Russia為何譯為“俄羅斯”
俄羅斯英文是Russia,為何譯為“俄羅斯”,而非“羅斯”。
據(jù)(http://baike.soso.com/v42968.htm),中國對俄國的稱呼是通過較早接觸俄國人的蒙古人學來的。在蒙古語中很少有以R輔音開頭的詞。所以借用其他語言以R開頭的詞時,都要加上相應的元音。俄羅斯在俄語中是Россия,蒙古語音譯為OROS,第一個音節(jié)為O。漢語通過蒙古語間接音譯時就譯為俄羅斯(又譯作斡羅斯,還有一種譯法更接近本來發(fā)音:羅剎)。
但是,9世紀中葉出現(xiàn)雜俄國歷史上最早的國家則被直接譯為“羅斯”,因為以基輔為中心,所以又叫“基輔羅斯”,起先是由北歐來的瓦良格人建立的。
俄羅斯的起源——古羅斯國家
葛新生
(轉自http://www.mzb.com.cn/zgmzb/html/2007-09/21/content_6608.htm)
俄羅斯著名歷史學家波克羅夫斯基曾經(jīng)說過,我們研究過去正是為了理解現(xiàn)在所發(fā)生的一切。
俄羅斯是當今世界上的大國之一,地跨歐亞大陸,領土約占歐洲的一半和亞洲的三分之一。1914年以前,俄羅斯領土面積為2,280萬平方公里(其中殖民地面積1,740萬平方公里),人口約1.7億,有150多個民族。這樣一個多民族國家是如何形成的呢?
俄羅斯起源于古羅斯國家。八、九世紀之交,東歐平原出現(xiàn)了3個斯拉夫人的準國家組織——庫雅巴、斯拉維亞和阿爾塔尼亞。庫雅巴以基輔為中心,包括整個第聶伯河中游地區(qū),是以波利安人為核心的大部落聯(lián)盟。斯拉維亞在諾夫哥羅德地區(qū),是以伊爾門斯拉夫人,即斯洛溫人為主的大部落聯(lián)盟。阿爾塔尼亞的位置大約在東部,是以維亞吉奇人為中心的大部落聯(lián)盟。
九世紀時,居住在北歐斯堪的納維亞半島的瓦良格人入侵東歐并對
奧列格的后人弗拉基米爾為了鞏固正在形成的封建關系和大公政權,禁止了
由于封建土地所有制和各地封建割據(jù)勢力的加強,到了12世紀,基輔大公的政權已名存實亡,形成許多獨立的公國。13世紀,蒙古人入侵羅斯,在伏爾加河下游草原地帶建立了金帳汗國對羅斯進行統(tǒng)治。蒙古人的統(tǒng)治延緩了羅斯社會的發(fā)展,擴大了羅斯同西歐的差距。如果說,11至12世紀的羅斯具有拜占庭文化的色彩,那么,13至15世紀的羅斯則深深地打上了蒙古文化的烙印。蒙古人的入侵結束了基輔羅斯的歷史,基輔羅斯被分為東北羅斯和西南羅斯兩部分。西南羅斯為了抵御金帳汗國的侵略,歸附了當時比較強大的立陶宛公國,而東北羅斯則形成了羅斯人民反抗蒙古統(tǒng)治的中心——莫斯科公國。
1480年,莫斯科公國軍隊在烏格拉河打敗蒙古軍隊,結束了延續(xù)近兩個半世紀的蒙古人統(tǒng)治。1505年,瓦西里三世繼位,完成了東北羅斯的統(tǒng)一,始稱“俄羅斯”。從1462年到1533年,俄羅斯國家的領土從42萬平方公里擴大到280萬平方公里,北達白海,南至奧卡河,西抵第聶伯河上游,東到烏拉爾山脈的支脈,成為當時歐洲最大的國家。