|
《漢書·賈誼傳》前半完全抄自《史記·屈原賈生列傳》,后半則增入大段賈誼所作政論;原贊語(yǔ)棄去不用,而重寫了一段。這些改變使得史漢賈誼傳基調(diào)截然不同。比較史漢賈誼傳贊,兼顧文本的增刪,實(shí)可看出班馬二人相去甚遠(yuǎn)的寫作心態(tài)和修史立場(chǎng)。 太史公曰:余讀《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。適長(zhǎng)沙,觀屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見其為人。及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材,游諸侯,何國(guó)不容,而自令若是。讀《服鳥賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣。(《史記·屈原賈生列傳》) 首句意義明確。屈原之遺物,唯文學(xué)作品而已,也正是從文學(xué)作品中,司馬遷得以知其“志”而悲之。于是有如次句所描述的舉動(dòng):赴長(zhǎng)沙,親臨汨羅以憑吊屈子,隨而“想見其為人”。至此,屈子的形象便在司馬遷的心中復(fù)活了。不僅復(fù)活,他的情感也引起了司馬遷的共鳴。 第三句從屈原過(guò)渡到賈生。賈誼《吊屈原賦》云:“歷九州而相其君兮,何必懷此都也?”顏師古注云:“言往長(zhǎng)沙為傅,不足哀傷,何用茍懷此之都邑,蓋亦誼自寬廣之言?!保ā稘h書·賈誼傳》)竊以顏?zhàn)椴蝗?。唯屈子之時(shí)代,乃有“歷九州而相其君”之可能,因?yàn)楫?dāng)時(shí)各諸侯王事實(shí)上是對(duì)等的;而賈生之時(shí)代,已是中央集權(quán)之體制,欲實(shí)現(xiàn)治國(guó)平天下的大志,非仕于中央朝廷不可。至于長(zhǎng)沙王,同其他諸侯王一樣,其盛衰存亡取決于皇帝。故而所謂“何必懷此都也”,說(shuō)的應(yīng)當(dāng)是屈原。賈誼在這里是滿懷深情地為屈原謀劃,以為屈原本可以不用落入這種悲苦境地的;至于他自己,在一個(gè)中央集權(quán)的時(shí)代,正是無(wú)可謀劃的。這便更見其悲哀之甚了。而在司馬遷的時(shí)代,諸侯王已然式微,中央集權(quán)較賈生時(shí)代更甚,既在武帝處受了凌辱,總不見得北走匈奴吧?太史公之怪屈子,又何嘗不是一種比賈誼更深切的窮途末路之悲呢? 第四句謂讀《服鳥賦》而“爽然自失”,應(yīng)當(dāng)是其中“同死生,輕去就”的觀點(diǎn),與司馬遷的觀點(diǎn)相左的緣故。以太史公慷慨激昂的個(gè)性而言,他是不大可能接受這種人生態(tài)度的。他讀《吊屈原賦》后以賈誼為知己,觀《服鳥賦》后卻發(fā)現(xiàn)賈誼思想與己不同,故而“爽然自失”。 總之,《史記》賈誼傳贊所反映的,是司馬遷與前賢神交的一種狀態(tài),而其中情緒的變化,又大都是以文學(xué)作品為媒介的。 司馬遷之與前賢神交,有相似的命運(yùn)是一個(gè)重要因素,但還有一個(gè)因素也同樣重要,那就是他缺少朋友,更無(wú)知音。作為一個(gè)文人,司馬遷所能做的選擇,也是中國(guó)文人常走的道路,就是尚友古人,或寄望來(lái)者。史官的職業(yè)使得司馬遷能夠兼選二者?!笆鐾拢紒?lái)者”(《報(bào)任安書》),正此之謂也。 事實(shí)上,司馬遷將屈原、賈生合傳,其用意已經(jīng)相當(dāng)明顯。二人不僅相隔數(shù)百年,而且所處的政權(quán)也大不相同。《史記》中再?zèng)]有一對(duì)“難兄難弟”被這樣放在一起。所以在《史記》中,賈誼就是作為屈原的祭奠者,以屈子后世知音的面貌出現(xiàn)的。二人相似的政治遭遇,以及一篇多情的《吊屈原賦》,將二人在司馬遷的心目中緊緊相連。這種異代知音是為處于司馬遷這樣境遇的人所無(wú)限神往的,因而他在這篇傳贊中低回詠嘆,分明是自歸于屈、賈之列,自許為繼二人之后的第三悲情人物。這種借助文學(xué)的自我表白,正是一種動(dòng)人心魄的激情,一種吸引后世讀者、使其關(guān)注作者個(gè)性的激情。 屈原“不遇于時(shí)”,賈誼亦“不遇于時(shí)”,太史公亦“不遇于時(shí)”,后世“不遇于時(shí)”的還將大有人在。而自司馬遷這個(gè)榜樣后,所有這樣的人將在《史記·屈原賈生列傳》中找到自己的位置和歸宿,獲得一種心理上的安慰??蓱z文人之立言,正如皓月當(dāng)空,月澄澄銀漢無(wú)聲,說(shuō)盡千秋萬(wàn)古情! 贊曰:劉向稱:“賈誼言三代與秦治亂之意,其論甚美,通達(dá)國(guó)體,雖古之伊、管未能遠(yuǎn)過(guò)也。使時(shí)見用,功化必盛。為庸臣所害,甚可悼痛?!弊酚^孝文玄默躬行以移風(fēng)俗,誼之所陳略施行矣。及欲改定制度,以漢為土德,色上黃,數(shù)用五,及欲試屬國(guó),施五餌三表以系單于,其術(shù)固以疏矣。誼亦天年早終,雖不至公卿,未為不遇也。凡所著述五十八篇,掇其切于世事者著于傳云。(《漢書·賈誼傳》) 司馬遷的短短四句贊語(yǔ),句句是個(gè)人化的感慨,而與司馬遷相比,班固的贊語(yǔ)顯然審慎得多,也穩(wěn)健得多。 班固使賈誼的傳記從《史記·屈原賈生列傳》中獨(dú)立出來(lái),并在其后增加了比原來(lái)篇幅大得多的賈誼的大段政論?!稘h書》當(dāng)然不用寫屈原;而且,從修史的角度看,不寫賈誼的政治思想,可以認(rèn)為是《史記》原傳的一大不足,班固將其補(bǔ)充完整,也是完全應(yīng)當(dāng)且合理的(司馬遷旨在塑造一個(gè)懷才不遇、命途坎坷卻個(gè)性張揚(yáng)的血肉飽滿的靈魂,在這中間,賈誼的理性思維的結(jié)晶——政論并非必要,更重要的是他感情活動(dòng)的結(jié)晶,他對(duì)生命的思考,他生命中無(wú)可奈何的不遇于時(shí),所以,司馬遷應(yīng)該是有意不述及賈誼的政治思想的)。不管怎么說(shuō),這一補(bǔ),從客觀上來(lái)看,賈誼就整個(gè)兒以政治家的面貌出現(xiàn)在《漢書》中了;再加上贊語(yǔ)亦是就賈誼的治國(guó)方略而言的,這不能不說(shuō)是從《史記·屈原賈生列傳》到《漢書·賈誼傳》的一個(gè)關(guān)鍵性改變。這一改變,充分表明了班固所持的正統(tǒng)儒家思想,其中既包括積極從政的思想,亦包括中庸立論的思想。 《漢書·賈誼傳》之所以呈現(xiàn)出這樣一種面貌,也同樣有班固個(gè)人命運(yùn)的因素在內(nèi)。班固的人生,并非如司馬遷一般多舛。雖一度以“私撰國(guó)史”坐罪,但不久就得到平反,官至蘭臺(tái)令史,頗受信任重用。換句話說(shuō),司馬遷好比一潭亂石圍困的水,若不沖決障礙而出,則只有無(wú)聲無(wú)息地干涸,故激昂奔放,怒不可遏;班固則如在疏通的河道中細(xì)水長(zhǎng)流,不急不緩。由于不同的人生遭際,班固也不可能像司馬遷那樣理解賈誼和屈原。芝焚蕙嘆的感傷,怎能比得上同病相憐的深情?班氏之貶司馬遷,正是未曾懷有這種深情厚愛的緣故。 司馬遷個(gè)性極強(qiáng),其所作為,是“成一家之言”,或者更可以說(shuō)是“思垂空文以自見”(《報(bào)任安書》)。司馬遷深知文學(xué)彰顯人生、刻畫人性的作用,故其述說(shuō)前賢事跡,皆以文學(xué)為議論之資,而且《史記》本身亦具有頗強(qiáng)的文學(xué)性。班固則不然,其立場(chǎng)乃是大漢王朝的立場(chǎng),其議論所代表的是大漢王朝的道德觀念,所以在贊語(yǔ)中很少提及自身。班固的正統(tǒng)儒家思想,又使其將政治思想放在評(píng)判人物的首要位置,故其筆下的賈誼以政治家的面貌出現(xiàn)。從根本上說(shuō),司馬遷與班固著述風(fēng)格的區(qū)別,仍應(yīng)歸因于截然不同的個(gè)人遭際。至于二書在史界乃至文壇上的價(jià)值,則各有千秋,已不在本文的論述范圍之內(nèi)了。 |
聯(lián)系客服