有一類常見青花瓷器,從清早期開始,一直到晚清都有生產(chǎn)。如下圖的乾隆青花大盤:
' F3 R; `$ ]9 d: k7 @- b( O7 Z, K6 d) {( I5 @( R) y0 g- ?( O. A# I
盤內(nèi)一周,繪有整齊排列幾百個如出一轍的圖案,像畫像字又都不像,有人認為類似“刀、劍”的,有人又說它們是壽字。那么它們到底是什么?
$ H& g& h/ M+ `& C9 c |5 J: m+ d
其實,它們是梵文的簡化,那些梵字無非是佛經(jīng)或咒語。我再貼一張明代青花碗的殘片:
( D7 q% G2 ]5 \4 r. M% v8 t8 a/ [ Q9 y& X/ s* x1 E$ Z: f5 y( J( j8 r
這是1997年在北京官園附近平安大街工地揀到的明萬歷官窯青花梵文碗標本,很明顯,官窯瓷器的紋樣要規(guī)規(guī)矩矩,一絲不茍,此碗當然與佛教有關(guān),是明代皇帝崇佛的明證。同式樣完整的明萬歷官窯青花梵文碗珍藏在臺北故宮博物院,碗內(nèi)外用回青料寫滿梵字,極富裝飾色彩:
4 x3 X L* [2 t' i! j; _9 G8 Q# e, j& ?4 @' Zo% v4 Y* t& Y8 S b' D; o/ A
很清楚,第一張照片乾隆大盤的盤心圖案也是梵文。再看看萬歷官窯的碗心是怎么寫的:
' K4 P0 A: z8 a P U2 z
不錯,也是梵文,可能是六字真言“唵、嘛、呢、叭、咪、吽”的一部分。把瓷片翻過來,底部尚存“制”字和“萬”字的左下角,底款當為“大明萬歷年制”雙圈雙行六字款。這是標準的萬歷官窯年號款。
追溯梵文作瓷器裝飾的淵源,可以見到宣德青花梵文藏文纏枝蓮?fù)耄?/p>! n: J& X8 D% V' _5 q
( i3 B% s8 b% f4 D不過,這只碗雖然內(nèi)里書寫梵文、碗外沿書藏文,但碗外側(cè)主圖案是纏枝蓮,所以不算純粹用文字裝飾的瓷器:
' H6 c3 q0 b9 H ~3 [$ b0 [4 Q/ x9 D- N7 ~9 @+ m5 J, ^5 g6 U t& _- H/ g' q. t
古代民窯與官窯的性質(zhì)全然不同,民窯追求的是利潤,工匠們?yōu)榱吮3稚a(chǎn)效率,不可能像官窯那樣一絲不茍地摹寫一筆一劃。事實上民間也幾乎沒人能識得梵文,直至今日亦然。所以梵文的寫法就逐漸演變,日趨簡化、劃一,以致草率:
# L5 X- z0 \0 G1 r! b( C0 r: i, y! m8 E, c' q但是萬變不離其宗,這些難以辨識的圖案其實就是變體梵文。只不過人們忘記了它的本源,于是后來就把乾隆青花梵文盤稱為“壽字盤”。說到“壽字”的來歷,不能不提及康熙皇帝六十大壽時,景德鎮(zhèn)御窯廠為其特制的萬壽大瓶:
3 f- A' G8 ^, t! a0 a' T9 `
此瓶高77厘米,口徑37.5厘米,現(xiàn)藏于北京故宮博物院。以青花料分別在瓶的口沿、頸、腹、足四個部位書寫壽字,尤以腹部最多最密,四個部位的壽字總和加起來,整整一萬字,寓意“萬壽無疆”。壽字全部采用不同形體的篆書書寫而成,縱橫排列整齊,書寫規(guī)矩,一絲不茍。想必康熙皇帝再體恤民力,也會為這件貼心的賀禮重器而龍顏大悅吧。
2 c. M6 T O, ^7 O3 D C
從青花萬壽大瓶的殘片上,可以欣賞到各種篆體壽字的筆觸:
& B& z! F# ^, G7 ]7 B3 Q# `# S; X' N+ J' M* \/ G/ L: O( y很難說康熙萬壽大瓶的裝飾方法是不是受了明代梵文碗的啟發(fā),我們只知道最晚到了清中期,這種器身滿飾古怪文字的形式被稱作萬壽紋樣。有意無意間,工匠們把盤心的梵字寫成了極富中國傳統(tǒng)意味的團壽紋,這樣就成為名副其實的壽字盤:
: \& I8 p) m+ x) F' {& o; p3 l) e! x' q. ]9 B l0 a6 S7 g4 a( w) }& N. D
自此,人們就只識壽字,不知梵文了。壽字盤內(nèi)的圖案與其說是變體梵文,不如說是壽字的簡化。這種盤子常被用作祝壽的賀禮。于是一種本來由外來紋樣作裝飾的瓷器,變成了純粹的中國風格。有趣的是,這是一個不同文化間和官民之間,符號的交流、融合、變異乃至誤讀的活生生例子。