中文中我們常常會(huì)用“藍(lán)顏知己”來表示與自己親密無間但又沒有戀愛關(guān)系的朋友,而“夢中情人”則是心儀的對象啦!在英語的日??谡Z中(特別是美國俚語中)也有類似的表達(dá)。其中有些相當(dāng)口語化,十分地道。
比如"homey",它是從"homeboy "演變過來的。拆開來看"home"是"家"的意思,"boy"是男孩的意思,合起來的意思也不難猜,"homeboy "指的是"從家鄉(xiāng)來的老朋友"或者"老鄰居"。這說法最初多見與美國黑人中間。但現(xiàn)代美國青年不但將兩個(gè)詞壓縮,而且把意思也改了,"homey"變成了老朋友的意思,而且一般都指男性密友,屬于那種沒有戀愛關(guān)系,但又親密無間的好友,類似與中文的"藍(lán)顏知己"的用法。比如說"Hey, homey, what's up?"(嘿,老朋友,怎么樣了?)。
還有一個(gè)詞"dude"在美國年輕人中也很常用,是朋友間表示隨意和親昵的稱呼。以前它多指男士,現(xiàn)在很多女孩子也相互稱呼"dude"了。有時(shí)候,有人拿"dude"當(dāng)作語氣詞用,注意這里的"u"要發(fā)長音,就相當(dāng)于"wow"。
另外一個(gè)美國年輕人交友常用的詞是"crush"。比如" He has a huge crush on her."不能理解成"他狠狠地?cái)D壓她",這里"crush"不是擠壓的意思,而是當(dāng)作"喜歡,暗戀"講,尤其指異性之間浪漫青澀的感情。成熟的戀情則要用"love"而不能用"crush"了。"crush"既能當(dāng)動(dòng)詞又能當(dāng)名詞。例如"Before we went out, I had a crush on him for almost a year!"(開始交往之前,我偷偷喜歡他一年了?。?crush"當(dāng)名詞也可指暗戀的人,即"夢中情人"。例如"My heart broke when I found out my crush was seeing another person!"(聽說我的夢中情人在和別人約會(huì),我傷心極了。)
夢中情人 Dream Lover:賴世雄精講英文歌曲
本曲大意
歌者很想擁有一位屬于自己的女人。所以他每晚祈禱這么一個(gè)夢中情人到來。歌者自恃對愛情專一,所以篤定他的夢中情人遲早會(huì)出現(xiàn)。這當(dāng)然是他一廂情愿的想法。目前他只能期待美夢成真。屆時(shí)他就不必做『孤獨(dú)夢』了。
英文歌詞
Every night I hope and pray a dream lover will come my way. A girl to hold in my arms and know the magic of her charms. Cause I want a girl to call my own. I wanna dream lover so I dont have to dream alone.
Dream lover, where are you, with a love, oh, so true? And the hand that I can hold to feel you near as I grow old? Cause I want a girl to call my own. I wanna dream lover so I dont have to dream alone.
Someday, I dont know how, I hope shell hear my plea. Someway, I dont know how, shell bring her love to me.
Dream lover, until then Ill go to sleep and dream again. Thats the only thing to do, till all my lovers dreams come true. Cause I want a girl to call my own. I wanna dream lover so I dont have to dream alone.
(Please dont make me dream alone.)
(I beg you: dont make me dream alone.)
歌詞翻譯
每晚我都希望和祈禱一個(gè)夢中情人來到我身旁。一個(gè)讓我擁抱的女孩,并且讓我見識她嫵媚的魔力。因?yàn)槲蚁胍粋€(gè)屬于自己的女孩。我要一個(gè)夢中情人,如此一來我就不必做孤獨(dú)夢。
夢中情人啊,有我這么忠誠的情人,妳到底在哪兒?還有當(dāng)我年老為確定妳在我身邊時(shí)要牽的那只手在哪兒?因?yàn)槲蚁胍粋€(gè)屬于自己的女孩。我要一個(gè)夢中情人,如此一來我就不必做孤獨(dú)夢。
有朝一日,(但)我不知如何,我希望她會(huì)聽見我的祈求。以某種方式,(但)我不知如何,她將把真愛帶來給我。
夢中情人啊,在如愿之前我會(huì)繼續(xù)再做夢。那是我所有的情人夢成真以前唯一可做的事。因?yàn)槲蚁胍粋€(gè)屬于自己的女孩。我要一個(gè)夢中情人,如此一來我就不必做孤獨(dú)夢。
請妳不要讓我做孤獨(dú)夢。
求妳不要讓我做孤獨(dú)夢。
字詞句型分析
1.Every night I hope and pray a dream lover will come my way.
每晚我希望和禱告一個(gè)夢中情人來到我身旁。
→Every night I hope and pray that the girl that will belong to me will show up one day.
每晚我都希望和禱告有一天那個(gè)屬于我的女孩會(huì)出現(xiàn)。
come ones way 來到某人身旁
例:Janet is waiting for an ideal job to come her way.
(珍妮正等待著她的理想工作出現(xiàn)在她身旁。)
2.A girl to hold in my arms and know the magic of her charms.
一個(gè)讓我擁抱的女孩,并且讓我見識她嫵媚的魔力。
→She will be the girl to be held in my arms and to let me know the magic of her charms.
她將是一個(gè)我可以抱在懷中的女孩,同時(shí)也可以見識她嫵媚的魔力。
a.hold sb in ones arms 將某人抱在懷里
例:Tom held Amy in his arms and whispered in her ear.
(湯姆把艾咪抱在懷里,并在她耳邊軟語呢喃。)
b.magic n. 魔法; 魔力
c.charm n. 魅力; 嫵媚 & vt. 使……著迷
be charmed with/by... 對……著迷
例:I cant resist the charms of that beautiful girl.(我無法抗拒那女孩的魅力。)
I was charmed with the elegance of that girl.(那女孩的優(yōu)雅氣質(zhì)讓我著迷。)
3.Cause I want a girl to call my own.
因?yàn)槲蚁胍粋€(gè)屬于自己的女孩。
→I hope and pray that a dream lover will come my way because I want a girl to call my own.
我希望和禱告一個(gè)夢中情人來到我身旁,因?yàn)槲蚁胍粋€(gè)屬于自己的女孩。
want a girl to call my own 想要一個(gè)屬于自己的女孩
=want a girl who belongs to me
have sth to call sb/sth ones own 將某人/某物據(jù)為己有
例:After moving into an apartment by himself, Jack felt he had a place to call his own.
(在獨(dú)自搬進(jìn)一間公寓后,杰克覺得有了一個(gè)屬于自己的地方。)
4.I wanna dream lover...
=I want a dream lover...我要一個(gè)夢中情人……
5.Dream lover, where are you, with a love, oh, so true?
=My dream lover should be a girl that is true to me. Where can I find such a girl?
我的夢中情人啊,我在哪里能找到妳,有這么忠誠的愛?
true a. 忠實(shí)的 (與介詞to并用)
be true to sb 對某人忠實(shí)
例:Honey, Ill be true to you all my life.
=Honey, Ill be faithful to you all my life.(親愛的,我一輩子都會(huì)對妳忠實(shí)。)
6.plea n. 懇求; 訴求
plead vi. 訴求 (常與介詞with并用, 形成下列詞組)
plead with sb to V 懇求某人從事……
例:Mr. Brown assigned more homework, ignoring the pleas of his students.
(不顧學(xué)生們的哀求,伯朗先生給他們更多作業(yè)。)
I pleaded with her to marry me. =I asked her to marry me.(我懇求她嫁給我。)
7.Dream lover, until then Ill go to sleep and dream again.
→Dream lover, until the time I find you, Ill go to sleep and dream again.
→Dream lover, Ill go to sleep and dream again until I can find you.
夢中情人啊,在如愿找到妳之前我會(huì)繼續(xù)再做夢。