国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
孫過庭《書譜》原文和譯文

孫過庭書譜原文和譯文

 

 

   

   夫自古之善書者,漢魏有鐘張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之雲(yún):“頃尋諸名書,鐘張信為絕倫,其余不足觀。”可謂鐘張雲(yún)沒,而羲獻(xiàn)繼之。又雲(yún):“吾書比之鐘張,鐘當(dāng)抗行,或謂過之。張草猶當(dāng)雁行。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝之?!贝四送茝堖~鐘之意也??计鋵I茫m未果於前規(guī);摭以兼通,故無慚於即事。評者雲(yún):“彼之四賢,古今特絕;而今不逮古,古質(zhì)而今研。”夫質(zhì)以代興,妍因俗易。雖書契之作,適以記言;而淳醨一遷,質(zhì)文三變,馳鶩沿革,物理常然。貴能古不乖時,今不同弊,所謂“文質(zhì)彬彬。然後君子。”何必易雕宮於穴處,反玉輅於椎輪者乎?。?font style="FonT-siZe: 22px" color="#22B14C">譯文:古來善於書法的,漢魏時有鐘、張的絕藝,晉末則二王並稱精妙。王羲之說:“我近來研究各位名家的書跡,鐘繇、張芝確實超群絕倫,其餘的,都不值得觀賞?!笨梢哉f自鐘、張死後,只有王氏父子才能繼承他們。(王羲之)又說:“我的書法與鐘繇、張芝比較:跟鐘可以相抗,或許可以超過他。張芝的草書,和我不相上下,但張芝精熟,臨池學(xué)書,弄到池水渾是墨黑,假如我對書法用功到這個地步,未必不如他?!边@是他推許張芝、又自以為超越鐘繇的意思。從王氏父子的專長來觀察,雖未盡貫徹前人的規(guī)範(fàn),但從兼采會通這一點來看,是無愧於書法藝術(shù)的。評論者說:“他們四位大書家,可稱古今獨絕;但今人(二王)不及古人(鐘、張):古人質(zhì)樸。而今人妍美。”質(zhì)樸因時代而變化,文采隨時尚而轉(zhuǎn)移。雖然書契的創(chuàng)作,正是為了記錄語言;(但由於時代崇尚不同,)書風(fēng)也由醇厚變?yōu)楦”。少|(zhì)樸變?yōu)槿A采,沿舊推新,那是事物發(fā)展的常態(tài)。書法可貴在能學(xué)古而不違背時代,趨今又不與弊俗混同,所謂“文采和樸實配合適宜,才是君子的風(fēng)度?!焙伪?專守古人,)棄精美的宮室而穴居野處,舍珍貴的寶車而乘原始的笨車呢!)又雲(yún):“子敬之不及逸少,猶逸少之不及鐘張。”意者以為評得其綱紀(jì),而未詳其始卒也。且元常專工于隸書,伯英尤精於草體,彼之二美,而逸少兼之。擬草則餘真,比真則長草,雖專工小劣,而博涉多優(yōu);總其終始,匪無乖互。謝安索善尺牘,而輕子敬之書。子敬嘗作佳書與之,謂必存錄,安輒題後答之,甚以為恨。安嘗問敬:“卿書何如右軍?”答雲(yún):“故當(dāng)勝?!卑搽?yún):“物論殊不爾?!膘毒从执穑骸皶r人那得知!”敬雖權(quán)以此辭折安所鑒,自稱勝父,不亦過乎!且立身揚名,事資尊顯,勝母之裏,曾參不入。以於敬之豪翰,紹右軍之筆劄,雖複粗傳楷則,實恐未克箕裘。況乃假託神仙,恥崇家範(fàn),以斯成學(xué),孰愈面牆!後羲之往都,臨行題壁。子敬密拭除之,輒書易其處,私為不惡。羲之還,見乃歎曰:“吾去時真大醉也!”敬乃內(nèi)慚。是知逸少之比鐘張,則專博斯別;子敬之不及逸少,無或疑焉。(譯 文:(評論者)又說:“王獻(xiàn)之不及王羲之,就好象王羲之不及鐘繇、張芝一樣?!蔽乙詾檫@種批評只得到它的大體要點,但沒有說明它的始末原由。鐘繇專長于楷書,張芝尤其精於草體;他倆的長處,王羲之都兼而有之。比張芝的草書,他多一樣真書的長處;比鐘繇的楷書,又多一樣草書的擅長。雖然從專精這一點上說王羲之比他們差些,但他能多方涉獵,集取眾長。從總的來看,彼此互有短長。謝安素來擅長“尺牘書”,瞧不起王獻(xiàn)之的書法。獻(xiàn)之曾精心書寫一信給他,以為一定會得到謝安的賞識而把它收藏起來,不料謝安即在信的後面寫上了答復(fù)送還他,獻(xiàn)之深以為恨。謝安曾經(jīng)問過王獻(xiàn)之:“你的書法跟你的父親比較怎樣?”答道:“當(dāng)然比他好!”謝安說:“輿論卻不是這樣??!”獻(xiàn)之又回答說:“一般人那裏懂得呢!”獻(xiàn)之雖然勉強(qiáng)以這樣的回答,來反駁謝安的看法,然而自稱勝過他的父親,這不是太過份了嗎!況且,(做兒子的)應(yīng)該立身行道,把名聲傳到後代,使父母的名譽(yù)也隨之顯耀起來。當(dāng)年曾參經(jīng)過“勝母裏”’(因憎惡這個名稱,)所以不肯進(jìn)去。而獻(xiàn)之的筆法,是承傳羲之的書法的,雖然大略學(xué)到了規(guī)模法則,其實恐怕還未能全部繼承下來呢!何況以假託神仙傳授為辭,而恥于推崇家學(xué),用這樣的態(tài)度來研究書法,又比面牆而觀好得上多少呢!後來羲之到京城,臨行時曾在壁上題字。獻(xiàn)之偷偷把它擦掉,在原來的地方另行改寫,並自以為寫得很不錯。羲之回來後看到了,感歎地說:“我走的時候,真是醉得厲害??!獻(xiàn)之聽了,內(nèi)心才感到慚愧。由此可知,王羲之比起鐘繇、張芝,那只有專精與博習(xí)的區(qū)別;而獻(xiàn)之比不上羲之,這是無可置疑的。)

 

  餘志學(xué)之年,留心翰墨,昧鐘張之餘烈,挹羲獻(xiàn)之前規(guī),極慮專精,時逾二紀(jì)。有乖入木之術(shù),無間臨池之志。(譯文:我在十五歲左右的時候,便注意學(xué)習(xí)書法,體昧鐘繇、張芝遺作的偉績,吸取羲之、獻(xiàn)之創(chuàng)造的法度,深入思考,專心鑽研,時光已過去二十多年了,但還缺乏入木三分的技巧,而臨池學(xué)書的志向,卻一直堅持不懈。)觀夫懸針垂露之異,奔雷墜石之奇,鴻飛獸駭之資,鸞舞蛇驚之態(tài),絕岸頹峰之勢,臨危據(jù)槁之形;或重若崩雲(yún),或輕如蟬翼;導(dǎo)之則泉注,頓之則山安;纖纖乎似初月之出天涯,落落乎猶眾星之列河漢;同自然之妙,有非力運之能成;信可謂智巧兼優(yōu),心手雙暢,翰不虛動,下必有由。一畫之間,變起伏於鋒杪;一點之內(nèi),殊衄挫於毫芒。(譯文:看到(鐘、張、二王的書法變化多端,)有如懸針垂露的異狀,奔雷墜石的雄奇,鴻飛獸散的殊姿,鸞舞蛇驚的狀態(tài),斷崖頹峰的氣勢,臨危地、踞枯木的驚險的情形,或者重似雲(yún)崩,或者輕如蟬翼;引導(dǎo)開來,仿佛泉在流注,抑頓下去,有如山嶽般安穩(wěn)。纖細(xì)啊,像新月出現(xiàn)在天涯;疏落啊,宛如群星分佈在天漢;(他們的書法)奇妙同于自然,達(dá)到了非人工布排的境界。真可謂智慧和技巧兼擅其長,心和手都暢運無阻了。他們筆不妄動,每一下筆都有它的理由:在一畫的裏面,筆鋒表現(xiàn)出起伏的異態(tài);在一點中,毫端顯現(xiàn)出頓挫的神理。)況雲(yún)積其點畫,乃成其字;曾不傍窺尺犢,俯習(xí)寸陰;引班超以為辭,援項籍而自滿;任筆為體,聚墨成形;心昏擬效之方,手迷揮運之理,求其妍妙,不亦謬哉?。?font style="FonT-siZe: 22px" color="#22B14C">譯文:進(jìn)一步說,點畫練習(xí)得多,積累起來,才能夠把一個字寫好。要是不深研“尺牘書”,俯就案頭,時時學(xué)習(xí),少許的時間也不放過;而拿班超投筆來作擋箭牌,以項籍不肯學(xué)書而引以自滿,字的形體,只是傾筆蘸墨而成;心裏不明白臨摹的方法,手下不曉得揮運的道理,這樣要求他寫出美妙的字來,不是荒謬得很嗎?)然君子立身,務(wù)修其本。楊雄謂:“詩賦小道,壯夫不為?!睕r複溺思毫釐,淪精翰墨者也!夫潛神對奕,猶標(biāo)坐隱之名;樂志垂綸,尚體行藏之趣。[然而,有道德的人,最要緊的是做好根本的修養(yǎng)。揚雄說詩賦小道而已,大丈夫是不肯從事的,何況沉溺於如何用筆,把精神埋沒在書法裏邊呢!但集中精神下棋,還有“坐隱”的美名;醉心於釣魚,也體驗著“行藏”的情趣。]詎若功定禮樂,妙擬神仙,猶埏埴之罔窮,與工爐而並運。好異尚奇之士;玩體勢之多方;窮微測妙之夫,得推移之奧賾。著述者假其糟粕,藻鑒者挹其菁華,固義理之會歸,信賢達(dá)之兼善者矣。存精寓賞,豈徒然與?[何況(文字)有宣揚禮樂的功能,只有神仙的妙術(shù),象陶匠運用陶鈞,製作無窮的器皿,似金工運用爐錘,鑄出無窮的器物。好異貴奇的人玩味著書法的形體氣勢有種種的不同;而好探究精微的人,更從中探索推陳出新的秘奧。但也有自號著述的人,只從前人中乞取一些糟粕,也往往獵取虛名,而精於鑒賞的,才能真正吸取它的精華呢!書法也是義理的所歸,賢達(dá)的人不妨兼擅其長。以此寄託其鑒賞的心情,難道也是徒然的嗎?]而東晉士人,互相陶淬。室于王謝之族,郗庾之倫,縱不盡其神奇,鹹亦挹其風(fēng)味。去之滋永,斯道愈微。方複聞疑稱疑,得末行末,古今阻絕,無所質(zhì)問;設(shè)有所會,緘秘已深;遂令學(xué)者茫然,莫知領(lǐng)要,徒見成功之美,不悟所致之由。[譯文:東晉的士大夫,彼此互相薰陶濡染。至於王氏、謝氏的大族,郗氏、庾氏之輩,縱使未能盡書法的神奇,而大都受到當(dāng)時書風(fēng)的影響。距離他們的時代愈遠(yuǎn),這門藝術(shù)就愈加衰微了。(後世的書家)往往對自己聽來的理論,即使有所懷疑也諱言其疑,反而當(dāng)作正確的東西向人家陳述。有些人僅懂一些皮毛,就把它實踐起來,〔自以為得其根本。)古今隔絕無所質(zhì)問;假如有所體會,便深深地保守起來;至使其他學(xué)習(xí)的人茫然不得要領(lǐng),只見他人成功的好處,]?;蚰司头謥延诶勰?,向規(guī)矩而猶遠(yuǎn),圖真不悟,習(xí)草將迷。假令薄能草書,粗傳隸法,則好溺偏固,自閡通規(guī)。詎知心手會歸,若同源而異派;轉(zhuǎn)用之術(shù),猶共樹而分條者乎?加以趁變適時,行書為要;題勒方幅,真乃居先。草不兼真,殆於專謹(jǐn);真不通草,殊非翰劄,真以點畫為形質(zhì),使轉(zhuǎn)為情性;草以點畫為情性,使轉(zhuǎn)為形質(zhì)。草乖使轉(zhuǎn),不能成字;真虧點畫,猶可記文?;鼗ルm殊,大體相涉。[譯文:(有些人)雖然好幾年在點畫結(jié)構(gòu)上下功夫,但距離規(guī)矩還很遠(yuǎn),研究楷書既不得其理解,學(xué)習(xí)草書也莫明所以。假使約略地瞭解一點草書,粗疏地學(xué)得一些楷法,便偏執(zhí)自己的看法,跟一般的規(guī)律相隔閡。他們那裏知道:心手交融在一起,就象水同源而異流;“轉(zhuǎn)”和“用”的技法,就象一棵樹而分佈著許多枝條。談到通變和適應(yīng)時用,行書最主要,題榜刻石(應(yīng)當(dāng)方正肅,)自以楷書為先。草書不兼具楷法,似乎近於單調(diào)拘謹(jǐn);楷書不參入草意,殊不免失去“尺牘書”流動的風(fēng)味。楷書的形體由點畫構(gòu)成,它的精神由使轉(zhuǎn)表出;草書的精神寄託在點畫之中,它的形質(zhì)由轉(zhuǎn)折呼應(yīng)來體現(xiàn)。草書的使轉(zhuǎn)寫不好,便不樣子;楷書欠缺點畫功夫,還可以粗糙地書寫成文。彼此間回環(huán)交錯雖有不同,但大體是互有關(guān)係的。]故亦傍通二篆,俯貫八分,包括篇章,涵泳飛自。若毫釐不察,則胡越殊風(fēng)者焉。至如鐘繇隸奇,張芝草聖,此乃專精一體,以致絕倫。伯英不真,而點畫狼藉;元常不草,使轉(zhuǎn)縱橫。自茲己降,不能兼善者,有所不逮,非專精也。雖篆隸草章,工用多變,濟(jì)成厥美,各有攸宜。篆尚婉而通,隸欲精而密,草貴流而暢,章務(wù)檢而便。[譯文:所以還要傍通大篆、小篆,融會隸書,參酌章草,浸淫飛白,如果有一點兒研究得不清楚,那便會象北胡、南越那樣風(fēng)致迥殊了。至於鐘繇楷書號稱奇絕,張芝(最善草書)得“草聖”的美譽(yù),這都因為專精於一體,所以才有超人的成就。張芝不以楷書見長,但他的草書點畫具見起伏頓挫,(就象寫楷書的著重點畫那樣。)鐘繇不擅長草書,而他的楷書,使轉(zhuǎn)卻極縱橫之致,(就仿佛寫草書的重視環(huán)回委婉一樣。)自他們之後,不能兼善楷、草書優(yōu)點的,作品便達(dá)不到他們的成就,也就不能算作專精啊!雖然篆書、隸書、今草、章草,它們的工巧作用有許多變化,但成就它們的美好,各有各的特點:篆書要婉轉(zhuǎn)而圓通,隸書要精勁而茂密,草書以奔放暢達(dá)為佳,章草則務(wù)求有法度而簡捷。]然後凜之以風(fēng)神,溫之以妍潤,鼓之以枯勁,和之以閒雅。故可達(dá)其情性,形其哀樂,驗燥濕之殊節(jié),千古依然;體老壯之異時,百齡俄頃,磋呼,不入其門,詎窺其奧者也![譯文:然後以嚴(yán)肅的風(fēng)神來使它威凜,以妍美的姿致來使它溫潤,以瘦硬老勁之筆來使它矯健,以安閒雅致之態(tài)來使它和婉。這樣,才能夠顯露作者的性情,體現(xiàn)作者的哀樂。檢驗用筆濃淡、輕重的變化,自古以來標(biāo)準(zhǔn)都是一樣的;體味從壯年到老年書法意境的差別,—輩子很快就消耗在這上面了。唉,不深入其門,那裏能夠瞭解到它的奧秘呢!]又一時而書,有乖有合,合則流媚,乖則雕疏,略言其由,各有其五:神怡務(wù)閑,一合也;感惠徇知,二合也;時和氣潤,三合也;紙墨相發(fā),四合也;偶然欲書,五合也。心遺體留,一乖也;意違勢屈,二乖也;風(fēng)燥日炎,三乖也;紙墨不稱,四乖也;情怠手闌,五乖也。乖合之際,優(yōu)劣互差。得時不如得器,得器不如得志,若五乖同萃,思遏手蒙;五合交臻,神融筆暢。暢無不適,蒙無所從。當(dāng)仁者得意忘言,罕陳其要;企學(xué)者希風(fēng)敘妙,雖述猶疏。徒立其工,未敷厥旨。不揆庸昧,輒效所明;庶欲弘既往之風(fēng)規(guī),導(dǎo)將來之器識,除繁去濫,睹跡明心者焉。[譯文:同一時期作書,情況也有合與不合的分別:合則流利秀媚;不合則零落粗疏。這原由大略說來,各有五個方面的情況:精神愉快,事務(wù)悠閒,是一合;感人恩惠,酬答知己,是二合;季節(jié)調(diào)適,氣候溫潤,是三合;佳紙良墨,互相映發(fā),是四合;偶然高興,提筆作書,是五合。心情匆遽,事務(wù)纏身,是一不合;違反己意,迫於情勢,是二不合;熱風(fēng)吹迫,炎日當(dāng)空,是三不合;劣紙惡墨,兩不稱手,是四不合;精神倦怠,手腕疲乏,是五不合。在合與不合間,書法優(yōu)劣會有很大的差別。天時適合不如工具得宜,工具得宜不如心情舒暢。如果五個不合的情況都聚在一起,便會神思閉塞,下筆茫然;五個合的情況都集中在一起,便會心情愉快,筆調(diào)流暢。流暢的時候無所不適;拘滯的時侯茫然無所從。對書法出色的,往往得意忘言,絕少講到它的要領(lǐng);期望學(xué)習(xí)的,又往往仰慕浮風(fēng)而來,想領(lǐng)教書法的奧妙,雖然聽到講述,卻感到很粗疏。徒然在這方面做了些工作,但未能真正暢述它的要旨。因此不揣個人的愚昧,把自己所懂得的都貢獻(xiàn)出來,希望能夠發(fā)揚歷史上的傳統(tǒng)精華,啟導(dǎo)後學(xué)者的智慧才能,去掉繁冗蕪雜,只要看到文字的解說,就能夠心領(lǐng)神會。]

 

  代有《筆陣圖》七行,中畫執(zhí)筆三手,圖貌乖舛,點畫湮訛。頃見南北流傳,疑是右軍所制。雖則未詳真?zhèn)?,尚可發(fā)啟童蒙。既常俗所存,不藉編錄。至於諸家勢評,多涉浮華,莫不外狀其形,內(nèi)迷其理,今之所撰,亦無取焉。[譯文:世傳有《筆陣圖》七行,中間畫有三隻執(zhí)筆的手式,圖像謬乖,點畫模糊錯誤。近來看到南北各地都在流傳,大家都推測這是王羲之的作品。雖然不知是真是偽,但還可以啟發(fā)初學(xué)書法的兒童們。既然一般人都有了,就用不著再編錄了。至於對以前各家的評議,多數(shù)是流於虛浮文飾的,無非是從外表上描述它的形狀,而內(nèi)蘊(yùn)的真諦,卻反而茫然了。我在撰述,不取類似的作法。]若乃師宜官之高名,徒彰史牒;邯鄲淳之令範(fàn),空著縑緗。暨乎崔、杜以來,蕭、羊已往,代祀綿遠(yuǎn),名氏滋繁?;蚪迳醪挥澹送鰳I(yè)顯;或憑附增價,身謝道衰。加以糜蠢不傳,搜秘將盡,偶逢緘賞,時亦罕窺,優(yōu)劣紛紜,殆難覼縷。其有顯聞當(dāng)代,遺跡見存,無俟抑揚,自標(biāo)先後。[譯文:至於象師宜官那樣有高名的,(其真跡不存,)只能在史冊上見到他的名字;邯鄲淳為一代模範(fàn),也不過在書卷上留個名聲罷了。及至崔瑗、杜度,以至蕭子雲(yún)、羊欣,在這悠長的歲月裏,出現(xiàn)的名家很多。有些是在當(dāng)時已負(fù)盛名,久而不衰,人雖死,書跡備受推崇而流傳下去;或憑藉當(dāng)時的名流的吹捧來提高聲價,人一死了,書法也就沒有人稱道了。還有,(有些書法作品)或因糜爛蠹蝕而不傳於後,或被有力者搜刮無遺,偶然雖有被鑒賞的機(jī)會,但這機(jī)緣還是不多的,好的壞的混雜得很,恐怕要弄清楚就不容易了。至於那些馳名當(dāng)代,墨蹟猶存的,這就無須憑藉別人的抑揚,根據(jù)書跡本身也可以分辨出它的優(yōu)劣了。]且六文之作,肇自軒轅;八體之興,始於嬴政。其來尚矣,厥用斯弘。但今古不同,妍質(zhì)懸隔,既非所習(xí),又亦略諸。複有龍蛇雲(yún)露之流,龜鶴花英之類,乍圖真於率爾,或?qū)懭鹩诋?dāng)年,巧涉丹青,工虧翰墨,異夫楷式,非所詳焉。[譯文:而且“六書”的草創(chuàng),最早的可以追溯到軒轅時代;“八體”的興起,則制自秦始皇的年頭。這已經(jīng)有悠久的歲月,它們的歷史作用可大極了!但古今時代不同,妍麗和樸質(zhì)又有區(qū)別,既然不是現(xiàn)今常用的,這裏就略而不談了。還有龍書、蛇書、雲(yún)書、垂露篆之流,龜書、鶴頭書、花書、芝英書之類,這些只是簡單地去摹擬物象,或是圖寫當(dāng)時的“祥瑞”,它們是屬於繪畫方面的技巧,而與書法藝術(shù)並無多大的關(guān)係,不能當(dāng)作規(guī)範(fàn),因此也就不多談了。]代傳羲之與子敬筆勢論十章,文鄙理疏,意乖言拙,詳其旨趣,殊非右軍。且右軍位重才高,調(diào)清詞雅,聲塵未泯,翰牘仍存。觀夫致一書,陳一事,造次之際,稽古斯在;豈有貽謀令嗣,道葉義方,章則頓虧,一至於此!又雲(yún)與張伯英同學(xué),斯乃更彰虛誕。若指漢末伯英,時代全不相接;必有晉人同號,史傳何其寂寥!非訓(xùn)非經(jīng),宜從棄擇。夫心之所達(dá),不易盡于名言;言之所通,尚難形於紙墨。粗可仿佛其狀,綱紀(jì)其辭。冀酌希夷,取會佳境。闕而末逮,請俟將來。[譯文:世傳《王羲之與子敬筆勢論》十章,文句鄙俗,理論粗疏,意義乖張,言詞拙劣,詳究它的旨趣,絕不是王羲之的作品。王羲之地位高,天份好,格調(diào)清雋,文辭爾雅,聲音和手跡,並未泯滅,書信還有些遺留下來??此麑懸环庑牛勔患?,當(dāng)倉卒的時候,還在考求古訓(xùn)。那裏會對後嗣傳授書法,應(yīng)該合乎義理的,而竟違反章則到這樣的程度呢!又說他跟張伯英同學(xué),這更顯現(xiàn)出它的荒誕無稽。若是漢代的張伯英,時代完全不相接近;如果晉代有同名的,為什麼史傳寂寥無聞!此書既不能垂教後人,又不合乎經(jīng)典,還不如把它丟掉好了。我們心裏頭所理解的,不容易用語言表達(dá)出來;能夠用語言表達(dá)的,也不容易寫成文字。這就只能夠大致地把它的狀態(tài)略作形容,用文辭來陳述的大體。至於設(shè)想把書法中微妙的境界提出來加以斟酌,體會出它的精到之處,現(xiàn)在還有不能詳盡的地方,只好等將來再了。]今撰執(zhí)使轉(zhuǎn)用之由,以祛未悟。執(zhí)謂深淺長短之類是也;使謂縱橫牽掣之類是也;轉(zhuǎn)謂鉤環(huán)盤紆之類是也;用謂點畫向背之類是也。方復(fù)會其數(shù)法,歸於一途;編列眾工,錯綜群妙,舉前人之未及,啟後學(xué)於成規(guī);窺其根源,析其枝派。貴使文約理贍,跡顯心通;披卷可明,下筆無滯。詭辭異說,非所詳焉。[譯文:現(xiàn)在把執(zhí)、使、轉(zhuǎn)、用的道理寫下來,使不解的人有所省悟:執(zhí),就是執(zhí)筆有淺深長短之分;使,就是運筆有上下左右之別;轉(zhuǎn),即行筆的轉(zhuǎn)折呼應(yīng);用,即結(jié)構(gòu)的揖讓向背。再進(jìn)一步把幾種方法,融會在一起,把各家的工巧加以列舉,務(wù)求把群賢的精妙加以綜合;先代賢哲所沒有說到的,我也把它指出來,用公認(rèn)的法則來啟發(fā)後學(xué),探究它的根源,分析它的枝派。爭取做到文字精簡、理論豐富、途徑明確、心意開通,打開書本便可以明瞭,拿起筆來便流暢無阻。至於古怪的理論,歧異的說法,不是我所要談的。]然今之所陳,務(wù)稗學(xué)者。但右軍之書,代多稱習(xí),良可據(jù)為宗匠,取立指歸。豈惟會古通今,亦乃情深調(diào)合。致使摹蹋日廣,研習(xí)歲滋,先後著名,多從散落;歷代孤紹,非其效與?[譯文:現(xiàn)在我所談的,力求有益於初學(xué)。但王羲之的書法,各時代的人都稱讚它、學(xué)習(xí)它,很可以作為宗仰的大師,用它來確立自己的意向。他的書法不僅會古通今,同時還做到感情深切、筆調(diào)吻合。因此使摹拓的一天多似一天,研習(xí)的一年多似一年;在羲之以前和以後的名家書跡,大都散落了;唯獨繼承羲之書派的卻世代相傳不絕,這難道不是很明顯的驗證嗎?]試言其由,略陳數(shù)意:止如《樂毅論》、《黃庭經(jīng)》、《東方朔畫贊》、《太史箴》、《蘭亭集序》、《告誓文》,斯並代俗所傳,真行絕致者也。寫《樂毅》則情多佛鬱;書《畫贊》則意涉瑰奇;《黃庭經(jīng)》則怡懌虛無;《太史箴》又縱橫爭折;暨乎《蘭亭》興集,思逸神超,私門誡誓,情拘志慘。所謂涉樂方笑,言哀已歎。豈惟駐想流波,將貽嘽噯之奏;馳神睢渙,方思藻繪之文。雖其目擊道存,尚或心迷議舛。莫不強(qiáng)名為體,共習(xí)分區(qū)。豈知情動形言,取會風(fēng)騷之意;陽舒陰慘,本乎天地之心。既失其情,理乖其實,原夫所致,安有體哉![譯文:試談它的道理,粗略陳述幾點意見:象《樂毅論》、《黃庭經(jīng)》、《東方朔畫贊》、《太師箴》、《蘭亭集序》、《告誓文》等,這些都經(jīng)世俗相傳,是楷書和行書中最好的作品。王羲之寫《樂毅論》,則多抱著抑鬱的心情;寫《東方朔畫贊》,則多涉及離奇的意想;寫《黃庭經(jīng)》,則感到虛無境界的怡悅;寫《太師箴》,則感念縱橫周折的世情;說到蘭亭興會,情致淋漓,神思飄逸,(書法亦超邁殊倫);在父母墓前自誓,是心情沉重、意志淒慘的,(所書《告誓文》也象徵著當(dāng)時的心情)。有如人們感到快樂,則笑聲隨作;語及悲哀,則歎息隨之。豈必(如伯牙鼓琴)志在洋洋流水,然後傳出憚緩的聲音;(曹丕)馳想睢水渙水五色的波瀾,然後聯(lián)想到詞采藻麗的文學(xué)。雖然眼睛一看,即悟到大道的所在,(知道體勢是隨著心境變異的)有時還要迷失心理的方向,發(fā)為乖舛的言辭。(書體本無什麼特殊的名目,而學(xué)書的人)無不強(qiáng)名之為什麼體,分門別類,來摹仿它。他們並不知道情感發(fā)動,即表現(xiàn)於言辭,如《詩經(jīng)》、《離騷》,體裁雖別,寓意則同。陰天、晴天,人們的悲喜不同,都本乎天地自然之序。(強(qiáng)為分體的,)既失卻書家真實的情狀,理論也與真實相乖違。從書法的本源說起來,那裏有什麼所謂“體裁”呢?]夫運用之方,雖由己出,規(guī)模所設(shè),信屬目前,差之一豪,失之千里,茍知其術(shù),適可兼通。心不厭精,手不忘熟。若運用盡於精熟,規(guī)矩諳于胸襟,自然容與徘徊,意先筆後,瀟灑流落,翰逸神飛,亦猶弘羊之心,預(yù)乎無際;庖丁之目,不見全牛。嘗有好事,就吾求習(xí),吾乃粗舉綱要,隨而授之,無不心悟手從,言忘意得,縱未窮於眾術(shù),斷可極於所詣矣。[譯文:運用的方法,雖然出自心裁,但整個規(guī)模怎樣建立,確是眼前的要務(wù)。落筆相差只不過一點點,而藝術(shù)效果卻相去千里。假若懂得了其中的奧妙,便可以眾術(shù)兼通了。用心不厭其精,揮運不忘其熟。如果運用極其熟練,規(guī)矩了然于胸,自然能夠達(dá)到優(yōu)悠閒暇,意在筆先,瀟灑曆落,神飛筆動。象弘羊的理財,(能夠策劃周全,)用心不局限在某一方面;庖丁宰牛,(憑著對牛的骨骼肌理的熟悉,運刀神速,)眼睛並沒有整個的牛體。曾經(jīng)有愛好書法的,向我求教,我便概略地指出要點,講授給他們聽,沒有一個不心手相應(yīng),得意忘言的??v使還未能盡窺各家的奧妙,(但就他自己來說,)斷然已達(dá)到他最高的成了。若思通楷則,少不如老;學(xué)成規(guī)矩,老不如少。思則老而愈妙,學(xué)乃少而可勉。勉之不已,抑有三時;時然一變,極其分矣。至如初學(xué)分佈,但求平正;既知平正,務(wù)追險絕,既能險絕,複歸平正。初謂未及,中則過之,後乃通會,通會之際,人書俱老。[譯文:至於說到深入思考,精研法則,少年是比不上老年人的;但學(xué)好一般的規(guī)矩,老年又比不上少年了。運用思索,年紀(jì)老了越見精妙;從事學(xué)習(xí),少年時代可以刻苦地努力進(jìn)行。進(jìn)行不斷的努力,其中可以劃分為三個階段,每一個階段,就有一個變化,最後達(dá)到功行完滿。初學(xué)分行布白的,僅僅求其平正;既達(dá)到了平正的境界,又要追求險絕,險絕也能做到了,那又要回復(fù)到平正上來。最初以為工夫趕不上古人,到了中間的過程,或則過於平正,或則過於險絕,最後乃領(lǐng)會到把平正和險絕融為一體,能夠變化自如。到這個時候,那年齡和書法都已老到了。]仲尼雲(yún):“五十知命”、“七十從心?!惫室赃_(dá)夷險之情,體權(quán)變之道,亦猶謀而後動,動不失宜;時然後言,言必中理矣。是以右軍之書,末年多妙,當(dāng)緣思慮通審,志氣和平,不激不曆,而風(fēng)規(guī)自遠(yuǎn)。子敬已下,莫不鼓努為力,標(biāo)置成體,豈獨工用不侔,亦乃神情懸隔者也。[譯文:孔子說:到五十歲懂得天命,到七十歲便隨心所欲了。(就書法來說,也有這樣的發(fā)展過程),到年紀(jì)老時,才能理解平正險絕的情態(tài),體會變化的道理。這就象思考成熟了才作行動,行動才不至失當(dāng),到時間合適的時候才來說話,說話便一定能夠合理一樣。所以王羲之的書法,晚年的作品特多精彩,這是因為思考通達(dá)精審,志氣沖淡平和,不偏激,不淩厲,而風(fēng)格規(guī)模自然為他人所不及。從獻(xiàn)之以後,沒有不是力本不足,而強(qiáng)努為力,體非自然,而擺佈成體的,不僅是工用比不上前人,而且神采情味也相去得很呢。]或有鄙其所作,或乃矜其所運。自矜者將窮性域,絕於誘進(jìn)之途;自鄙者尚屈情涯,必有可通之理。磋乎,蓋有學(xué)而不能,未有不學(xué)而能者也??贾词?,斷可明焉。然消息多方,性情不一,乍剛?cè)嵋院象w,忽勞逸而分驅(qū)?;蛱駪炗喝?,內(nèi)涵筋骨;或折挫槎枿,外曜鋒芒。察之者尚精,擬之者貴似。況擬不能似,察不能精,分佈猶疏,形骸未撿;躍泉之態(tài),未睹其妍,窺井之談,已聞其醜??v欲唐突羲獻(xiàn),誣罔鐘張,安能掩當(dāng)年之目,杜將來之口!慕習(xí)之輩,尤宜慎諸。[譯文:有些人鄙視自己的作品,而有些人卻過高估計自己的成就。自己過高估計的,抵以為達(dá)到止境,這便堵塞了前進(jìn)的道路。覺得自己作品不行的,一定虛心謙抑,這必將有成功的日子。唉!只有學(xué)了而未能成功的,卻沒有不學(xué)而能成就的。就現(xiàn)實觀察一下,便可以斷然明白這個道理了。但變化發(fā)展是多種多樣的,性格感情也很不一致,有些是把剛的和柔的揉合在一起,有些或偏于遲(勞)或偏於速(逸),所取的路徑分道而馳,或者恬淡雍容,而其內(nèi)卻包含著筋骨;或者曲折錯出,外面顯現(xiàn)著鋒芒。觀察務(wù)求精細(xì),摹擬務(wù)求相象。假使摹擬不能相象,觀察不能精細(xì);結(jié)構(gòu)還是鬆散,骨架未合準(zhǔn)繩;雖然欲追求象龍躍在淵似的生動活潑的姿態(tài),但卻表現(xiàn)不出它的妍美;那坐井觀天的態(tài)度,的確是鄙陋的啊。縱使心想貶低羲之、獻(xiàn)之,污蔑鐘繇、張芝,哪里能夠遮得住當(dāng)年人們的眼睛,堵塞得住將來人們的評議!摹習(xí)書法的人,特別要謹(jǐn)慎啊。]至有未悟淹留,偏追勁疾;不能迅速,翻效遲重。夫勁速者,超逸之機(jī),遲留者,賞會之致。將反其速,行臻會美之方;專溺于遲,終爽絕倫之妙。能速不速,所謂淹留;因遲就遲,詎名賞會!非其心閑手敏,難以兼通者焉。[譯文:也有些人未懂行筆的淹留,便一味追求勁快;不能夠揮運迅速,卻故意遲重而行。行筆勁速的,是憑乎超邁的機(jī)巧,遲留的,是具有賞心會意的情致。能快而遲,將合達(dá)到彙集眾美的境界;專偏于遲,那終究缺乏了超絕濟(jì)倫的好處。能夠快而不快,這稱為淹留;岡為行筆遲鈍而迫得緩慢,那裏稱得上賞心會意呢!!要不是心境安閒,手腕靈敏,是難以作到遲速適宜的。]假令眾妙攸歸,務(wù)存骨氣;骨既存矣,而遒潤加之。亦猶枝幹扶疏,淩霜雪而彌勁;花葉鮮茂,與雲(yún)日而相暉。如其骨力偏多,遒麗蓋少,則若枯槎架險,巨石當(dāng)路,雖妍媚雲(yún)闕,而體質(zhì)存焉。若遒麗居優(yōu),骨氣將劣,譬夫芳林落蕊,空照灼而無依;蘭沼漂萍,徒青翠而奚托。是知偏工易就,盡善難求。[譯文:假使各種好處都要具備,那首要的是樹立骨氣。骨氣樹立了,然後再在遒潤方面加一番功夫。這就象枝幹繁榮,經(jīng)霜雪而愈加挺勁,花葉鮮茂,跟雲(yún)彩太陽互相輝映而更加妍美。如果骨力特別強(qiáng),而遒麗比較少,這就象枯老的樹枝淩空架險,嵯峨的大石橫阻道路,雖然妍美是缺乏了,但體質(zhì)卻存在著。假若遒麗占著優(yōu)勢,那骨氣便將黯然失色,這仿佛芳林中落下的花蕊,徒然漂亮,卻毫無依傍;又如蘭沼上漂蕩的浮萍,雖是一派青翠,但那裏有它的著落呢!由此可知側(cè)重在某一方面比較容易做到,要盡善盡美可就很難了。]雖學(xué)宗一家,而變成多體,莫不隨其性欲,便以為姿:質(zhì)直者則徑侹不遒;剛佷者又倔強(qiáng)無潤;矜斂者弊於拘束;脫易者失於規(guī)矩;溫柔者傷於軟緩,躁勇者過於剽迫;狐疑者溺於滯澀;遲重者終於蹇鈍;輕瑣者淬於俗吏。斯皆獨行之士,偏玩所乖。[譯文:雖然同是學(xué)習(xí)某一家書法,但可以演變成多樣的體貌,莫不隨各個人的個性和志趣,顯示出特具的姿態(tài)來。性情耿直的,便下筆平直而缺乏遒麗之姿;剛強(qiáng)粗暴的,又狀貌倔強(qiáng)而缺乏溫潤;矜慎自斂的,缺點在於拘束;疏肥放蕩的,病在出乎規(guī)矩之外;溫柔的,常失於軟弱;急躁的,則過於剽悍;狐疑的,弊在凝滯生澀;遲重的,常致蹣跚遲鈍;輕浮煩碎的,又流於俗吏的格調(diào)。這些都由於性情獨特的人,偏於自己的愛好,所以和正道相乖離。]{注: (李煜說:“善法書者,各得右軍之一體:若虞世南,得其美韻而失其俊邁;歐陽詢得其力,而失其秀;褚遂良得其意,而失其變化;薛稷得其清,而失於窘拘,顏真卿得其筋,而失於粗魯;柳公權(quán)得其骨,而失於生獷;徐浩得肉而失於俗;李邕得氣而失於體格;張旭得法而失於狂,唯獻(xiàn)之俱得之,而失於驚急,不得其蘊(yùn)籍態(tài)度?!?}《易》曰:“觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下。”況書之為妙,近取諸身。假令運用未周,尚虧工于秘奧;而波瀾之際,已浚發(fā)於靈臺。必能傍通點畫之情,博究始終之理,鎔鑄蟲篆,陶均草隸。體五材之並用,儀形不極;象八音之迭起,感會無方。[譯文:《易經(jīng)》說:“觀察天文,可以懂得自然的變化;瞭解社會上各種文化形態(tài),可以根據(jù)這些來治理天下?!焙螞r書法的神妙,往往取法人本身的容貌動態(tài)。假使運用還未到家,尚未掌握它的奧妙所在;但經(jīng)過了實踐,下筆時如何使它搖曳生動,心裏便有所啟發(fā)了。書家必須懂得點畫的情趣,廣泛地探索運筆起止的道理,融會蟲書篆書的神妙,凝合草書隸書的韻致。體會到用五材來制器,製成的器皿,有種種形式的不同;又象諧八音來作曲,曲子迭奏起來,使人覺得興會無窮。]至若數(shù)畫並施,其形各異;眾點齊列,為體互乖。一點成一字之規(guī),一字乃終篇之準(zhǔn)。違而不犯,和而不同;留不常遲,遣不恒疾;帶燥方潤,將濃遂枯;泯規(guī)矩於方圓,遁鉤繩之曲直;乍顯乍晦,若行若藏;窮變態(tài)於毫端,合情調(diào)於紙上;無間心手,忘懷楷則;自可背羲獻(xiàn)而無失,違鐘張而尚工。[譯文:至於好幾畫擺在一起,而形態(tài)各有不同好幾點誹在一塊,而體貌各有區(qū)別。一點的起筆,往往成為這個字的準(zhǔn)則,一篇的第一個字,也常常是整篇字要看齊的目標(biāo)。彼此違背而不至互相侵犯,彼此和諧又不至一律相同。留筆不感到遲緩,迅筆又不流於過速;筆道略帶一點乾燥,(把筆毫一翻轉(zhuǎn))線條便潤澤起來,(相反),在墨瀋濃重時,(把筆毫翻過幹的一面)也特有枯渴的效果;不依靠規(guī)矩可以方圓合度,棄除鉤繩而曲直也可以運用自如;忽然露鋒,忽然藏鋒,似乎行筆而又似乎住筆;窮盡它的體態(tài)於筆瑞,融合自己的感情於紙上;心手相應(yīng),不為法則所束縛,能夠這樣,就可以離開羲之、獻(xiàn)之也不會誤失,違背鐘繇、張芝也還能達(dá)到工妙了。]譬夫絳樹青琴,殊姿共豔;隋殊和璧,異質(zhì)同妍。何必刻鶴圖龍,竟慚真體;得魚獲兔,猶恡筌蹄。聞夫家有南威之容,乃可論於淑媛;有龍泉之利,然後議於斷割。語過其分,實累樞機(jī)。[譯文:就象絳樹和青琴兩個女子,姿態(tài)雖然不同,但美麗卻是一致的。隋候之珠、和氏之壁,質(zhì)料雖不一樣,而珍貴卻彼此相同。為什麼要畫鶴描龍,到頭來仍然遜色於原物;魚得到了,兔也捕獲了,還愛惜著捕魚和獵兔的器具什麼呢!聽說家裏有南威那樣的國色天姿,才有資格議論美女的姿色;有龍泉那樣的利劍,才可以評論別人的劍是否鋒利。如果話說得過分了,(實踐起來很不容易),這對於闡發(fā)思想的樞要是有虧損的。]吾嘗盡思作書,謂為甚合,時稱識者,輒以引示:其中巧麗,曾不留目;或有誤失,翻被嗟賞。既昧所見,尤喻所聞;或以年職自高,輕致陵誚。餘乃假之以湘縹,題之以古目:則賢者改觀,愚夫繼聲,競賞豪末之奇,罕議鋒端之失;猶惠侯之好偽,似葉公之懼真。是知伯子之息流波,蓋有由矣。[譯文:我曾經(jīng)竭盡心思來作書,自以為很不錯了。對於當(dāng)時號稱有見識的人,我常常拿出來請他們指教。他們對其中寫得精巧和妍麗的,並不留意;而對有些寫得差的,反而被他們讚歎不已。他們對於所見的作品,並不能分別它的好醜,而對於所聽到的著名書家,卻自以為能懂得他們的精妙?;蛘呤且姓棠昙o(jì)老、地位高,隨便給人難堪的譏諷。於是我便有意弄假,把寫好的字用綾絹裝潢起來,寫上了古人的名目。這樣,那些所謂有識者的看法就不同了,一般的人也學(xué)著他們競相評說,大家都誇獎筆調(diào)怎樣清奇,卻絕少談及書寫上的失誤;這些就象惠候的愛好贗品、葉公的懼怕真龍一樣。由此可知,伯牙的不復(fù)鼓琴,確是有他的理由的。]夫蔡邕不謬賞,孫陽不妄顧者,以其玄鑒精通,故不滯於耳目也。向使奇音在爨,庸聽驚其妙響;逸足伏櫪,凡識知其絕群,則伯喈不足稱,伯樂未可尚也。至若老姥遇題扇,初怨而後請;門生獲書幾,父削而子懊;知與不知也。夫士屈于不知己,而申于知己;彼不知也,曷足怪乎![譯文:象蔡邕(對於琴材)不亂加讚賞,伯樂(對於馬匹)不隨便回顧,因為他們鑒別的識力精妙圓通,不留滯於尋常的耳聞目見呵。假使好的琴材在焚燒,庸常的人都能夠驚異它的妙響;千里馬伏在馬棚之下,一般的人也知道它絕倫超群,那樣,伯喈便不值得稱讚,而伯樂也不必為人所稱述了。至於那老太婆被王羲之在扇上寫了字,初時抱怨賣不掉,後來又再請求書寫;一個學(xué)生得了王羲之在床幾上的題字,後來給父親刮去了,結(jié)果十分懊喪。懂得書法與不懂得書法是有很大的不同啊!一個人常常受到不知己的委屈,也會得到知己的頌揚;別人既然不瞭解他,那又能責(zé)備誰呢!]故莊子曰:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋?!崩献与?yún):“下士聞道,大笑之;不笑之則不足以為道也。豈可執(zhí)冰而咎夏蟲哉!”自漢魏已來,論書者多矣,妍蚩雜糅,條目糾紛:或重述舊章,了不殊於既往;或茍興新說,竟無益於將來;徒使繁者彌繁,闕者仍闕。今撰為六篇,分成兩卷,第其工用,名曰書譜,庶使一家後進(jìn),奉以規(guī)模;四海知音,或存觀??;緘秘之旨,餘無取焉。

   垂拱三年寫記

 

[譯文:所以莊子說:“早上出生、見日即死的菌類,是不會知道一個月的終始的;夏生秋死的蟬兒,是不會知道一個年頭四季的變更的?!崩献诱f:“下愚的人聽到微妙的哲理,便大笑起來;這種人不笑就不算是微妙的哲理了?!痹跄芤员﹣碡?zé)怪夏天的蟲兒不知道它的寒冷呢!從漢、魏到現(xiàn)在,論述書法的人多極了,好壞混雜,條目紛壇;或者再把舊說加以申述,跟過去並沒有什麼不同;或者輕率地另創(chuàng)新說,卻對後人並未帶來多少裨益;這只有使繁瑣的愈加繁瑣,而那些空白點卻依然存在。現(xiàn)在我(把書法問題)寫成六篇,分作兩卷,依次列舉它的工用,叫做《書譜》?;蛟S可以給一般後進(jìn)的,當(dāng)作規(guī)範(fàn)法則,海內(nèi)知音,或許可以聊作參考;把自己的經(jīng)驗秘密保藏起來,我是不採取這樣做法的。

   垂拱三年寫記]

 

 

 

 

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
孫過庭書譜 (釋文)
引用 孫過庭書譜
如何寫書法?
書法的心得體會119條(一定要推薦)
黃簡講書法:七級課程草書篇45-草書筆法02
書法論精華下
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服