一般指某種傾向,或者是謠言的產(chǎn)生。 用于形容各種事物不知不覺的發(fā)生,經(jīng)過一番轟轟烈烈,最后平息。
現(xiàn)代人尤其喜歡用這句話來形容無疾而終的愛情。
出自楚國宋玉《
風(fēng)賦》
原文如下:
宋玉
楚襄王游于蘭臺之宮,宋玉、景差侍。有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之,曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者邪?”宋玉對曰:“此獨(dú)大王之風(fēng)耳,庶人安得而共之!”
王曰:“夫風(fēng)者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),豈有說乎?”宋玉對曰:“臣聞于師:枳句來巢,空穴來風(fēng)。其所托者然,則風(fēng)氣殊焉。”
王曰:“夫風(fēng),安生始哉?”宋玉對曰:“夫風(fēng)生于地,起于青蘋之末,侵淫溪谷,盛怒于土囊之口,緣太山之阿,舞于松柏之下,飄忽淜滂,激颶熛怒。耾耾雷聲,回穴錯(cuò)迕,蹶石伐木,梢殺林莽。至其將衰也,被麗披離,沖孔動楗,眴煥粲爛,離散轉(zhuǎn)移。故其清涼雄風(fēng),則飄舉升降,乘凌高城,入于深宮。抵花葉而振氣,徘徊于桂椒之間,翱翔于激水之上。將擊芙蓉之精,獵蕙草,離秦蘅,概新夷,被荑楊,回穴沖陵,蕭條眾芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,躋于羅幢,經(jīng)于洞房,乃得為大王之風(fēng)也。故其風(fēng)中人,狀直憯憯惏栗,清涼增欷。清清冷冷,愈病析酲,發(fā)明耳目,寧體便人。此所謂大王之雄風(fēng)也。”
王曰:“善哉論事!夫庶人之風(fēng),豈可聞乎?”宋玉對曰:“夫庶人之風(fēng),塕然起于窮巷之間,堀堁揚(yáng)塵,勃郁煩冤,沖孔襲門。動沙堁,吹死灰,駭渾濁,揚(yáng)腐余,邪薄入甕牖,至于室廬。故其風(fēng)中人,狀直憞溷鬰邑,驅(qū)溫致濕,中心慘怛,生病造熱。中唇為胗,得目為篾,啗齰嗽獲,死生不卒。此所謂庶人之雌風(fēng)也。”
風(fēng)沒有生命,本無雄雌之分,但王宮空氣清新,貧民窟空氣惡濁,這乃是事實(shí)。作者從聽覺、視覺、嗅覺對風(fēng)的感知不同,生動、形象、逼真地描述了“雄風(fēng)”與“雌風(fēng)”的截然不同,反映了帝王與貧民生活的天壤之別。前者驕奢淫逸,后者凄慘悲涼。寓諷刺于描述之中,意在言外。
譯文:
楚襄王說:“風(fēng)最初從哪里開始發(fā)生呢?”宋玉回答說:“風(fēng)在大地上生成,從青蘋這種水草的末梢飄起。逐漸進(jìn)入山溪峽谷,在大山洞的洞口怒吼。然后沿著大山彎曲處繼續(xù)前進(jìn),在松柏之下狂舞亂奔。它輕快移動,撞擊木石,發(fā)出乒乒乓乓的聲響,其勢昂揚(yáng),象恣肆飛揚(yáng)的烈火,聞之如轟轟雷響,視之則回旋不定。吹翻大石,折斷樹木,沖擊密林草叢。等到風(fēng)勢將衰微下來時(shí),風(fēng)力便四面散開,只能透入小洞,搖動門栓了。大風(fēng)平息之后,景物鮮明,微風(fēng)蕩漾。”
編輯本段應(yīng)為“蘋”,而非“萍”
當(dāng)事物尚處于萌芽階段時(shí),人們經(jīng)常會引用一句話:“風(fēng)起于青蘋(“頁”簡化為“頁”)之末。”這句話出于宋玉的《風(fēng)賦》。原文是這樣說的:“夫風(fēng),生于地,起于青蘋之末,侵淫溪谷,盛怒于土囊之口……”它描繪的是風(fēng)的生成以至強(qiáng)大的過程。 這句貌似耳熟能詳?shù)脑挘渲械?#8220;青蘋(“頁”簡化為“頁”)”二字,在實(shí)際使用中卻是五花八門,讓人莫衷一是。至少可以見到三種不同的寫法:不少人寫作“青蘋”,更多的人寫作“青萍”,也有人寫作“青蘋(“頁”簡化為“頁”)”。在這三種寫法中,哪一種寫法才是正確的呢? 寫作“青蘋”是事出有因的。這是因?yàn)?,宋玉的原文用的?#8220;青蘋”,這個(gè)“蘋”是繁體字,按照《簡化字總表》,“蘋”應(yīng)簡化為“蘋”,于是“青蘋”理所當(dāng)然地成了“青蘋”。“蘋”是什么呢?《說文解字》中是這樣解釋的:“蘋,萍也。無根,浮水而生者。”原來,“蘋”是“萍”的本字。從造字來說,“蘋”是個(gè)形聲字:上面的草頭,表明這是一種植物;下面的“平”字,標(biāo)示讀音為píng,同時(shí),“平”兼有表義作用,形容浮萍貼于水面的平展的形狀。 然而,見到“蘋”字,人們想到的只是蘋果。這是“蘋”字在現(xiàn)代漢語中的最基本的用法。“青蘋”,不就成了“青澀的蘋果”了嗎?“風(fēng)起于青蘋之末”和蘋果有什么瓜葛?這顯然是說不通的。 萍者,浮萍也。這是一種一年生的草本植物。凡是到過水鄉(xiāng)的人,總見識過浮萍的真面目,卵形的葉子平鋪在水面上,頗有觀賞價(jià)值;葉下雖有須根,但并無固定作用,故名為浮萍。在漢語詞語中,“萍”的這種特點(diǎn)有著充分體現(xiàn)。比如四處流浪的人,人稱“萍蹤不定”;不相識的人偶然碰到一起,人稱“萍水相逢”。 那么,《風(fēng)賦》中的“青蘋(“頁”簡化為“頁”)”是指浮萍嗎?不是。浮萍的葉子緊貼于水,重心很低,一般的小風(fēng)是吹不動的。再說,“青萍之末”的“末”在哪里?浮萍是無所謂“末”的。“風(fēng)起于青萍之末”,不符合人們的生活常識??梢姡?#8220;青萍”和“青蘋”相比,只是貌似合理,其實(shí)同樣經(jīng)不起推敲。 原來,正確的寫法應(yīng)是“青蘋(“頁”簡化為“頁”)”。這是一種生于淺水中的蕨類草本植物。莖橫生于泥中,長長的葉柄伸出水面。葉柄頂端有四片小葉,形如漢字“田”字,故又稱田字草、四葉菜。只要水面上有風(fēng),青蘋(“頁”簡化為“頁”)便會像測風(fēng)儀一樣輕輕晃動。“風(fēng)起于青蘋(“頁”簡化為“頁”)之末”,這是多么精細(xì)的觀察,多么生動的描繪。元人吳昌齡《張?zhí)鞄煛返谌壑杏袃删涑~:“青蘋(“頁”簡化為“頁”)一點(diǎn)微微發(fā),萬樹千枝和根拔。”你看,風(fēng)起于青蘋(“頁”簡化為“頁”)之末時(shí),只是微微一點(diǎn),極盡輕柔,但轉(zhuǎn)眼之間便狂風(fēng)大作,樹倒根拔,大自然上演了驚心動魄的一幕。 繁體字“蘋”是一個(gè)多音字。讀píng時(shí)是“蘋果”的“蘋”,對應(yīng)的簡化字是“蘋”。讀pín時(shí)則是“青蘋”的“蘋”,可以類推簡化為“蘋(“頁”簡化為“頁”)”。為什么很長時(shí)期人們把“青蘋(“頁”簡化為“頁”)”誤寫為“青蘋”或者“青萍”呢?這可能和《簡化字總表》有關(guān)。在1986年10月10日重新公布的《簡化字總表》中,“蘋”明確簡化為“蘋”,并沒有根據(jù)不同的讀音分化為兩個(gè)字。正是這種一刀切的處理,導(dǎo)致了語文生活中的張冠李戴。 但我們高興地看到,《現(xiàn)代漢語詞典》《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》,已經(jīng)主動地彌補(bǔ)了這一失誤。在這兩部詞典中,都可以查到“蘋(“頁”簡化為“頁”)”字的正確意義。
?。▉碜浴兑慕雷帧罚?/div>