這本書我眼饞很久了,很早就聽幾位英文水平好的朋友嘚瑟過。所以,一聽說它在國內(nèi)出版簡體中文版,第一時(shí)間就采購了。
雖然期待已久,但并不認(rèn)為會(huì)有什么新東西,畢竟老唐讀過一大堆有關(guān)巴菲特的書籍。采購回來,內(nèi)心當(dāng)中溫習(xí)來看待的——畢竟,重讀舊書遠(yuǎn)沒有讀一本新書來的有趣。然而,這本書帶給我的體驗(yàn),比預(yù)期高,收獲還是蠻多的。
原以為這是一本類似《一個(gè)資本家的成長》或者《滾雪球》一樣的傳記書籍,結(jié)果不是的。這是一本文集,作者有包括巴菲特及比爾蓋茨在內(nèi)的五十多人。其中巴菲特貢獻(xiàn)了12篇文章:有兩篇巴菲特早期給《財(cái)富》雜志的投稿,有兩篇是他的重要演講,有一封他早期寫給國會(huì)議員的信件,一份慈善承諾和六篇伯克希爾公司年報(bào)的摘要。
這些文章不是隨意編排的。書的編者(雖然她貢獻(xiàn)了大量的文章,但沒辦法稱為作者)卡羅爾.盧米斯,是巴菲特幾十年里最親密的老朋友(比爾蓋茨語)。她負(fù)責(zé)著過去幾十年來,每年巴菲特要發(fā)布的《致股東信》的編輯和修訂工作??上攵?,她對巴菲特的思想了解是比較深刻的。
這本書,很巧妙地將跨度為46年里《財(cái)富》雜志對巴菲特的一些深度報(bào)道文章,剪貼結(jié)集,并由卡羅爾.盧米斯添加了背景介紹和后續(xù)說明。這些文章不是在巴菲特成為了今日的巴菲特之后才寫的,更像是那個(gè)時(shí)代的旁觀者觀察,沒有附帶未來函數(shù)。
全書并不側(cè)重介紹巴菲特的人生經(jīng)歷,而更多的展示了巴菲特面臨一些事件時(shí)的思考和抉擇,以及當(dāng)時(shí)局限下周邊的觀察者們,怎么看待巴菲特的這些決策。個(gè)人覺得,這些東西對于讀者,可能比看功臣身就后的回溯更有參考價(jià)值。
作為巴神堂的小嘍啰,老唐讀過很多關(guān)于巴菲特的書,如果讓我挑,我認(rèn)為這本可以和《巴菲特傳:一個(gè)美國資本家的成長》(羅杰.洛溫斯坦著)、《巴菲特之道》(羅伯特.哈格斯特朗著)、《滾雪球》(艾麗斯.施羅德著)、《穿過迷霧》(任俊杰著)并稱為最好的五本。
舉一個(gè)例子,很多人都知道,老唐對傳說中的格雷厄姆及巴菲特的一句名言:“市場短期是投票機(jī),長期是稱重器”的說法不以為然,并曾經(jīng)寫過這樣的質(zhì)疑:
然而,就在我讀這本書的時(shí)候,首次發(fā)現(xiàn)這句話后面還有半句。巴菲特寫的全文是這樣的:本杰明.格雷厄姆告訴過我們,股市的短期運(yùn)作像是一個(gè)投票機(jī),股市從長期看就像是一個(gè)稱重器??謶峙c貪婪在投票時(shí)起著重要作用,但在稱重時(shí)毫無作用。
暈!加上后半句,這句話很清楚,格老和巴神明明表達(dá)的是:短期內(nèi)的股市表現(xiàn)更容易被人的恐懼和貪婪左右。傳經(jīng)傳半句的和尚,坑人?。∵@一瞬間,老唐哭暈,眼前浮起的不是閃閃的金星,而是那些著名的坑:
1)父母在,不遠(yuǎn)游。
原文:子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方?!薄墩撜Z·里仁》
出去耍,可以,你要給爹媽說一聲去哪兒了。
2)吾生也有涯,而知也無涯。
原文:“吾生也有涯,而知也無涯,以有涯隨無涯,殆已?!薄肚f子·養(yǎng)生主》
做不到的事情,強(qiáng)行去搞,很危險(xiǎn)的。
3)三思而后行
原文:“季文子三思而后行。子聞之曰:再,斯可矣?!薄墩撜Z·公冶長》
別翻來覆去想了,兩次夠了,趕緊just do it!
4)天才就是99%的汗水加1%的靈感。
原文:“天才是1%的靈感加99%的汗水,但那1%的靈感是最重要的,甚至比99%的汗水都重要?!薄獝鄣仙?/span>
沒法一起愉快的玩耍了……
老板,來一碗淚流滿面,不要香菜不要蔥……
就這一條,我覺著值回書價(jià)了。另外,1977年5月,沃倫巴菲特給《財(cái)富》雜志的投稿《通貨膨脹如何欺詐股票投資者?》今天來看依然是振聾發(fā)聵。40年前的巴菲特,思考深度已經(jīng)相當(dāng)驚人了。
還有,關(guān)于巴菲特拯救所羅門兄弟公司的事兒,這本書里有我在任何地方都沒有讀到過的細(xì)節(jié)資料,驚心動(dòng)魄。看過你才知道,雖然后面的結(jié)局挺好,但實(shí)際上是巴菲特能力 人脈 狗屎運(yùn)結(jié)合的一次咸魚翻身,差點(diǎn)賠成韭菜根兒。估計(jì)事后,巴菲特和芒格也是一身冷汗,只差找地方燒香拜菩薩了……
全書400頁,也不全是精華,口水帖也不少,可能作者考慮要展示巴菲特的方方面面,而老唐則勢利地把與投資關(guān)系不大的東西(例如慈善和子女教育)視為了“沒用的”。
89篇文章里,與投資有關(guān)的精華有12篇。時(shí)間緊張的話,可以只讀這12篇,書錢就算沒白花(這書定價(jià)高。老唐買了紙書和電子書,合計(jì)近150元):
①邱國鷺寫的推薦序;
②第3篇《通貨膨脹如何欺詐股票投資者》沃倫.巴菲特 1977年5月;
③第19篇《巴菲特內(nèi)幕》卡羅爾.盧米斯1988年4月;
④第21篇《巴菲特在所羅門力挽狂瀾》卡羅爾.盧米斯 1997年10月;
⑤第31篇《我是怎么搞砸的》沃倫.巴菲特1990年4月;
⑥第39篇《巴菲特如何看待風(fēng)險(xiǎn)》沃倫.巴菲特1994年4月;
⑦第42篇《蓋茨眼中的巴菲特》比爾.蓋茨 1996年2月;
⑧第47篇《比爾.蓋茨和沃倫.巴菲特秀》布倫特.施蘭德1998年7月;
⑨第56篇《巴菲特談股票市場》沃倫.巴菲特2001年12月;
⑩第60篇《大規(guī)模殺傷性金融武器》沃倫.巴菲特2003年3月;
?第69篇《致命的交易費(fèi)用》沃倫.巴菲特2006年3月;
?第89篇《為何股票勝過黃金和債券》沃倫.巴菲特2012年2月。
連這12篇也抽不出時(shí)間看的,老唐摘抄了部分精華妙語作為下篇(約7000字),可供這部分忙(lan)人(gui)速讀。打算買書的朋友,就別去看下篇?jiǎng)⊥噶恕?/span>
文末附送免費(fèi)勘誤
好書要完美。老唐讀好書的時(shí)候,眼神特別好。這本書的編輯和校訂工作做的算非常認(rèn)真了,以老唐的極度挑剔的眼光,也只發(fā)現(xiàn)了10處錯(cuò)誤。書房有湛廬文化和北京聯(lián)合出版社的朋友潛伏嗎?勘誤送你們了(上次《賭金者》的勘誤,后來真送達(dá)出版社和譯者了
①p30倒數(shù)第二行,“買出”應(yīng)為“賣出”;
②p61最后兩行,兩處的“測慌儀”應(yīng)為“測謊儀”;
③p79倒數(shù)第二行,Scott&Fetzer公司,一般翻譯為“斯科特費(fèi)澤公司”,此處顯示為“斯科特費(fèi)笨公司”。根據(jù)后面別的文章表述,“笨”字,實(shí)為“策”字的筆誤;
④p104第四行,“1300萬”應(yīng)為“1300億”;
⑤p127第二段第三行,“省下”應(yīng)為“剩下”;
⑥p129最后一行,歌詞“我的妻子和我的好朋友私奔了,可我仍然很想念她”,請譯者對照原文,據(jù)我理解,此處應(yīng)該是“我的妻子和我的好朋友私奔了,可我仍然很想念我的朋友”,或者“我的妻子和我的好朋友私奔了,可我仍然很想念他”,用“她”意思是錯(cuò)的;
⑦p143第二段最后一句“寧愿可能對,也不要一定錯(cuò)”,高度懷疑是經(jīng)常聽說的“寧要模糊的正確,也不要精確的錯(cuò)誤”。后者似乎更好,供參考;
⑧p231第三行,原文“有的人能夠以每小時(shí)145公里左右的時(shí)速前進(jìn)”,不知原文是什么,懷疑翻譯的數(shù)據(jù)有誤;
⑨p254第三自然段原文“收購公司的規(guī)模必須足夠大,才能對伯克希爾哈撒韋公司的底線產(chǎn)生影響。我們應(yīng)當(dāng)指出,這條底線有時(shí)是飄忽不定的。部分原因在于……”,此處用到的兩個(gè)“底線”,應(yīng)該是原文(the bottom line)直譯。由于中文“底線”一詞,通常有道德底線或者原則的含義,建議意譯成:“收購公司的規(guī)模必須足夠大,才能對伯克希爾哈撒韋公司的利潤表產(chǎn)生影響。我們應(yīng)當(dāng)指出,凈利潤基數(shù)有時(shí)是飄忽不定的。部分原因在于……”;
⑩p260第二行,“證卷”應(yīng)為“證券”。
另外,全書談到See’s Candies 時(shí),通通用了“時(shí)思糖果公司”,而一般國內(nèi)常用的翻譯是“喜詩糖果公司”。后者更喜慶,更有糖果公司的感覺,況且已經(jīng)為人們所熟知,建議貴社就從了吧,棄用時(shí)思,改用喜詩。
聯(lián)系客服