【題解】 孔子學(xué)說(shuō)的核心是“仁”。“仁”即“愛(ài)人”,仁愛(ài),仁慈,是關(guān)心他人,把他人裝在自己心中就是“仁”。在日常生活中,孝是對(duì)父母、長(zhǎng)輩的仁愛(ài)或尊敬;悌是對(duì)兄弟朋友的仁愛(ài)或友情。換一句話說(shuō),孝悌是仁愛(ài)學(xué)說(shuō)的具體化,“百善孝為先”,孝悌是眾善之首。一個(gè)人首先要愛(ài)自己,以愛(ài)自己之心去關(guān)愛(ài)父母,以愛(ài)自己之心去關(guān)愛(ài)兄弟朋友。獨(dú)生子女時(shí)代,由于父母以及祖父母過(guò)分的溺愛(ài),孩子乖張,暴戾,習(xí)慣于吃獨(dú)食,以自我為中心,心理逆反,與父母鬧別扭,在家不聽(tīng)父母教誨,在校不服老師管教,我行我素,天馬行空,猶如脫韁的野馬,無(wú)所管束。糾正孩子的偏激、乖張性格的重要方法之一,是加強(qiáng)孝悌教育。孔子有一個(gè)叫“有子”的學(xué)生說(shuō):“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生,孝弟也者,其為仁之本與!”有孝悌品德的孩子,則不會(huì)沖撞父母,冒犯老師,更不會(huì)乖張偏激。他們?nèi)犴樎?tīng)話,勤奮好學(xué),也不會(huì)參與謀反作亂,與法律對(duì)抗,與社會(huì)對(duì)抗。凡有德有位的君子,應(yīng)該抓住孝悌這個(gè)根本,根本確立了,仁道,仁愛(ài)之心的培養(yǎng)也就有了,孝悌是實(shí)施仁道的根本,“仁者人也”,孝悌也是做人的根本。當(dāng)然,孝,主要的內(nèi)容是贍養(yǎng),但更重要的是尊敬,養(yǎng)而不敬非孝也。孔子的弟子子游有一天問(wèn)“孝”。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng),至于犬馬,皆能有養(yǎng),不敬,何以別乎?”我們年青的孩子,供養(yǎng)父母,為時(shí)尚早,但尊敬父母卻是必須的。 【原文】 1、有子曰①:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣②;不好犯上,而好作亂者,未之有也③。君子務(wù)本,本立而道生④。孝弟也者,其為仁之本與⑤!” 《論語(yǔ)•學(xué)而篇》 【注釋】 ①有子:姓有,名若,孔子的學(xué)生,比孔子小33歲。相貌有些像孔子??鬃尤ナ篮?,孔門(mén)弟子曾尊其為師,也稱其為“子”。 ②孝弟:孝,盡心敬養(yǎng)父母;弟(tì),通“悌”,指弟弟要順從兄長(zhǎng)。犯:冒犯,違反。鮮:少。 ③上:指地位比自己高的人,如父、兄或君王、官長(zhǎng)等。未之有也:賓語(yǔ)前置句,即“未有之也”,意思是“沒(méi)有這種情況”。 ④務(wù):專心致力于某事。本:根本的、基礎(chǔ)的東西。文中三個(gè)“本”字均指“孝”“悌”。立:確立,樹(shù)立。道 :指普遍的社會(huì)道德規(guī)范、秩序。 ⑤仁:愛(ài)人,是孔子學(xué)說(shuō)的核心,也是儒家思想的核心,表示二人相處相接的關(guān)系。與:通“歟”,語(yǔ)氣詞。 【翻譯】 有子說(shuō):“一個(gè)人孝敬父母,友愛(ài)兄弟,卻存心犯上,很少見(jiàn)。不存心犯上,卻喜歡搗亂謀反的人,從來(lái)沒(méi)有過(guò)。君子要在‘孝’‘悌’這個(gè)根本上下功夫。根本確立了,仁道也就形成了。孝敬父母、友愛(ài)兄弟,不正是追求仁道的根本嗎?” 【解讀】 本章談?dòng)凶诱勑┦侨实母尽?/p> “仁”是孔子思想的核心,儒家文化道德修養(yǎng)的核心境界。“仁”即愛(ài)人,敬愛(ài)父母即表現(xiàn)為“孝”,親愛(ài)兄弟即表現(xiàn)為“悌”,友愛(ài)朋友即表現(xiàn)為“信”,關(guān)愛(ài)子女即表現(xiàn)為“慈”,效力祖國(guó),恪盡職守,表現(xiàn)為“忠”,夫婦愛(ài)戀表現(xiàn)為“義”。以仁德為核心,對(duì)待不同的人或事所表現(xiàn)的仁愛(ài)則不同,他們分別是“孝”“悌”“忠”“信”“慈”“義”……諸多美德中“仁”是核心,“仁”是治國(guó)的根本,而孝又是“仁”的基礎(chǔ)。“百善孝為先”,“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”連自己父母都不孝,都不愛(ài)的人,希望他忠君、愛(ài)國(guó)、恪盡職守,似乎不太可能。因此,治國(guó)者自身當(dāng)從孝做起,選拔人才,求忠臣于孝子之門(mén),交朋友觀察他是否孝順,若為不孝子孫,你千萬(wàn)遠(yuǎn)離于他。“夫孝,德之本也,教之所由生矣(《孝經(jīng)》)。”孝必須經(jīng)過(guò)教育而后形成。孝在生活工作中,表現(xiàn)在多方面?!洞蟠鞫Y記•曾子大孝》中談到五種“非孝”的情況,可資參考: 故居處不莊,非孝也;事君不忠,非孝也;蒞官不敬,非孝也;朋友不信,非孝也;戰(zhàn)陣無(wú)勇,非孝也,五者不遂,災(zāi)及乎身,敢不敬乎! 居處,事君,為官,交友,作戰(zhàn),五者不達(dá)要求,均為“非孝”的表現(xiàn),可見(jiàn)“孝”的重要性。 【原文】 2、孟武伯問(wèn)孝①。子曰:“父母唯其疾之憂。” 《論語(yǔ)•為政篇》 【注釋】 ①孟武伯:姓孟孫,名彘,“武”是謚號(hào),孟懿子的兒子。 【翻譯】 孟武伯問(wèn)有關(guān)孝的事,孔子說(shuō):“父母只為孝子的疾病而擔(dān)心。”(把這種父母對(duì)你憂愁的心情用于對(duì)待父母,就是孝。) 【解讀】 本章談以己之心推人之心的孝道。 這一節(jié)文字,注釋頗多分歧。分歧的原因,關(guān)鍵在代詞“其”。一般說(shuō)代詞,應(yīng)有先行詞(或詞語(yǔ)),或先行句子,或一定的語(yǔ)言環(huán)境。這個(gè)句子先行詞語(yǔ)模糊,語(yǔ)境不完整,所以讓歷代注疏家犯難。A說(shuō):“其”指的是“父母”,意思是“子女憂父母之疾”;B說(shuō):“其”指的是“子女”,意思是“父母憂子女之疾”。A說(shuō)符合問(wèn)“孝”的本意;B說(shuō)此“孝”當(dāng)以己之心推父母之心。可理解為:“你把父母為你疾病擔(dān)心憂慮的心情,反過(guò)來(lái),用于對(duì)待父母,就是最大的孝了。” 孟武伯,出身貴族,驕奢淫逸,有聲色犬馬諸多切身之疾??鬃诱J(rèn)為,為人子,有諸多不義的行為,是最大的不孝。借武伯問(wèn)孝之機(jī),婉轉(zhuǎn)教育并訓(xùn)誡武伯。 【原文】 3、子游問(wèn)孝①。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng),至于犬馬,皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?” 《論語(yǔ)•為政篇》 【注釋】 ① 子游:姓言,名偃,字子游,孔子的學(xué)生,小孔子45歲,是孔門(mén)文學(xué)科的高材生。 【翻譯】 子游問(wèn)有關(guān)孝的事,孔子說(shuō):“現(xiàn)在人們一說(shuō)孝,就說(shuō)是能贍養(yǎng)父母,那么像狗和馬,不也被飼養(yǎng)著;如果沒(méi)有敬愛(ài)父母之心,拿什么去與動(dòng)物作區(qū)別呢?” 【解讀】 本章是孔子給“孝”下的比較完整的定義。 養(yǎng)而不敬,無(wú)異于養(yǎng)犬馬,非孝也。孝的核心是“敬”。“養(yǎng)”是“敬”的表現(xiàn)形式,也是“敬”的起點(diǎn)??鬃咏逃佑尾粏我獙?duì)父母履行贍養(yǎng)的義務(wù),不能滿足于“正在做”,而要反省自己:“做”是否是發(fā)自內(nèi)心的敬愛(ài)之舉,是否用“做”來(lái)表達(dá)自己的崇敬、感恩之心,是否是用“做”來(lái)申明自己明父母之志、承父母之愿的決心。唯有這樣的“敬養(yǎng)”才能與養(yǎng)犬飼馬的“寵養(yǎng)”加以原則上的區(qū)別。 “敬”就是“恭敬嚴(yán)肅”,是一種道德修養(yǎng)。“敬”不僅僅是對(duì)父母養(yǎng)而有敬,推而廣之,尚有“事上以敬”,“修己以敬”,“居處以敬”。“敬”是儒家文化中的重要道德范疇,當(dāng)然它還包括“為政以敬”、“為人以敬”等等。 【原文】 4、孟懿子問(wèn)孝①,子曰:“無(wú)違。”樊遲御②,子告之曰:“孟孫問(wèn)孝于我,我對(duì)曰‘無(wú)違’。”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮③。” 《論語(yǔ)•為政篇》 【注釋】 ① 孟懿(yì)子:姓孟孫,名何忌,“懿”是謚號(hào)。 ② 樊遲:姓樊,名須,字子遲,孔子的學(xué)生,小孔子36歲。御:駕車。 ③ 事之以禮、葬之以禮、祭之以禮:三句都是倒裝句,即“以禮事之”,“以禮葬之”,“以禮祭之”。 【翻譯】 孟懿子問(wèn)有關(guān)孝的方法??鬃诱f(shuō):“不要違背。”樊遲為孔子駕車時(shí), 孔子告訴他說(shuō):“孟孫問(wèn)我孝的方法,我告訴他‘不違背’。”樊遲說(shuō):“這話是什么意思呢?”孔子說(shuō):“父母活著的時(shí)候,要以禮侍奉;去世了,要按禮的規(guī)定送終,并且按照禮的要求去祭祀。” 【解讀】 本章為孔子談生養(yǎng)死葬之孝。 孟懿子,魯國(guó)的大夫,“三桓”之一,與孔子的學(xué)生樊遲關(guān)系親密,頗有權(quán)勢(shì),常有越禮的行為。他向孔子問(wèn)“孝”,孔子不便直言教誨,便模糊其辭,回答說(shuō):“無(wú)違”。“無(wú)違”之句既沒(méi)有主語(yǔ),誰(shuí)“無(wú)違”,也沒(méi)有賓語(yǔ),“無(wú)違”什么,是一個(gè)典型的歧義句,語(yǔ)意十分含混。這是孔子經(jīng)常運(yùn)用的教育方法——模糊教育法(或模糊式啟發(fā)),令問(wèn)者自行思索。但孔子必竟是圣人,有“誨人不倦”的美德,深恐其不能領(lǐng)悟,于是又借樊遲為他駕車的機(jī)會(huì)傳言教育孟懿子:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”盡孝以禮為準(zhǔn)則,慎始敬終,孔子暗示孟懿子為政也應(yīng)像孝順父母一樣,將孝的精神用于為政。 這則文字,表面看很枯燥,很抽象,實(shí)際上卻十分生動(dòng)、形象。先是孟懿子問(wèn)孝,孔子表面上漫不經(jīng)心,敷衍塞責(zé),輕描淡寫(xiě)說(shuō)“無(wú)違”。大約又是一天,樊遲給孔子駕車,在顛簸崎嶇的路上。一邊走,孔子一邊與樊遲聊天,將事情的原委不厭其煩的復(fù)述給樊遲聽(tīng),以為樊遲會(huì)明白。誰(shuí)知樊遲還是不懂,孔子只好將“孝”的謎底告訴樊遲。就這一件事卻能訓(xùn)誡兩個(gè)弟子,足以表現(xiàn)孔子一石三鳥(niǎo)的教學(xué)藝術(shù)和模糊傳言的教育方法。這則問(wèn)“孝”的對(duì)話,猶如一篇小小說(shuō),有人物,有語(yǔ)言,有環(huán)境,有背景,生動(dòng)、形象、有趣,蘊(yùn)含的道理和寓意十分豐富。 【原文】 5、子夏問(wèn)孝①。子曰:“色難②。有事,弟子服其勞③;有酒食,先生饌④。曾是以為孝乎⑤?” 《論語(yǔ)•為政篇》 【注釋】 ①子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的學(xué)生,小孔子44歲,是孔門(mén)文學(xué)科的高材生。?、谏耗樕?、態(tài)度。色難:子女侍奉父母做到經(jīng)常和顏悅色是一件很難的事。 ③弟子:年幼者,此指子女。 ④先生:年長(zhǎng)者,此指父母。饌(zhuàn):飲食吃喝。 ⑤曾:副詞,竟然,難道。 【翻譯】 子夏問(wèn)有關(guān)孝的事,孔子說(shuō):“和顏悅色,表里如一,發(fā)自內(nèi)心最難得。遇事,晚輩代勞;有吃的喝的,先讓長(zhǎng)輩享用。僅僅做到這些就能算作孝嗎?” 【解讀】 本章進(jìn)一步談“孝”與“敬”“養(yǎng)”之間的關(guān)系。 這一節(jié)“子夏問(wèn)孝”,雖然也涉及晚輩侍奉長(zhǎng)輩之禮,但談的也是養(yǎng)而有敬的孝。“色難”,養(yǎng)且敬。“敬”字的工夫,是由內(nèi)向外,內(nèi)心誠(chéng)一、專注、恭敬;外部面容必然和顏悅色,婉顏?lái)槼?,?nèi)外協(xié)調(diào)一致。敬于內(nèi)而形于外則十分困難。所以,僅僅做到“有事弟子服其勞,有酒食先生饌”,即做事在前,有“勤”,享受在后,有“恭”,還不能算是孝。這段話,可分二層,第一層即“色難”。余下第二層,“曾是以為孝乎?”是一個(gè)反問(wèn)句。這個(gè)反問(wèn)句所反問(wèn)的內(nèi)容包括“服其勞,先生饌”兩件事。這兩件事只是“養(yǎng)”的內(nèi)容,不是“敬”的內(nèi)容。解決“色難”,見(jiàn)父母,見(jiàn)師長(zhǎng),便欣然藹然,才是“敬”,是“敬”的具體化。臉色不好看,僅僅做到多做事少享受就是孝么?顯然不是,養(yǎng)且敬才是真正的“孝”。 《論語(yǔ)》問(wèn)答,主要有三大內(nèi)容,一是問(wèn)政,二是問(wèn)仁,三是問(wèn)孝,所問(wèn)所答,皆因人而異。以上四則有孟懿子問(wèn)孝,孟武伯問(wèn)孝,子游問(wèn)孝,子夏問(wèn)孝,問(wèn)的是同一個(gè)問(wèn)題,因其對(duì)象不同,各人為孝的具體情況各有差別,所以孔子的回答也就各不相同。孟懿子違禮,孔子以“無(wú)違”應(yīng)之,強(qiáng)調(diào)“孝”始終以“禮”;孟武伯不“憂父母”,故曰:“唯其疾之憂。”子游、子夏能養(yǎng),卻少溫潤(rùn)之色,故以“養(yǎng)而有敬”訓(xùn)之,這也是孔子因材施教的幾個(gè)典型例證。 【原文】 6、子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游①,游必有方。” 《論語(yǔ)•里仁篇》 【注釋】 ①遠(yuǎn)游:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)去求學(xué)。古人的“游”有游學(xué)的意思。 【翻譯】 孔子說(shuō):“父母健在時(shí),不要遠(yuǎn)離。如果非要遠(yuǎn)離,就一定要有明確的方向。” 【解讀】 本章談父母健在遠(yuǎn)出游學(xué)的原則性以及靈活性。 這句話有兩層含義,表現(xiàn)了孔子一貫的思維方法。一,“父母在,不遠(yuǎn)游。”遠(yuǎn)游不孝,這是原則性。二,如果遠(yuǎn)游,必定有一定的去處,并報(bào)告行程,以免父母掛念,這是靈活性。原則性和靈活性的結(jié)合,符合孔子一貫的中庸思想??鬃硬⒎遣恢鲝堖h(yuǎn)游,“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦說(shuō)乎。”“以文會(huì)友,以友輔仁。”從交友角度講,須遠(yuǎn)游。“士而懷居,不可以為士矣。”君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,“君子懷德,小人懷土。”都說(shuō)的不必懷念故鄉(xiāng),眷念舊土,從安土重遷角度講遠(yuǎn)游。孔子的遠(yuǎn)游觀內(nèi)涵十分豐富,游學(xué),從政,寄情山水,遁隱山林,乘桴浮海,均是孔子遠(yuǎn)游的內(nèi)容,這些并不妨礙為孝的原則性。 【原文】 7、子曰:“父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。” 《論語(yǔ)•里仁篇》 【翻譯】 孔子說(shuō):“父母的年齡,不能不清楚。一方面為高壽而感到高興,一方面為高壽而感到驚懼。” 【解讀】 描繪了孝子對(duì)父母年齡的心情,喜憂參半:一邊喜其年高壽長(zhǎng),一邊憂其壽高日短。既喜且憂,惟妙惟肖,十分傳神。 【原文】 8、子曰:“孝哉閔子騫,人不間于其父母昆弟之言①。” 《論語(yǔ)• 先進(jìn)篇》 【注釋】 ① 間(jiàn):間隙。這里有挑剔、批評(píng)的意思。 【翻譯】 孔子說(shuō):“真孝順呀,閔子騫!人們對(duì)于他和父母、兄弟之間有關(guān)孝悌的話,從沒(méi)有什么非議。” 【解讀】 閔子騫,孔門(mén)弟子,小孔子15歲,性格內(nèi)向,沉靜寡言,為人恭謹(jǐn)端莊,以道德追求而名聞天下,孔門(mén)德行科高材生。本章記載孔子盛贊其孝行。據(jù)《韓詩(shī)外傳》載: 子騫早喪母,父娶后妻,生二子,疾惡子騫,以蘆花衣之,父察之,欲逐后母。子騫曰:‘母在一子寒,母去三子單。’父善之而止,母悔改之,遂成慈母。 閔子騫是一個(gè)大孝子,孔子稱贊他。 【原文】 9、子曰:“事父母幾諫①。見(jiàn)志不從,又敬不違②,勞而不怨③。” 《論語(yǔ)•里仁篇》 【注釋】 ①幾:輕微,婉轉(zhuǎn)?!、谟志床贿`:仍然恭敬不觸犯他們。?、蹌诙辉梗翰賱诙辉购?。勞,操勞。 【翻譯】 孔子說(shuō):“侍奉父母,他們?nèi)粲羞^(guò)失,要婉言勸告。話說(shuō)清楚了,卻沒(méi)有被接納,仍然尊敬他們,不要違逆對(duì)抗,繼續(xù)操勞而不怨恨。” 【解讀】 本章為孔子談孝子對(duì)待有過(guò)錯(cuò)父母的方法。 后人批評(píng)儒家文化,打倒孔家店,其罪責(zé)之一,即愚忠愚孝。其實(shí)不對(duì),儒家,強(qiáng)調(diào)其孝,因?yàn)樾⒛巳手荆?#8220;仁乃治國(guó)之本。”但絕不強(qiáng)調(diào)愚忠愚孝,儒家文化主張“從道不從君”,“從義不從父。”(《荀子》)父母有過(guò)錯(cuò),微諫,慢慢說(shuō)服,說(shuō)服不了,仍然恭敬不違。有事,晚輩代其勞,有酒食長(zhǎng)輩先吃,并且做到“勞而不怨”.儒家文化對(duì)長(zhǎng)輩的勸諫講究的是和風(fēng)細(xì)雨,潤(rùn)物無(wú)聲,溫柔敦厚,不要求急風(fēng)暴雨似的勸諫方式。清儒將其編入《弟子規(guī)》:“親在過(guò),諫使更;怡吾色,柔吾聲;諫不入,悅復(fù)諫;號(hào)泣隨,撻無(wú)怨。”父母長(zhǎng)輩有過(guò)錯(cuò),和顏悅色,柔聲細(xì)語(yǔ),反復(fù)勸諫,悲泣相隨,責(zé)罰無(wú)怨。 【原文】 10、子曰:“孝子之事親也,居則致其敬,養(yǎng)則致其樂(lè),病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴(yán)。五者備矣,然后能事親。事親者,居上不驕,為下不亂,在丑不爭(zhēng)①。居上而驕則亡,為下而亂則刑,在丑而爭(zhēng)則兵。三者不除,雖日用三牲之養(yǎng)②,猶為不孝也。” 曾參《孝經(jīng)•紀(jì)孝行章》 【注釋】 ①丑:類,同類,同輩。 ②三牲:豬、牛、羊。 【翻譯】 孔子說(shuō):“孝子侍奉父母親,居家便尊敬父母,贍養(yǎng)父母便使他們快樂(lè),父母生病要感到憂愁,父母去世要感到哀痛,祭祀的時(shí)候要進(jìn)行得非常嚴(yán)謹(jǐn)。這五者都具備了,然后才能談侍奉父母親。侍奉父母親的人,在上位不驕傲,在下位不犯上作亂,同輩之間而不去爭(zhēng)執(zhí)。在上位驕傲則會(huì)失去職務(wù),在下位犯上作亂則有牢獄之災(zāi),同輩之間而爭(zhēng)執(zhí)則有兵戎之亂。如果這三種壞習(xí)慣不除去,雖然每日用豬、牛、羊來(lái)奉養(yǎng)父母,也稱不上孝順啊。” 【解讀】 本章為孔子談孝之五德以及孝之三弊。五德:“敬”、“樂(lè)”、“憂”、“哀”、“嚴(yán)”。三弊:“驕”、“亂”、“爭(zhēng)”。 孝子對(duì)待父母,完成兩件事,生則事之以禮,死則葬之以禮。祭之以禮,即以禮事生,以禮事死。以禮事生又包括三件事:“敬”、“樂(lè)”、“憂”,“居則致其敬,養(yǎng)則致其樂(lè),病則致其憂。”居處以敬,供養(yǎng)以樂(lè),養(yǎng)病以憂;以禮事死包括兩件事,“喪”、“祭”,“喪則致其哀,祭則致其嚴(yán)。”喪事盡哀,祭祀嚴(yán)備。 生有三事,死有兩事,合而言之,“五者備矣”。五者完備僅僅是完成“孝”字,可稱孝之五德。如何為孝,當(dāng)需修身。修身有諸多具體要求,本章中孔子提出孝之三弊:“居上不驕,為下不亂,在丑不爭(zhēng)”。即居上位不仗勢(shì)欺人,驕橫無(wú)忌;居下位則不謀反動(dòng)亂,為所欲為;受惡多讓,同類不爭(zhēng),有藏垢納污的雅量。“居上而驕則亡,為下而亂則刑,在丑而爭(zhēng)則兵”,三者不除,居國(guó)則國(guó)無(wú)寧日,居鄉(xiāng)則鄉(xiāng)無(wú)寧日,居家則家無(wú)寧日。父母在家,為你憂心忡忡,擔(dān)驚受怕,何來(lái)天倫之樂(lè),孝敬之樂(lè),每天即便是用豬、牛、羊三種動(dòng)物供養(yǎng),以嗜其口福,仍然是不孝子孫。忠孝兩全方是真孝子。 【原文】 11、或謂孔子曰①:“子奚不為政②?”子曰:“《書(shū)》云③:‘孝乎!惟孝④,友于兄弟,施于有政⑤。’是亦為政,奚其為為政?” 《論語(yǔ)•為政篇》 【注釋】 ①或:無(wú)定代詞,有人。 ②奚:為什么,疑問(wèn)詞。 ③書(shū):《尚書(shū)》。 ④孝乎!惟孝:孝呀!只有孝順父母。乎:語(yǔ)氣詞。惟:只有。 ⑤施于有政:推廣影響到政治上去。施,延及。有,詞頭,用于名詞之前,無(wú)意義。 【翻譯】 有人對(duì)孔子說(shuō):“先生為什么不去做官呢?”孔子說(shuō):“《尚書(shū)》講:‘孝啊孝,多么偉大!它可以讓人孝敬父母,友愛(ài)兄弟。廣泛施行,應(yīng)用于政事。’能做到這樣也就是做官,那干嗎一定要親自去從政才算做官呢?” 【解讀】 本章為孔子談“齊家”與“為政”、“治國(guó)”的關(guān)系。 孔子“為學(xué)”的目的在于“為政”??鬃右簧螝v齊、魯、宋、衛(wèi)、陳、蔡,大小七十二國(guó),希望施展抱負(fù),實(shí)現(xiàn)“修己以安人、修己以安百姓”的理想,達(dá)到“老者安之,朋友信之,少者懷之”的境界,但始終難遇明君。直到51歲才在魯國(guó)任“中都宰”,后又升為“司空”,主管全國(guó)建筑和道路交通事務(wù),不久又升為“司寇”,掌管全國(guó)司法兼外交。上面一段文字,應(yīng)在孔子未做官以前。有人問(wèn)孔子:“子奚不為政?”意思是“你不是鼓勵(lì)弟子‘學(xué)而優(yōu)則仕’嗎?你為什么不去為政做官呢?”問(wèn)話頗有一些嘲笑揶揄的意味??鬃拥臑檎^是一個(gè)十分寬泛的概念。“誠(chéng)意”、“正心”、“修身”、“格物”、“致知”、“行孝”等都可以與“為政”聯(lián)系。即一個(gè)人,不論何時(shí),都可以做到“修己以安人”。“修己”即“為政”,因此孔子引用《尚書(shū)》的話,“孝乎!惟孝,友于兄弟”,即“孝父”“悌兄”,將這種“孝父”“悌兄”的精神推廣開(kāi)來(lái),即是“為政”,何必又要專門(mén)去做官,才能算“為政”呢。 此則據(jù)說(shuō)寫(xiě)在哀公11年以后,圣人“用之則行,舍之則藏”??鬃又苡瘟袊?guó)后返魯,聚徒講學(xué),增刪五經(jīng)。孔子從事教育,教學(xué)生以仁,以義,以敬,以孝,以悌等圣人之學(xué)。其中“仁”是為人治國(guó)之本,“孝悌”是“仁”之根本。因此講圣人之學(xué),首推“孝悌”。面對(duì)季氏專權(quán),有君不事,“貪得國(guó)而忘大倫,賞私勞而廢公義”的魯國(guó)內(nèi)政,當(dāng)時(shí)的孔子仍位卿大夫之列,“且亦與國(guó)政,但不出仕居位而為之。”“或”可能是故人,也許老朋友見(jiàn)其不仕,發(fā)“奚不為政”之疑??鬃觿t想動(dòng)用教育的社會(huì)功能來(lái)服務(wù)于魯國(guó)國(guó)君,希望通過(guò)教育手段,宣傳“孝悌”學(xué)問(wèn),對(duì)季氏形成強(qiáng)大的社會(huì)輿論壓力,促其反省其過(guò)失,悔悟自新。“施于有政,是亦為政”,就是這個(gè)意思。其時(shí),魯國(guó)自不會(huì)用孔子,孔子也不會(huì)去為季氏作倀、張目,所以有了“奚其為為政?”的反詰。由此,我們也可以看出孔子一貫主張的修身與為政的關(guān)系。 【原文】 12、居處不莊,非孝也;事君不忠,非孝也;蒞官不敬①,非孝也;朋友不信,非孝也;戰(zhàn)陣無(wú)勇,非孝也。五者不遂②,災(zāi)及乎身,敢不敬乎③! 《大戴禮記•曾子大孝》 【注釋】 ①蒞:蒞臨,居官。 ②遂:成功,完成。 ③敬:敬業(yè),努力。 【翻譯】 處事不莊重,不是孝順;事奉君主不忠誠(chéng),不是孝順;為官不恭敬,不是孝順;與朋友交往不守信,不是孝順;在戰(zhàn)場(chǎng)御敵不英勇,不是孝順。這五種行為不能做好,災(zāi)難就會(huì)臨頭,怎么敢不努力呢! 【解讀】 本章談孝道精神的擴(kuò)大--莊敬、忠誠(chéng)、敬業(yè)、信譽(yù)、勇敢,均是孝的運(yùn)用。 《大學(xué)》說(shuō):“孝所以事君,悌所以事長(zhǎng)。”孔子說(shuō):“孝乎!惟孝,友于兄弟,施于有政,是亦為政。”孝悌就是修身,就是齊家,就是治國(guó)平天下。修身以善為根本,“百善孝為先”,修身亦是孝為先。居處端莊是孝,事君忠誠(chéng)是孝,臨官敬業(yè)是孝,朋友有信是孝,戰(zhàn)陣勇敢是孝。假若“居處不莊,事君不忠,蒞官不敬,朋友不信,戰(zhàn)陣無(wú)勇”則一概“非孝也”。作者采用異中有同的句式進(jìn)行寫(xiě)作,它有百川歸海的氣魄,一氣呵成,氣勢(shì)宏大,讀來(lái)有撼人心魄的力度。將孝與居處、事君、蒞官、交友、戰(zhàn)陣諸事廣泛結(jié)合,強(qiáng)調(diào)孝之普遍性與實(shí)用性。“孝”是“仁”的具體化,“孝”乃治國(guó)之根本。 |
聯(lián)系客服