“佛”譯為“智者”,佛陀的宗教肯定地被譯為智者的宗教。佛陀的四眾團(tuán)體被譯為智者的團(tuán)體,佛教徒也被譯為追隨佛陀的行者,或稱他們?yōu)闅w依智者宗教的行者?!胺稹边@個名詞譯為覺悟的人,佛陀覺悟些什么呢?佛陀最終所覺悟的即是真正知曉萬物的真理罷了。所以我才這么解釋:佛教就是一種能使人明了“什么是什么”的宗教,讓人們明白真理的宗教。我們必須自修直到能完全明了之后,再也不用擔(dān)心、甚至害怕各種各樣的欲望煩惱,它們將完全被智慧所摧毀。當(dāng)顛倒妄想的無明生起時,立刻就被智慧所觀照而消失得無影無蹤。所以說各式各樣的行持無非是要增長智慧,明了“什么是什么”罷了!必須應(yīng)用這種修持方式來引導(dǎo)這心,使它堅(jiān)固且確定地沿著佛教的道路前進(jìn)。希望各位能盡力在“苦”這一方面觀照,盡量使自己能逐漸明了“苦”的真相。 能以這種方法盡力去觀照,雖是文盲如樵夫者也能真正地逐步進(jìn)入佛教。若每天只顧埋首于經(jīng)藏中,但卻不在“苦”這方面下功夫觀察,雖佛學(xué)程度不淺,卻還不可能真正進(jìn)入佛教。每當(dāng)接觸任何一種事物之后,就必須去學(xué)習(xí)它,直到徹底明了、確定那些事物到底是什么。所生起的“苦”正停留在內(nèi)心煎熬著我們,使我們熱惱的東西到底是什么?它是怎樣的?是從哪里來的?假如每一個人都提起覺念注意觀照自己心中的“苦”受,在這種情形下學(xué)習(xí),才是最好和最直接的進(jìn)入佛教的方法。那些只拿著經(jīng)典來學(xué)習(xí)的人,僅僅記憶語言文字是無法明了“什么是什么”的.是不能和他相比的。雖然在經(jīng)藏中充滿著“法”的解釋,這個東西是怎樣的、那個東西又是如何的,聽了之后也不過像鸚鵡學(xué)話一般,只是記住罷了,但卻無法進(jìn)入萬事萬物的真相,只有在觀照著身心的真理中,才能進(jìn)入“苦、煩惱、大自然及所接觸之事物”的真相,才是真正的明了佛教的本質(zhì)。 我們試著想想現(xiàn)在是否已經(jīng)很熟悉地認(rèn)識自己了呢?是否可能類似那些每天都在觸摸著經(jīng)藏的人,卻不知道存留于三藏經(jīng)典里的寶藏——那不朽的佛法? “什么是什么”這主題告訴我們擁有我們這個自己,利用自己來修持,我們所做的都是和自己有關(guān)系,但是我們還是不能認(rèn)識、了解自己,根本沒有能力完全解決自己所有的問題。我們依然有著苦,有著各種貪愛、欲望的“苦因”.它隨著年齡的增加而不斷增加和累積,這正是因?yàn)椴徽J(rèn)識自己罷了。 確定并明了三藏經(jīng)典,或去了解隱藏在三藏經(jīng)典里面的奧秘,比起了解其他事物更復(fù)雜。因此,我們務(wù)必要回過頭來以實(shí)際的學(xué)習(xí)來認(rèn)識佛教的本質(zhì),也就是從名色的和合去學(xué)習(xí)認(rèn)識生命中的身心。它有著“感受”和“思考”,正處于欲望中,有意地隨著欲望而行事,甚至動手去做某一件事情,其果報(bào)是在滋養(yǎng)那有意的“造作”,使其增長茁壯,無止境地延續(xù)下去,不可避免的,我們必定在苦海中流轉(zhuǎn)不息,其主要的原因是不明了“什么是什么”罷了! 我要總結(jié)今天所講解的題目,“佛教的原則是為了明了:什么是什么’的理論知識和實(shí)踐程序”。當(dāng)我們正確而又真正地明了“什么是什么”之后,不必別人來教導(dǎo)也能正確地去實(shí)行每一件事,習(xí)氣煩惱會自然消失;能最正確又直接地明了“什么是什么”后,我們就獲得生命中最崇高的寶物——悟道、證果、涅槃的境界。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。