古漢語(yǔ)通論十 疑問(wèn)句 疑問(wèn)詞
在古代漢語(yǔ)裏,句子一般須有疑問(wèn)詞的幫助,方能發(fā)出疑問(wèn)。有時(shí)候用疑問(wèn)代詞,有時(shí)候用疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,有時(shí)候是二者都用。例如:
其誰(shuí)曰不然?(左傳隱公元年)
則將焉用彼相矣?(論語(yǔ)·季氏)
孰為夫子?(論語(yǔ)·微子)
子見夫子乎?(論語(yǔ)·微子)
是誰(shuí)之過(guò)與?(論語(yǔ)·季氏)
在上古漢語(yǔ)裏,疑問(wèn)句裏的疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)也必須放在動(dòng)詞的前面。例如:
吾誰(shuí)欺?欺天乎?(論語(yǔ)·子罕)
鄉(xiāng)人長(zhǎng)於伯兄一歲,則誰(shuí)敬?曰:敬兄。(孟子·告子上)
(比較“誰(shuí)欺”和“欺天”、“誰(shuí)敬”和“敬兄”這些動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的賓語(yǔ)的位置。)
於予與何誅?(論語(yǔ)·公冶長(zhǎng))
既富矣,又何加焉?(論語(yǔ)·子路)
梁客辛垣衍安在?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
臣實(shí)不才,又誰(shuí)敢怨?(左傳成公三年)
二國(guó)有好,臣不與及,又誰(shuí)敢德?(同上)
第一第二兩個(gè)例子最富有啟發(fā)性,疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ)就在動(dòng)詞前面,不是疑問(wèn)代詞就在後面。有時(shí)候,動(dòng)詞前面有助動(dòng)詞,疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)就放在助動(dòng)詞前面,上面所舉的最後兩個(gè)例子就是這樣。
疑問(wèn)代詞用作介詞的賓語(yǔ)時(shí),也受這個(gè)規(guī)律的制約,它們也必須放在介詞的前面。例如:
百姓足,君孰與不足?百姓不足,君孰與足?(論語(yǔ)·顏淵)
曷為久居此圍城之中而不去也?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
何由知吾可也?(孟子·梁惠王上)
大車無(wú)輗,小車無(wú)軏,其何以行之哉?(論語(yǔ)·為政)
子歸,何以報(bào)我?(左傳成公三年)
茍無(wú)歲,何以有民?茍無(wú)民,
上古漢語(yǔ)這種疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)前置的詞序,一直為後代古文家所遵守。例如:
東野之書,耿蘭之報(bào),何為而在吾側(cè)也?(韓愈:祭十二郎文)
噫!微斯人吾誰(shuí)與歸?(范仲淹:岳陽(yáng)樓記)
將何適而非快?(蘇轍:黃州快哉亭記)
疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)前置的規(guī)則,比否定句代詞賓語(yǔ)前置的規(guī)則更為嚴(yán)格,可以說(shuō)基本上沒有例外。只有“何如”又說(shuō)成“如何”,好像是例外,其實(shí)這兩種詞序都出現(xiàn)在上古漢語(yǔ)裏。在先秦時(shí)代,它們已經(jīng)是一個(gè)凝固形式,意思是“怎麼樣”、“怎樣”或“怎麼辦”。例如:
與不穀同好,如何?(左傳僖公四年)
傷未及死,如何勿重?(左傳僖公二十二年)
鄉(xiāng)人皆好之,何如?(論語(yǔ)·子路)
吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠(chéng)何如?(戰(zhàn)國(guó)策·楚策)
以五十步笑百步,則何如?(孟子·梁惠王上)
陛下以絳侯周勃何如人也?(史記·張釋之馮唐列傳)
古書上還有“若何”、“何若”、“奈何”的說(shuō)法(含義與“何如”、“如何”相同),但沒有說(shuō)成“何奈”的。例如:
使歸就戮于秦,以逞寡君之志,若何?(左傳僖公三十三年)
美之與惡,相去何若?(老子·二十章)
事將奈何矣?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
秦稱帝之害將奈何?(同上)
先生助之奈何?(同上)
古代又有“如……何”“若……何”“奈……何”的說(shuō)法,當(dāng)中插入代詞、名詞或其他詞語(yǔ),意思是“把(對(duì))……怎麼樣(怎麼辦)”。例如:
年饑,用不足,如之何?(論語(yǔ)·顏淵)
如受吾幣而不假吾道,則如之何?(谷梁傳僖公二年)
以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行王屋何?(列子·湯問(wèn))
晉侯謂慶鄭曰:“寇深矣,若之何?”(左傳僖公十五年)
力拔山兮氣葢世,時(shí)不利兮騅不逝!騅不逝兮可奈何?虞兮!虞兮!奈若何?(史記·項(xiàng)羽本紀(jì))
(“奈若何”就是“奈汝何”。)
陳文子見崔武子曰:“將如君何?”(左傳襄公二十三年)
不能正其身,如正人何?(論語(yǔ)·子路)
在古代漢語(yǔ)裏,“如之何”“若之何”又是一個(gè)凝固形式,有時(shí)候用在動(dòng)詞前面表示反問(wèn),譯成“怎麼”;有時(shí)候用在詢問(wèn)句的末尾,譯成“怎麼樣”。例如:
我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?(論語(yǔ)·子張)
若之何其以病敗君之大事也?(左傳成公二年)
蓺麻如之何?衡從其畝。(詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)·南山)
疑問(wèn)詞分為兩大類:第一類是疑問(wèn)代詞,第二類是疑問(wèn)語(yǔ)氣詞?,F(xiàn)在分別加以敍述。
(一)疑問(wèn)代詞
?。?/span>1)誰(shuí),孰,何
“誰(shuí)”字跟現(xiàn)代漢語(yǔ)的“誰(shuí)”一樣,是指人的疑問(wèn)代詞。例如:
且行千里,其誰(shuí)不知?(左傳僖公三十二年)
君若以德綏諸侯,誰(shuí)敢不服?(左傳僖公四年)
“孰”字經(jīng)常表示選擇。它可以指人,也可以指事物。例如:
哀公問(wèn):“弟子孰為好學(xué)?”(論語(yǔ)·雍也)
子貢問(wèn):“師與商也孰賢?”(論語(yǔ)·先進(jìn))
吾子與子路孰賢?(孟子·公孫醜上)
?。ㄒ陨现溉恕#?/span>
獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?(孟子·梁惠王下)
?。í?dú)自作樂(lè)快樂(lè)呢,還是與眾人共聽音樂(lè)快樂(lè)呢?第一第三“樂(lè)”字讀yuè,其餘“樂(lè)”字讀lè。)
禮與食孰重?(孟子·告子下)
膾炙與羊棗孰美?(孟子·盡心下)
?。ㄒ陨现甘挛?。)
“孰”字用來(lái)指人時(shí),也有不表示選擇的;這時(shí),它就和“誰(shuí)”字沒有分別了。相反地,“何”字也偶然可以表示選擇。例如:
孰可以代之?(左傳襄公三年)
孰能為之大?(論語(yǔ)·先進(jìn))
孰為夫子?(論語(yǔ)·微子)
於斯三者何先?(論語(yǔ)·顏淵)
前面三個(gè)例子都可以換用“誰(shuí)”字,最後一個(gè)例子似乎應(yīng)該用“孰”字,但是“孰”字一般不用作直接賓語(yǔ),所以用“何”字了。
古書上常常見到“孰與”二字連用,以比較人物的高下或事情的得失。例如:
我孰與城北徐公美?(戰(zhàn)國(guó)策·齊策)
田侯召大臣而謀曰:“救趙孰與勿救?”(同上)
公之視廉將軍,孰與秦王?(史記·廉頗藺相如列傳)
這種“孰與”和《論語(yǔ)·顏淵》“百姓足,君孰與不足”裏的“孰與”不同。第一個(gè)例子是說(shuō)“我與城北徐公孰美”,第二個(gè)例子含有“救趙與勿救孰得孰失”的意思。第三個(gè)例子是說(shuō)“您看廉將軍與秦王比較,誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱?”
“何”字和現(xiàn)代漢語(yǔ)的“什麼”相當(dāng),是指物的疑問(wèn)代詞。例如:
門人問(wèn)曰:“何謂也?”(論語(yǔ)·裏仁)
內(nèi)省不疚,夫何憂何懼?(論語(yǔ)·顏淵)
“誰(shuí)”“何”都可以用作定語(yǔ)(“孰”字不能),但是“誰(shuí)”字後面一般用“之”字,“何”字後面不能用“之”字。例如:
是誰(shuí)之過(guò)與?(論語(yǔ)·季氏)
以此攻城,何城不克?(左傳僖公四年)
“何”字又可用作狀語(yǔ),表示“為什麼”“怎麼”的意思。例如:
夫子何哂由也?(論語(yǔ)·先進(jìn))
吾何愛一牛?(孟子·梁惠王上)
先生坐,何至於此?(戰(zhàn)國(guó)策·魏策)
當(dāng)它用作狀語(yǔ)的時(shí)候,被修飾的不一定是及物動(dòng)詞,有時(shí)候也可以是不及物動(dòng)詞或形容詞。例如:
吾何快於是?(孟子·梁惠王上)
責(zé)畢收乎?來(lái)何疾也?(戰(zhàn)國(guó)策·齊策)
(2)安,惡,焉,胡,奚,曷
這六個(gè)疑問(wèn)代詞只能用作賓語(yǔ)(動(dòng)詞賓語(yǔ)和介詞賓語(yǔ))和狀語(yǔ),用作狀語(yǔ)要比用作賓語(yǔ)常見。先看用作賓語(yǔ)的例子:
梁客辛垣衍安在?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
為民父母,行政,不免於率獸而食人,惡在其為民父母也?(孟子·梁惠王上)
“天下惡乎定?”吾對(duì)曰:“定於一。”(同上)
?。ā皭汉酢钡褥墩f(shuō)“於何”。)
胡為至今不朝也?(戰(zhàn)國(guó)策·齊策)
國(guó)胡以相恤?(賈誼《論積貯疏》)
天下之父歸之,其子焉往?(孟子·離婁上)
許子奚為不自織?(孟子·滕文公上)
奚以知其然也?(莊子·逍遙遊)
曷為與人俱稱帝王,卒就脯醢之地也?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
“途之人可以為禹”,曷謂也?(荀子·性惡)
“安”“惡”是指處所的疑問(wèn)代詞,可以譯成“哪里”;“胡”“奚”“曷”和“何”字相當(dāng),可以譯成“什麼”。作為賓語(yǔ),“惡”字只用於“惡在”“惡乎”,而很少用在其他動(dòng)詞和介詞前面。
再看用作狀語(yǔ)的例子:
子安取禮而來(lái)待吾君?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
梁王安得晏然而已乎?(同上)
先生又惡能使秦王烹醢梁王?(同上)
姜氏欲之,焉辟害?(左傳隱公元年)
若不闕秦,將焉取之?(左傳僖公三十年)
不稼不穡,胡取禾三百廛兮?(詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀)
或謂孔子曰:“子奚不為政?”(論語(yǔ)·為政)
天曷不降威?(尚書·商書·西伯戡黎)
君子于役,不知其期。曷至哉?(詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·君子于役)
作為狀語(yǔ),“安”“惡”“焉”一般表示反問(wèn),可以譯成“哪里”“怎麼”;“胡”“奚”“曷”一般詢問(wèn)原因,可以譯成“為什麼”;但是最後一個(gè)例子裏的“曷”字是詢問(wèn)未來(lái)的時(shí)間的,這種用法是《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ)法的特點(diǎn)之一,別的古書上很少見到。此外,“曷”字用作狀語(yǔ)時(shí),和“盍”字相通,表示“何不”的意思,這裏不詳細(xì)敍述了。
(二)疑問(wèn)語(yǔ)氣詞
?。?/span>1)乎,諸
疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“乎”字,表示純粹的疑問(wèn)。“乎”字譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),有時(shí)要譯成“嗎”,有時(shí)要譯成“呢”,這要看它用在什麼樣的疑問(wèn)句裏。在是非問(wèn)句裏,發(fā)問(wèn)的人把一件有疑問(wèn)的事情全部說(shuō)出來(lái),要求對(duì)方作肯定或否定的答復(fù),往往用語(yǔ)氣詞“乎”字,這種“乎”字要譯成“嗎”。例如:
子路問(wèn)曰:“子見夫子乎?”(論語(yǔ)·微子)
有一言而可以終身行之者乎?(論語(yǔ)·衛(wèi)靈公)
許子冠乎?(孟子·滕文公上)
在選擇問(wèn)句裏,“乎”字要譯成“呢”。例如:
襄王曰:“先生老悖乎?將以為楚國(guó)祅祥乎?”(戰(zhàn)國(guó)策·楚策)
孟子曰:“敬叔父乎?敬弟乎?”(孟子·告子上)
有一件事值得注意,在先秦時(shí)代,句中已經(jīng)用了疑問(wèn)代詞的所謂特指問(wèn)句,極少用“乎”字,這可以從本節(jié)通論所舉的若干特指問(wèn)句裏看到。這是因?yàn)榧热痪渲杏昧艘蓡?wèn)代詞把疑問(wèn)之點(diǎn)提出來(lái)了,不用“乎”字,仍然可以瞭解為疑問(wèn)句。秦漢以後,特指問(wèn)句用“乎”字才漸漸多起來(lái)。例如:
軫不之楚,何歸乎?(史記·陳軫列傳)
孰為汝多知乎?(列子·湯問(wèn))
特指問(wèn)句裏的“乎”字要譯成“呢”。
“乎”字跟疑問(wèn)代詞、否定詞以及常見的“豈”字、“寧”字相呼應(yīng)時(shí),往往表示反問(wèn)。例如:
其何傷於日月乎?(論語(yǔ)·子張)
梁王安得晏然而已乎?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
愛之能勿勞乎?忠焉能勿誨乎?(論語(yǔ)·憲問(wèn))
先生獨(dú)未見夫僕乎?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
計(jì)中國(guó)之在海內(nèi),不似稊米之在大倉(cāng)乎?(莊子·秋水)
豈先賤而後尊貴者乎?(戰(zhàn)國(guó)策·齊策)
王侯將相甯有種乎?(史記·陳涉世家)
反問(wèn)句是無(wú)疑而問(wèn),只是用問(wèn)句的形式表示肯定或否定,並不一定要求回答。跟疑問(wèn)代詞相呼應(yīng)的“乎”字譯成現(xiàn)代的“呢”,其餘的“乎”字譯成現(xiàn)代的“嗎”。
“乎”字跟“其”(表示委婉語(yǔ)氣)、“無(wú)乃”(表示恐怕是的意思)、“得無(wú)”(表示該不會(huì)的意思)等詞相呼應(yīng)的時(shí)候,表示一種委婉語(yǔ)氣,略等於現(xiàn)代的“吧”字。例如:
其是之謂乎?(左傳隱公元年)
子其怨我乎?(左傳成公三年)
其恕乎?。ㄕ撜Z(yǔ)·衛(wèi)靈公)
無(wú)乃不可乎?(左傳僖公三十二年)
日食飲得無(wú)衰乎?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
有時(shí)候,“乎”字並不表示疑問(wèn),而是表示感歎。例如:
長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎?。☉?zhàn)國(guó)策·齊策)
必也正名乎!(論語(yǔ)·子路)
善哉!技蓋至此乎!(莊子·養(yǎng)生主)
“諸”字是“之乎”的合音?!爸T”字用於句尾的時(shí)候,可以用“之乎”去解釋,但是只表示疑問(wèn)和反問(wèn)。例如:
子路問(wèn):“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之?”(論語(yǔ)·先進(jìn))
?。ㄗ⒁獗容^“行諸”和“行之”。)
雖有粟,吾得而食諸?(論語(yǔ)·顏淵)
舉爾所知。爾所不知,人其舍諸?(論語(yǔ)·子路)
文王之囿,方七十里,有諸?(孟子·梁惠王下)
不識(shí)有諸?(孟子·梁惠王上)
(2)與(歟),邪(耶)
“與”(歟)字略等於現(xiàn)代漢語(yǔ)的“嗎”字或“呢”字?!芭c”和“乎”的分別是:除了有疑問(wèn)代詞或在選擇問(wèn)句而外,“與”字一般不表示純粹的疑問(wèn)。用“與”的時(shí)候,在多數(shù)情況下,是說(shuō)話人猜想大約是這樣一件事情,但是還不能深信不疑,要求對(duì)話人加以證實(shí)。因此,純粹表示疑問(wèn)的“乎”字不能換成“與”字,例如“傷人乎?”不能換成“傷人與?”“馮公有親乎?”不能換成“馮公有親與?”下面是一些用“與”字的例子:
管仲非仁者與?(論語(yǔ)·憲問(wèn))
是魯孔丘與?(論語(yǔ)·微子)
是魯孔丘之徒與?(同上)
然則師愈與?(論語(yǔ)·先進(jìn))
然則廢釁鐘與?(孟子·梁惠王上)
管
上面這種是非問(wèn)句中,“與”的疑問(wèn)語(yǔ)氣不是很強(qiáng)的。但是在有疑問(wèn)代詞的句子裏,或者在選擇問(wèn)句裏,“與”字的疑問(wèn)語(yǔ)氣強(qiáng)得多。例如:
是誰(shuí)之過(guò)與?(論語(yǔ)·季氏)
丘何為是棲棲者與?(論語(yǔ)·憲問(wèn))
求之與?抑與之與?(論語(yǔ)·學(xué)而)
“邪”(耶)字和“與”(歟)字的語(yǔ)法作用相同。在先秦,有的古書只用“與”不用“邪”,如《論語(yǔ)》《孟子》;《春秋》三傳也只有《左傳》用了一個(gè)“邪”字?!独献印贰肚f子》用“邪”很多,《荀子》也是用“邪”多於“與”?!靶啊焙汀芭c”古音相近,它們的不同大概是方言不同的緣故。下面是一些用“邪”字的例子:
古之所以貴此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?(老子)
天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?(莊子·逍遙遊)
今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?(莊子·秋水)
威后問(wèn)使者曰:“歲亦無(wú)恙耶?民亦無(wú)恙耶?王亦無(wú)恙耶?”(戰(zhàn)國(guó)策·齊策)
治亂,天邪?(荀子·天論)
“與”和“邪”也都能用於反問(wèn)。例如:
十人而從一人者,寧力不勝,智不若耶?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
唯求則非邦也與?(論語(yǔ)·先進(jìn))
此非以賤為本邪?(老子)
夫天機(jī)之所動(dòng),何可易邪?(莊子·秋水)
(3)哉
“哉”字的主要用途有二:一是表示反問(wèn),一是表示感歎?!霸铡弊直硎痉磫?wèn)略等於現(xiàn)代的“呢”字(只有和“豈”字相呼應(yīng)時(shí)才等於現(xiàn)代的“嗎”字)。它永遠(yuǎn)不表示純粹的疑問(wèn);而且,一般地說(shuō),要有疑問(wèn)代詞或“豈”字跟它呼應(yīng),才能表示反問(wèn)。例如:
大車無(wú)輗,小車無(wú)軏,其何以行之哉?(論語(yǔ)·為政)
何有於我哉?(論語(yǔ)·述而)
彼且惡乎待哉?(莊子·逍遙遊)
晉,吾宗也,豈害我哉?(左傳僖公五年)
且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?(論語(yǔ)·微子)
“乎哉”連用時(shí)可以表示純粹的疑問(wèn),那是“乎”字所帶有的語(yǔ)法意義,而“哉”字只是加強(qiáng)“乎”字的語(yǔ)氣。例如:
若寡人者,可以保民乎哉?(孟子·梁惠王上)
不識(shí)此語(yǔ)誠(chéng)然乎哉?(孟子·萬(wàn)章上)
但是,有時(shí)候是“乎哉”連用表示反問(wèn)。例如:
吾何慊乎哉?(孟子·公孫丑下)
?。ā般弧?/span>qiàn,恨。)
“哉”字表示感歎時(shí),略等於現(xiàn)代的“啊”字。例如:
管仲之器小哉?。ㄕ撜Z(yǔ)·八佾)
硜硜然小人哉?。ㄕ撜Z(yǔ)·子路)
舍其路而弗由,放其心而不知求,哀哉!(孟子·告子上)
“哉”字和它前面的形容詞也可以提到句首,構(gòu)成倒裝句,表示強(qiáng)烈的感歎語(yǔ)氣。例如:
賢哉回也?。ㄕ撜Z(yǔ)·雍也)
野哉由也?。ㄕ撜Z(yǔ)·子路)
上面我們敍述了兩類疑問(wèn)詞——疑問(wèn)代詞和疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。下面我們?cè)賮?lái)簡(jiǎn)單討論一下與疑問(wèn)句或疑問(wèn)語(yǔ)氣詞有關(guān)的幾種語(yǔ)法現(xiàn)象。
(1)幾種表示反問(wèn)的習(xí)慣說(shuō)法
第一,“不亦……乎”。例如:
學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知,而不慍,不亦君子乎?(論語(yǔ)·學(xué)而)
仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠(yuǎn)乎?(論語(yǔ)·泰伯)
“不亦……乎”是古代的一種比較委婉的反問(wèn)說(shuō)法。
第二,“何以……為”。例如:
君子質(zhì)而已矣,何以文為?(論語(yǔ)·顏淵)
是社稷之臣也,何以伐為?(論語(yǔ)·季氏)
然則又何以兵為?(荀子·議兵)
這種句子,實(shí)際上是動(dòng)詞“為”的疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)“何”放在作狀語(yǔ)的介詞結(jié)構(gòu)前面了,意思是“用……做什麼”。第一個(gè)例句是說(shuō)“君子樸質(zhì)就行了,用文采做什麼?”這是無(wú)疑而問(wèn),是古代表示反問(wèn)的一種說(shuō)法。
在“何以……為”這個(gè)格式裏,“何”字可以用別的疑問(wèn)詞如“奚”、“惡”、“安”等來(lái)替換;“以”字也可以“用”字來(lái)替換。例如:
奚以之九萬(wàn)里而南為?(莊子·逍遙遊)
惡用是鶃鶃者為哉?(孟子·滕文公下)
古代漢語(yǔ)裏介詞“以”字是可以省去的,因而“何以……為”句中也可以省去“以”,說(shuō)成“何……為”。例如:
項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為?”(史記·項(xiàng)羽本紀(jì))
湯為天子大臣,被惡言而死,何厚葬為?(漢書·張湯傳)
“我何渡為”意即“我渡河做什麼”,“何厚葬為”意即“厚葬做什麼”。
第三,“何……之有”。
“何……之有”是“有何……”的倒裝,是“有什麼……”的意思?!昂螀捴小本褪恰坝惺颤N滿足呢”(“之”字複指“厭”字)。例如:
姜氏何厭之有?(左傳隱公元年)
夫晉何厭之有?(左傳僖公三十年)
(2)語(yǔ)氣詞的連用
疑問(wèn)語(yǔ)氣詞不僅可和疑問(wèn)語(yǔ)氣詞連用(像上面所講的“乎哉”),而且也可以和直陳語(yǔ)氣詞連用。例如:
唯求則非邦也與?(論語(yǔ)·先進(jìn))
豈非計(jì)久長(zhǎng),有子孫相繼為王也哉?(戰(zhàn)國(guó)策·趙策)
斯謂之君子已乎?(論語(yǔ)·顏淵)
女為周南召南矣乎?(論語(yǔ)·陽(yáng)貨)
連用的語(yǔ)氣詞,都分別擔(dān)負(fù)了表達(dá)語(yǔ)氣的任務(wù);這些例子中,“也”、“矣”、“已”等表直陳語(yǔ)氣,“與”、“乎”、“哉”等表疑問(wèn)或反問(wèn)語(yǔ)氣。不過(guò)語(yǔ)氣的重點(diǎn)一般落在最後一個(gè)語(yǔ)氣詞上,所以上面這些句子都是疑問(wèn)句或反問(wèn)句。
聯(lián)系客服