本文摘自《寫(xiě)的上班族的世界史》 作者:押沙龍 出版社:中信出版社
在希臘羅馬時(shí)代,騎兵對(duì)步兵并沒(méi)有明顯的優(yōu)勢(shì)。當(dāng)時(shí)西方側(cè)重于步兵,羅馬、希臘,以及馬其頓帝國(guó),它們的主力部隊(duì)都是步兵。游牧民族則側(cè)重于騎兵。他們的主力部隊(duì)是騎射手,適宜于遠(yuǎn)程攻擊,但無(wú)法撕開(kāi)步兵方陣。古典世界是步兵的天下。征服地中海的,是羅馬的步兵,而不是東方的騎士。
但是到了中世紀(jì),一切都不一樣了。
一個(gè)小小的發(fā)明改變了一切。這個(gè)發(fā)明就是馬鐙。馬鐙發(fā)明前,騎兵沒(méi)法穩(wěn)穩(wěn)地坐在馬上。如果和敵人發(fā)生沖撞,很容易掉下來(lái)。騎兵不敢正面沖擊步兵方陣--那不是戰(zhàn)斗,而是自殺。所以騎兵對(duì)付步兵只能靠投射武器。
馬鐙改變了一切。這個(gè)發(fā)明并不復(fù)雜。但很奇怪,直到很晚的時(shí)候,它才被發(fā)明出來(lái)。而它一旦普及,騎兵的黃金時(shí)代就到來(lái)了。騎兵從此可以端坐馬上,像閃電一樣沖擊敵人。如果說(shuō)步兵方陣是一面墻,那么傳統(tǒng)騎兵是一支箭,而中世紀(jì)騎兵則是一只巨大的鐵錘。--而再堅(jiān)固的墻也承受不了反復(fù)的捶打。
于是,步兵淪為配角,騎兵縱橫歐亞,成為戰(zhàn)場(chǎng)的主宰。
但同樣是騎兵,十字軍和它的敵人也不一樣。
無(wú)論是希臘時(shí)代,還是羅馬時(shí)代,或者中世紀(jì),都有一個(gè)共同特點(diǎn)。西方軍隊(duì)總是裝備更厚重,陣型更堅(jiān)固。但是東方部隊(duì)總是更機(jī)動(dòng)、更靈活。西方如同雄獅,而東方則如同飛龍。
這次也不例外。
由于騎士全身披掛重鎧,手持長(zhǎng)矛,所以他們不可能像關(guān)羽張飛那樣施展武藝。他們只是尋找對(duì)方的弱點(diǎn),然后發(fā)起閃電一擊。在外行看來(lái),這個(gè)過(guò)程似乎并不復(fù)雜,其實(shí)它需要長(zhǎng)期的艱苦訓(xùn)練。騎士從小就在習(xí)武場(chǎng)學(xué)習(xí)。十年,二十年,甚至三十年不斷苦練,為的就是避開(kāi)敵人的打擊,同時(shí)擊倒對(duì)手。
他們都是職業(yè)殺手。
近距離作戰(zhàn)的時(shí)候,他們使用劍。這些劍鋒利、厚重,舞動(dòng)起來(lái)威力極大。一劈之力,可以輕易地切掉頭顱。騎士們的劍術(shù)不花哨,但是很實(shí)用。沒(méi)有經(jīng)過(guò)訓(xùn)練的人,在他們手下根本走不了幾個(gè)回合。至于盾,則是一個(gè)上寬下窄的厚木,表面覆蓋一層金屬,看上去如同一個(gè)鐵鳶。騎士沖鋒時(shí),一般右手持矛,左肩扛盾。盾牌可以保護(hù)一側(cè)身體:從肩到腿。
這樣的一名騎士,可以說(shuō)是古代的人形坦克。當(dāng)百上千的騎士排成陣線,集體沖鋒時(shí),塵沙飛揚(yáng),大地隆隆。那是死亡的風(fēng)暴,鋼鐵的漩渦。
相比之下,東方騎兵要脆弱一些。
比如土耳其騎兵沒(méi)有鎖子甲,多半都是穿上一個(gè)簡(jiǎn)單的胸甲就算完了。他們也沒(méi)有重矛。事實(shí)上,土耳其騎兵很少使用長(zhǎng)武器,有的話也是比較輕的矛,或者一個(gè)狼牙棒。但是他們擅用馬刀。土耳其人的刀比十字軍的劍要窄薄一些,但鐵質(zhì)似乎更好。坐騎上,雙方也有明顯的區(qū)別:東方的馬沒(méi)有十字軍的來(lái)的高大。
這樣比起來(lái),似乎土耳其騎兵處于劣勢(shì)。但是他們有自己的可怕武器。
——那就是他們手中的箭。
西方騎士從小就開(kāi)始練習(xí)沖鋒和劍術(shù),土耳其騎兵則從小練習(xí)馬術(shù)和弓箭。
土耳其射手在馬上的輕盈靈活,當(dāng)世無(wú)匹。騎手就像長(zhǎng)在了馬上一樣。他們翻到戰(zhàn)馬的左側(cè)、右側(cè),也可以忽上忽下在馬上盤(pán)旋。當(dāng)馬匹全速奔馳時(shí),他們依舊可以射中遠(yuǎn)處的獸、天上的鳥(niǎo)。每個(gè)土耳其騎兵都是一個(gè)全速噴涌的箭之泉。
他們手中的弓是復(fù)合弓,由木頭、獸角、筋腱制成,有的還有特制的發(fā)射機(jī)關(guān)。一箭射出,往往六十米內(nèi)可以射穿鎧甲,奪人性命。當(dāng)時(shí)的有人記錄了一個(gè)實(shí)例:
一名十字軍騎士在山坡發(fā)現(xiàn)了落單的土耳其騎兵。他用盾牌護(hù)住身體,揮矛直進(jìn)。那個(gè)土耳其人隨手射出一箭。這只箭呼嘯著沖向十字軍騎士,力道大得驚人。它擊穿了整個(gè)盾牌,接著穿透了鐵甲,一直射進(jìn)了騎士的肝與肺之間。騎士當(dāng)場(chǎng)死亡。
十字軍也有弓--十字弓。這種弓的射程比土耳其的更遠(yuǎn)。有人曾評(píng)論說(shuō):“如果用十字弓射城墻,箭頭可以深入墻體。有時(shí)候整支箭都會(huì)穿進(jìn)墻體,消失不見(jiàn)。”這當(dāng)然是夸大。但是十字弓的威力確實(shí)驚人?;浇虝?huì)曾多次重申:這種武器殺傷性太大,基督徒之間不得使用。
不過(guò)十字弓有兩個(gè)很大的缺點(diǎn),一個(gè)是精確度不高,一個(gè)是射速慢。這個(gè)弓有一套機(jī)械裝置,射手必須用兩只腳蹬住弓身,用手拼命拉弓弦,才能上箭。這樣的武器缺乏機(jī)動(dòng)性,威力雖大,卻無(wú)法和土耳其箭雨相比。
東西方騎兵特長(zhǎng)不同,作戰(zhàn)方式自然也不同。
十字軍騎士習(xí)慣于發(fā)動(dòng)正面沖鋒。他們用巨大的沖擊力撕碎敵人陣型。步兵則馬上跟進(jìn),擴(kuò)大戰(zhàn)果。
土耳其人的戰(zhàn)術(shù)則完全不同。他們機(jī)動(dòng)性更強(qiáng),擅長(zhǎng)發(fā)動(dòng)奇襲。在敵人最沒(méi)想到的時(shí)候,最沒(méi)想到的地點(diǎn),一陣陣箭雨呼嘯而來(lái)。然后騎兵開(kāi)始形成包圍圈,將敵人團(tuán)團(tuán)圍住,先是用箭,再用沖鋒消滅敵人。
這個(gè)戰(zhàn)術(shù)確有奇效。許多敵人都被這樣的奇襲打得落花流水。但歷史證明:西方騎士的硬碰硬戰(zhàn)術(shù),還是壓倒了奇襲。重鎧長(zhǎng)矛,加上高頭大馬,發(fā)起集團(tuán)沖鋒時(shí),可以橫掃東方騎兵。
如果是一對(duì)一的戰(zhàn)斗,西方騎士差不多總能獲勝。如果同等數(shù)量的騎兵對(duì)決,十字軍也可以穩(wěn)操勝券。他們唯一的問(wèn)題是數(shù)量少。十字軍最大的一次慘敗是哈丁戰(zhàn)役??稍谀谴螒?zhàn)斗中,只有1200名騎士。
十字軍戰(zhàn)史里,西方騎士幾乎從未被數(shù)量相當(dāng)?shù)臄橙舜驍∵^(guò)。
聯(lián)系客服