vigrahavyavartani), 101-106。
[24] Jacques Derrida, Of Grammatology, 112. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《論文字學(xué)》汪堂家譯(上海:上海譯文出版社,2005):164-165。
[25] Richard Beardsworth, Derrida & the Political, 23.
[26] Paul Willams, “Some Aspects of Language and Construction in the Madhyamaka,” Journal of Indian Philosophy, 8/1, 1980, 27.
[27] Robert Bernasconi and Simon Critchley, eds., Re-Reading Levinas (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1991), “Editors’ Introduction,” xii.
[28] Jacques Derrida, “Violence and Metaphysics,” in Writing and Difference, 82. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):135。
[29] Ibid., 83. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):135。
[30] Martin Heidegger, Identity and Difference, translated by Joan Stambaugh (Chicago: The University of Chicago Press, 1969), 66.
[31] 戴維?奎爾(David F. Krell)提供了一個(gè)關(guān)于海德格本體論區(qū)分的清楚解釋:「『本體論的』(Ontological),意指「存在者的存有」(希臘文onta)或同一的任何理由(邏格斯,希臘文logos);這里它意指一個(gè)特別的學(xué)科(傳統(tǒng)上屬于形上學(xué)),或是這個(gè)學(xué)科的
內(nèi)容或
方法。相對的,『本體的』(ontic),意指處理「存在者」使之不起本體論
問題的任何方法。大多數(shù)的學(xué)科和
科學(xué),在它們處理「存在者」時(shí),都是『本體的』(ontic)?!挂姡篋avid F. Krell, ed., Martin Heidegger: Basic Writings (New York: Harper & Row, 1977), 53-54.
[32] Emmanuel Levinas, Totality and Infinity (Pittsburgh: Duquesne University Press, 1969), 45; It is quoted by Jacques Derrida in “Violence and Metaphysics,” Writing and Difference, 97. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):165。
[33] Ibid. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):165。
[34] 關(guān)于海德格╱納粹之間的爭議關(guān)系,眾所周知,德里達(dá)是站在海德格這邊的在〈暴力與形上學(xué)〉一文的末尾,討論到「民族主義」(nationalism) 時(shí),德里達(dá)引用海德格的批判來評論「民族主義」:「任何民族主義在形上學(xué)層面看,都是一種人類學(xué)主義,因此是一種主觀主義。」 (“On the metaphysical plane, every nationalism is an anthropologism, and as such, a subjectivism.”)Ibid., 319, note 80. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):257。
[35] Ibid., 90. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):151。
[36] 法文“autrui”一詞 (人格的「他者」、禰“the personal Other, the you”) 被翻譯成
英語“Other”(「他者」)一詞。這里法文“autrui”一詞被英文“other”一詞替代。See translator’s note, Writing and Difference, 312.
[37] Jacques Derrida, “Violence and Metaphysics,” Writing and Difference, 83. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):135-136。
[38] Ibid., 85. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):139。
[39] Ibid., 98, 100-101. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):168、171-172。
[40] 「惠明作禮云:『望行者為我說法!』惠能云:『汝既為法而來,可屏息諸緣,勿生一念,吾為汝說?!幻髁季??;菽茉疲骸翰凰忌?,不思惡,正與么時(shí),那個(gè)是明上座本來面目。』惠明言下大悟。」(見元?宗寶編,《六組大師法寶壇經(jīng)》;T.48.349.b.)。
[41] David J. Kalupahana, The Philosophy of Middle Way, 268.
[42] Paul Willams, “Some Aspects of Language and Construction in the Madhyamika,” 32.
[43] Jacques Derrida, “Différence,” Margins of Philosophy, translated by Alan Bass (Chicago: The University of Chicago Press, 1982), 13.
[44] Ibid.
[45] Mervyn Sprung, Lucid Exposition of the Middle Way, 33.
[46] Jacques Derrida, “Violence and Metaphysics,” Writing and Difference, 83. 中譯本見:雅克?德里達(dá),《書寫與差異》(上冊)張寧譯(北京:三聯(lián)書店,2001):136-137。
轉(zhuǎn)貼于