敏銳的警覺感曾是人類的重要武器,它幫助我們這個(gè)相對年輕的物種生存下來:讓人類祖先能迅速發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn),避免成為猛獸口中的獵物。 但如果到了今天,比如在一次周二晚間開麥表演現(xiàn)場,面對 20 位民謠愛好者,你卻不由自主地產(chǎn)生人類最本能的警覺感,效果就完全不一樣了。你會(huì)手心出汗,四肢發(fā)抖,視線模糊,腦子里還有個(gè)聲音在說:快跑!這是怯場。 而這正是喬·科文 (Joe Kowan) 的經(jīng)歷。在這段簡短歡快的精彩演講中,喬為我們講述了他戰(zhàn)勝怯場的歷程。
▼
我是這樣戰(zhàn)勝怯場的!
(木有WIFI?先看看演講精彩摘錄)
So on the week of my 30th birthday, I decided I was going to go to this local open mic, and put this fear behind me. Well, when I got there, it was packed. There were like 20 people there. (Laughter) And they all looked angry. But I took a deep breath, and I signed up to play, and I felt pretty good.
所以在我 30 歲生日那一周,我決定參加社區(qū)開麥表演,暫時(shí)把怯場的問題拋在腦后。到了那兒,我發(fā)現(xiàn)已經(jīng)人山人海,大概有 20 個(gè)人在那里 (笑聲) ,他們看起來都很瘋狂,我深吸一口氣,在表演報(bào)名單上簽了名,當(dāng)時(shí)感覺還不錯(cuò)。
Pretty good, until about 10 minutes before my turn, when my whole body rebelled, and this wave of anxiety just washed over me. Now, when you experience fear, your sympathetic nervous system kicks in. So you have a rush of adrenaline, your heart rate increases, your breathing gets faster. Next your non-essential systems start to shut down, like digestion. (Laughter) So your mouth gets dry, and blood is routed away from your extremities, so your fingers don’t work anymore. Your pupils dilate, your muscles contract, your Spidey sense tingles, basically your whole body is trigger-happy. (Laughter) That condition is not conducive to performing folk music. (Laughter) I mean, your nervous system is an idiot. Really?
一直到表演前 10 分鐘,我都自我感覺良好。接著,我全身開始不聽使喚,整個(gè)人也變得非常不安。聽我說,當(dāng)你害怕時(shí),交感神經(jīng)系統(tǒng)就開始發(fā)揮作用,你會(huì)腎上腺素增高,心跳加速,呼吸變急促,那些不太重要的系統(tǒng)開始關(guān)閉,比如消化系統(tǒng) (笑聲) ,你會(huì)感到口干舌燥,四肢供血不足,手指變得僵硬,你的瞳孔變大、肌肉收縮,你的蜘蛛俠第六感也開始發(fā)揮作用!基本上,你整個(gè)人處于高度備戰(zhàn)狀態(tài) (笑聲) 只是,這狀態(tài)很不適合表演民謠 (笑聲) 我的意思是,你的神經(jīng)系統(tǒng)基本報(bào)廢了。不信?
聯(lián)系客服