国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
《孟子》公孫丑下

公孫丑下
本篇除第一章單純介紹孟子言論外,其余各章兼記孟子的事跡、 行為和言論,以立身處世的態(tài)度為主,其中有不少名言。全篇原文共14章,本書(shū)選7章。
天時(shí)不如地利,地利不如人和

【原文】

  孟子曰:“天時(shí)不如地利,地利不如人和①。三里之城,七里 之郭②,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣;然而不 勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池③非不深也,兵革(4)非 不堅(jiān)利也,米粟非不多也;委⑤而去之,是地利不如人和也。故曰: 域(6)民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪(7)之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔(8)之;多助之至,天 下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有(9)不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝 矣。”

【注釋】   

  ①天時(shí)、地利、人和:《茍子·王霸篇》說(shuō):“農(nóng)夫樸力而寡能,則上不失天時(shí),下不失地利,中得人和而百事不廢。”茍子所指的“天時(shí)”指農(nóng)時(shí), “地利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工。而孟子在這里所說(shuō)的“天時(shí)”則指尖兵作戰(zhàn)的時(shí)機(jī)、氣候等;“地利”是指山川險(xiǎn)要,城池堅(jiān)固等;“人和”則 指人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)等。②三里之城,七里之郭:內(nèi)城叫“城”,外城 叫“郭”。內(nèi)外城比例一般是三里之城,七里之郭。③池:即護(hù)城河。 ④兵:武器,指戈矛刀箭等攻擊性武器。革:皮革,指甲胄。古代甲胄確 皮革做的,也有用銅鐵做的。(5)委:棄。(6)域民:限制人民。域, 界限.(8)畔:同“叛”。(9)有:或,要么。

【譯文】

  孟子說(shuō):“有利的時(shí)機(jī)和氣候不如有利的地勢(shì),有利的地勢(shì)不 如人的齊心協(xié)力。一個(gè)三里內(nèi)城墻、七里外城墻的小城,四面圍 攻都不能夠攻破。既然四面圍攻,總有遇到好時(shí)機(jī)或好天氣的時(shí) 候,但還是攻不破,這說(shuō)明有利的時(shí)機(jī)和氣候不如有利的地勢(shì)。另 一種情況是,城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,兵器和甲胄不是 極利和堅(jiān)固,糧草也不是不充足,但還是棄城而逃了,這就說(shuō) 明有利的地勢(shì)不如人的齊心協(xié)力。所以說(shuō):老百姓不是靠封鎖邊 境線就可以限制住的,國(guó)家不是靠山川險(xiǎn)阻就可以保住的,揚(yáng)威天下也不是靠銳利的兵器就可以做到的。擁有道義的人得到的幫助就多,失去道義的人得到的幫助就少。幫助的人少到極點(diǎn)時(shí),連親戚也會(huì)叛離;幫助的人多到極點(diǎn)時(shí),全人下的人都會(huì)順從。以全天下人都順從的力量去攻打連親戚都會(huì)叛離的人,必然是不戰(zhàn) 則已,戰(zhàn)無(wú)不勝的了。”

【讀解】

   天、地、人三者的關(guān)系問(wèn)題古往今來(lái)都是人們所關(guān)注的。三者到底誰(shuí)最重要也就成了人們議論的話題。如我們?cè)谧⑨屩兴?荀子曾經(jīng)從農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的角度論述過(guò)天時(shí)、地利、人和的問(wèn)題。但他并沒(méi)有區(qū)分誰(shuí)重要誰(shuí)不重要,而是三者并重,缺一不可。
   孟子在這里則主要是從軍事方面來(lái)分析論述天時(shí)、地利、人 和之間關(guān)系的,而且是觀點(diǎn)鮮明:“天時(shí)不如地利,地利不如人和。” 三者之中,“人和”是最重要的,起決定作用的因素,“地利”次 之,“天時(shí)”又次之。這是與他重視人的主觀能動(dòng)性的一貫思想分 軍開(kāi)的,同時(shí),也是與他論述天時(shí)、地利、人和關(guān)系的目的分不 開(kāi)的,同時(shí),也是與他論述天時(shí)、地利、人和關(guān)系的目的分不 開(kāi)的。正是從強(qiáng)調(diào)“人和”的重要性出發(fā),他得出了“得道者多助,失道者寡助”的結(jié)論。這就把問(wèn)題從軍事引向了政治,實(shí)際上又回到了他那“老生常談”的“仁政”話題。
   按照孟子的看法,老百姓不是靠封鎖邊境線就可以限制住的, 國(guó)家也不是靠山川就可以險(xiǎn)阻就可以保住的,所以,閉關(guān)鎖國(guó)是沒(méi)有出路的。要改革,要開(kāi)放,要提高自己的國(guó)力,讓老百姓安居炙業(yè)。 只要做到了這一點(diǎn),就會(huì)“得道者多助”,多助到了極點(diǎn),全天下 的老百姓都會(huì)順從歸服。那就必然會(huì)出現(xiàn)孔子所說(shuō)的那種情況 ——“則四方之民襁負(fù)其子而至矣。”(《論語(yǔ)·子路》各國(guó)人士 都來(lái)申請(qǐng)留學(xué),申請(qǐng)經(jīng)商,甚至攜帶妻子兒女前來(lái)申請(qǐng)移民定居 哪里還用得著“封疆之界”呢?只怕是趕也趕不走啊。
   “得道者多助,失道者寡助”就這樣成了名言,以至于我們?yōu)楝F(xiàn)在還常常用它來(lái)評(píng)價(jià)國(guó)際關(guān)系,譴責(zé)霸權(quán)主義者。
   當(dāng)然,“天時(shí)不如地利,地利不如人和”也同樣是名言,而且,還更為廣泛地應(yīng)用于商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)、體育比賽尤其是足球比賽的狂熱之中。這充分說(shuō)明它所蘊(yùn)含的哲理是豐富、深刻而具廣闊的延展性的。
   所謂“人心齊,泰山移。”誰(shuí)說(shuō)“人和”不是最最重要的財(cái)富呢?
 

下一篇(賢才可拜不可召)  
公孫丑下

賢才可拜不可召

【原文】

   孟子將朝王①,王使人來(lái)曰:“寡人如②就見(jiàn)者也,有寒疾,不可以風(fēng)。朝,將視朝③,不識(shí)④可使寡人得見(jiàn)乎?”
   對(duì)曰:“不幸而有疾,不能造⑤朝。”
   明日,出吊于東郭氏(6)。公孫丑曰:“昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?”
   曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”
   王使人問(wèn)疾,醫(yī)來(lái)。
   孟仲子對(duì)曰:“昔者有王命,有采薪之憂(8),不能造朝。今病小愈,趨造于朝,我不識(shí)能至否乎。”
   使數(shù)人要(9)于路,曰:“請(qǐng)必?zé)o歸,而造于朝!”
   不得已而之景丑氏(10)宿焉。
   景子曰:“內(nèi)則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬。丑見(jiàn)王之敬子也,未見(jiàn)所以敬王也。”
   曰:“惡!是何言也!齊人無(wú)以仁義與王言者,豈以仁義為不美?其心曰:‘是何足與言仁義也’云爾,則不敬莫大乎是。我非堯舜之道,不敢以陳于王前,故齊人莫如我敬王也。”
   景子曰:“否,非此之謂也。禮曰:‘父召無(wú)諾(11);君命召不俟駕(12)。’固將朝也,聞王命而遂不果,宜(13)與夫禮若不相似然。”
   曰:“豈謂是與?曾子曰:‘晉楚之富,不可及也;彼以其富, 我以吾仁;彼以其爵,我以吾義,吾何慊(14)乎哉?’夫豈不義而曾子言之?是或一道也。天下有達(dá)尊三:爵一,齒一,德一。朝廷 莫如爵,鄉(xiāng)黨莫如齒,輔世長(zhǎng)民莫如德。惡得有其一以慢其二哉? 故將大有為之君,必有所不召之臣;欲有謀焉,則就之。其尊德 樂(lè)道,不如是,不足與有為也。故湯之于伊尹,學(xué)焉而后臣之,故 不勞而王;桓公之于管仲,學(xué)焉而后臣之,故不勞而霸。今天下 地醜(15)德齊,莫能相尚,無(wú)他.好臣其所教,而不好臣其所受教。湯 之于伊尹,桓公之于管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不 為管仲者乎?”

【注釋】   

  ①王:指齊王。②如:宜,當(dāng),應(yīng)當(dāng)。③朝,將視朝:第一個(gè)“朝”讀zhao,即“清晨”的意思:第二個(gè)“朝”讀Chao,意即“朝廷”,視 朝即在朝廷處理政務(wù)。④不識(shí):不知。⑤造;到,上。(6)東郭 氏:齊國(guó)的大夫。(7)孟仲子:孟了的堂兄弟,跟隨孟子學(xué)習(xí)?!。?)采 薪之憂:本意是說(shuō)有病不能去打柴,引申為自稱(chēng)生病的代詞。薪,柴草. (9)要(yao):攔截。(10)景丑氏:齊國(guó)的大夫。(11)父召無(wú)諾《禮記 ·曲禮》:“父召無(wú)諾,先生召無(wú)諾,唯而起。”“唯”和“諾”都是表示應(yīng)答, 急時(shí)用“唯”,緩時(shí)用“諾”。父召無(wú)諾的意思是說(shuō),聽(tīng)到父親叫,不等說(shuō) “諾”就要起身。(12)不俟駕:不等到車(chē)馬備好就起身。(13)宜:義同 “殆”,大概,恐怕。(14)慊(qian):憾,少。(15)醜(Chou):類(lèi)似,相 近,同。

【譯文】

  孟子準(zhǔn)備去朝見(jiàn)齊王,恰巧齊王派了個(gè)人來(lái)轉(zhuǎn)達(dá)說(shuō):“我本應(yīng)該來(lái)看您,但是感冒了,吹不得風(fēng)。明早我將上朝處理政務(wù),不知您能否來(lái)朝廷上,讓我見(jiàn)到您?”
   孟子回答說(shuō):“不幸得很,我也有病,不能上朝廷去。”
   第二天,孟子要到東郭大夫家里去吊喪。公孫丑說(shuō):“昨天您托辭生病謝絕了齊王的召見(jiàn),今天卻又去東郭大夫家里吊喪,這或許不太好吧?”
   孟子說(shuō):“昨天生病,今天好了,為什么不可以去吊喪呢?”
   齊王打發(fā)人來(lái)問(wèn)候孟子的病,并且?guī)?lái)了醫(yī)生。 孟仲子應(yīng)付說(shuō):“昨天大王命令來(lái)時(shí),他正生著病,不能上朝廷去。今天病剛好了一點(diǎn),已經(jīng)上朝廷去了,但我不知道他能否 到達(dá)。”
   孟仲子又立即派人到路上去攔孟子,轉(zhuǎn)告孟子說(shuō):“請(qǐng)您無(wú)論 如何不要回家,而趕快上朝廷去!”
   孟子不得已而到景丑的家里去住宿。 景丑說(shuō):“在家庭里有父子,在家庭外有君臣,這是人與人出 問(wèn)最重要的倫理關(guān)系。父子之間以慈恩為主,君臣之間以恭敬為 主。我只看見(jiàn)齊王尊敬您,卻沒(méi)看見(jiàn)您尊敬齊王。”
   孟子說(shuō):“哎!這是什么話!在齊國(guó)人中,沒(méi)有一個(gè)與齊王談 論仁義的。難道是他們覺(jué)得仁義不好嗎?不是。他們心里想的是: ‘這樣的王哪里配和他談?wù)撊柿x呢?,這才是他們對(duì)齊王最大的不 恭敬.至于我,不是堯舜之道就不敢拿來(lái)向齊王陳述。所以,齊 國(guó)人沒(méi)有誰(shuí)比我更對(duì)齊王恭敬了。”
   景丑說(shuō):“不,我不是說(shuō)的這個(gè)方面。禮經(jīng)上說(shuō)過(guò),父親召喚, 不等到應(yīng)‘諾’,‘唯’一聲就起身;君王召喚,不等到車(chē)馬備好 就起身,可您呢,本來(lái)就誰(shuí)備朝見(jiàn)齊王,聽(tīng)到齊王的召見(jiàn)卻反而 不去了,這似乎和禮經(jīng)上所說(shuō)的不大相合吧。”
   孟子說(shuō):“原來(lái)你說(shuō)的是這個(gè)呀!曾子說(shuō)過(guò):‘晉國(guó)和楚國(guó)的 財(cái)富,沒(méi)有人趕得上。不過(guò),他有他的財(cái)富,我有我的仁;他有 他的爵位,我有我的義。我有什么不如他的呢?’曾子說(shuō)這些話難 道沒(méi)有道理嗎?應(yīng)該是有道理的罷。天下有三樣最尊貴的東西:一 樣是爵位,一樣是年齡,一樣是德行。在朝廷上最尊貴的是爵位; 在鄉(xiāng)里最尊貴的是年齡;至于輔助君王治理百姓,最尊貴的是德行.他怎么能夠憑爵位就來(lái)怠慢我的年齡和德行呢?所以,大有作為的君主一定有他不能召喚的大臣,如果他有什么事情需要出謀劃策,就親自去拜訪他們。這就叫尊重德行喜愛(ài)仁道,不這樣, 就不能夠做到大有作為。因此,商湯對(duì)于伊尹,先向伊尹學(xué)習(xí),然后才以他為臣,于是不費(fèi)大力氣就統(tǒng)一了天下;桓公對(duì)于管仲,也是先向他學(xué)習(xí),然后才以他為臣,于是不費(fèi)大力氣就稱(chēng)霸于諸侯。 現(xiàn)在,天下各國(guó)的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之間誰(shuí)也不能高出一籌,沒(méi)有別的原因,就是因?yàn)榫鮽冎幌?歡用聽(tīng)他們的話的人為臣,而不喜歡用能夠教導(dǎo)他們的人為臣。商湯對(duì)于伊尹,桓公對(duì)于管仲就不敢召喚。管仲尚且不可以被召喚, 更何況連管仲都不屑于做的人呢?”

【讀解】

  這個(gè)連管仲都不屑于做的人就是孟子自己。因?yàn)樵凇豆珜O丑 上》里,當(dāng)公孫王提出管仲來(lái)和孟子相比時(shí),孟子已經(jīng)說(shuō)過(guò),自已根本不屑于與管仲相比。(參見(jiàn) 3·1)比都不愿意比,當(dāng)然就更不愿意做了。
   可見(jiàn)孟子的自視是很高的。
   自視既然這樣高,當(dāng)然就不愿意被呼來(lái)喚去的了。自己主動(dòng)要去朝見(jiàn)是一回事,被召喚去朝見(jiàn)又是另一回事。所以,孟子才有為景丑等人所不理解的行為。這種行為,不僅孟子有,就是孔子也是有的。我們讀本章,有些地方就與《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》記錄孔子虛與委蛇對(duì)付陽(yáng)貨的情況相似。說(shuō)穿了,是因?yàn)榉彩亲砸暽醺叩娜硕己茏⒁庾约旱牧⑸?#8220;出處”。這種做法,在民間的看法可就不一樣了,說(shuō)得好聽(tīng)一點(diǎn)是“清高”,說(shuō)得不好聽(tīng)一點(diǎn)是“拿架 子”,再說(shuō)得難聽(tīng)一點(diǎn)那可就是“迂腐”而“酸溜溜”的了。或許正是因?yàn)檫@樣,因?yàn)樗麄兊?#8220;清高”(或“迂腐”)而不肯茍且,所 以無(wú)論是孔子還是孟子周游列國(guó)都不被重用,空有滿腹經(jīng)綸和濟(jì) 世良方。相反,像蘇秦、張儀那樣的縱橫家卻完全沒(méi)有孔、孟的 “清高”(或“迂腐”),“展開(kāi)談天說(shuō)地口,來(lái)說(shuō)名利是非人”,只 管游說(shuō)得君王高興,不擇一切手段,結(jié)果卻大行其道,甚至能夠 “掛六國(guó)相印”。
   撇開(kāi)對(duì)孔、孟與蘇秦、張儀的比較不論,回到對(duì)用人一方面的要求來(lái)看,孟子在這里的意思是很明確的,就是要求當(dāng)政治目的君王“尊賢使能”,“尊德樂(lè)道”,禮賢下士,主動(dòng)放下自己尊貴的 架子而啟用賢才,甚至拜賢才為老師,就像商湯王對(duì)待伊尹,齊桓公對(duì)待管仲那樣。其實(shí),這也是儒學(xué)在用人問(wèn)題上的基本觀點(diǎn)。 雖然孔、孟本人一生宣揚(yáng)這種觀點(diǎn)而自身并沒(méi)有受到過(guò)這種待遇,但他們的思想?yún)s對(duì)后世的用人之道產(chǎn)生了極其深遠(yuǎn)的影響。 劉玄德“三顧茅廬”請(qǐng)諸葛亮的故事,不就是這種影響最為典型的例證嗎?
   當(dāng)然,有這種典型的例證并不意味著后世都在實(shí)施著孔、孟的觀點(diǎn)。而是恰恰相反,人們?cè)绞墙蚪驑?lè)道于“三顧茅廬”的故事,就越是說(shuō)明現(xiàn)實(shí)中缺乏這,種“禮賢下士”、“求賢若渴”的作風(fēng)。事實(shí)上,孔、孟的思想永遠(yuǎn)都給我們以理想主義的感覺(jué),他們所提出的一些思想觀點(diǎn),就是在兩千多年后的今天,也仍然使人感到有很多理想的成分?;蛟S,也正是因?yàn)橛羞@種理想的成分吧,才使他們的理論歷久而常新,給人以啟迪而不過(guò)時(shí),這已經(jīng)是題外的話了。
   回到用人和被用的問(wèn)題上來(lái),既然當(dāng)政者多半“好臣其所教, 而不好臣其所受教”,既然任人唯賢、禮賢下士是如此困難,如此遇,作為被用的人,有一點(diǎn)“不可召”的清高和骨氣,不也是應(yīng)該的嗎?正如曾子所說(shuō):你有你的官位,我有我的正義,我又輸與你什么呢?
   所以,我們還不能簡(jiǎn)單地認(rèn)為孟子“不能造朝”是故作姿態(tài), 是迂腐,而應(yīng)該肯定他的清高和骨氣。不然的話,“亞圣”之名從何得來(lái)呢?
 

下一篇(當(dāng)受則受,當(dāng)辭則辭)  
公孫丑下

當(dāng)受則受,當(dāng)辭則辭

【原文】

  陳臻①問(wèn)曰:“前日于齊,王饋兼金②一百③而不受;于宋,饋七十鎰而受;于薛④,饋五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非也;今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣。”
   孟子曰:“皆是也。當(dāng)在宋也,予將有遠(yuǎn)行,行者必以贐(5);辭 曰:‘饋贐。’予何為不受?當(dāng)在薛也,予有戒心;辭日:‘聞戒, 故為兵饋之。’予何為不受?若于齊,則未有處也(6)。無(wú)處而饋之, 是貨之(7)也。焉有君子而可以貨取乎?”(8)

【注釋】   

  (1)陳臻:孟子的學(xué)生。②兼金:好金。因其價(jià)格雙倍于普通金,所以稱(chēng)為“兼金”。③一百:即一百鎰(yi)。鎰為古代重量單位.一鎰為 二十兩。④薛:春秋時(shí)有薛國(guó),但在孟子的時(shí)代已被齊國(guó)所滅,所以,這里的薛是指齊國(guó)靖郭君田嬰的封地,在今山東滕縣東南。⑤贐(jin):給遠(yuǎn)行的人送路費(fèi)或禮物。(6)戒心:戒備意外發(fā)生。根據(jù)趙歧的注釋?zhuān)?dāng)時(shí)有惡人要害孟子,所以孟子有所戒備。(7)未有處:沒(méi)有出處,引申為 沒(méi)有理由。(8)貨:動(dòng)詞,收買(mǎi),賄賂。

【譯文】

  陳臻問(wèn)道:“以前在齊國(guó)的時(shí)候,齊王送給您好金一百鎰,您不接受;到宋國(guó)的時(shí)候,家王送給您七十鎰,您卻接受了;在薛地,薛君送給您五十鎰,您也接受了。如果以前的不接受是正確的,那后來(lái)的接受便是錯(cuò)誤的;如果后來(lái)的接受是正確的,那以前的不接受便是錯(cuò)誤的。老師您總有一次做錯(cuò)了吧。”
   孟子說(shuō):“都是正確的。當(dāng)在宋國(guó)的時(shí)候,我準(zhǔn)備遠(yuǎn)行,對(duì)遠(yuǎn)行的人理應(yīng)送些盤(pán)纏。所以宋王說(shuō):‘送上一些盤(pán)纏。’我怎么不接受呢?當(dāng)在薛地的時(shí)候,我聽(tīng)說(shuō)路上有危險(xiǎn),需要戒備。薛君說(shuō):‘聽(tīng)說(shuō)您需要戒備,所以送上一點(diǎn)買(mǎi)兵器的錢(qián)。’我怎么能不接受呢?至于在齊國(guó),則沒(méi)有任何理由。沒(méi)有理由卻要送給我一些錢(qián),這等于是用錢(qián)來(lái)收買(mǎi)我。哪里有君子可以拿錢(qián)收買(mǎi)的呢?”

【讀解】

   陳臻的推論看起來(lái)似乎有道理,二者必居其一,但實(shí)際上卻局限于形式邏輯的范疇,是就是,不是就不是,缺乏辨證邏輯的靈活性,不能解決特殊性的問(wèn)題。
   孟子的回答則是跳出了“兩難推論”的藩籬,具體問(wèn)題具體分析,不同情況不同對(duì)待,辯證解決。用孔子、孟子等人的話說(shuō),這就叫通權(quán)達(dá)變。
   在《論語(yǔ)·雍也》篇里,我們已經(jīng)看到,當(dāng)公西華被孔子派去出使齊國(guó)時(shí),冉有替公西華多要一些安家口糧,孔子認(rèn)為,公西華做大使“乘肥馬,衣輕裘”,有的是錢(qián)財(cái)口糧,所以并沒(méi)有多 給他安家口糧。(6· 4)可是,當(dāng)原思做孔子家的總管而自己覺(jué)得 俸祿太高時(shí),孔子卻勸他不要推辭。(6·5)這與孟子在齊國(guó)推辭 而在宋國(guó)和薛地卻接受一樣,都是令一般人不理解。但無(wú)論是孔 子還是孟子,他們之所以這樣做,都是有自己的一番道理的???起來(lái)說(shuō),就是孔子所說(shuō)的:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得 之,不處也。”(《論語(yǔ)·里仁》)也就是我們常說(shuō)的“君子愛(ài)財(cái), 取之有道。”從思想方法上來(lái)說(shuō),就是既堅(jiān)持原則又通權(quán)達(dá)變。不 僅處理經(jīng)濟(jì)問(wèn)題如此,就是個(gè)人的立身處世也是如此。所以孟子 說(shuō)孔子是‘可以仕則仕,可以止則止;可以久則久,可以速則 速”(《公孫丑上》)的“圣之時(shí)者”。(《萬(wàn)章下》)也就是突出他 通權(quán)達(dá)變而識(shí)時(shí)務(wù)的一面。甚至包括孔子的名言“用之則行、舍 之則藏”(《論語(yǔ)。述而》和孟子的名言“窮則獨(dú)善其身、達(dá)則 兼善天下”(《孟子·盡心下》)等,也無(wú)不是這種精種的體現(xiàn)。
   今天我們面臨市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的時(shí)代,金錢(qián)的受與不受,辭與不辭問(wèn)題也時(shí)常擺在人們的面前。孟子的基本作則是“焉有君子而可以貨取乎?’,不拿不明不白的錢(qián)。在這樣的原則前提下,當(dāng)受則受, 當(dāng)辭則辭。這種處理態(tài)度,恐怕對(duì)我們是有借鑒意義的罷。
   當(dāng)然,關(guān)鍵是在對(duì)那“當(dāng)”的理解上。理解錯(cuò)誤,或者是故意理解錯(cuò)誤,把不當(dāng)接受的作為了當(dāng)接受的統(tǒng)統(tǒng)接受了下來(lái),那就要出問(wèn)題,要被人“貨取”了。 所以,君子不可不當(dāng)心??!
 

下一篇(無(wú)官無(wú)責(zé),進(jìn)退有余)  
公孫丑下

無(wú)官無(wú)責(zé),進(jìn)退有余

【原文】

  孟子謂蚳蛙(1)曰:“子之辭靈丘(2)而請(qǐng)士師(3),似也,為其可以言也。今既數(shù)月矣,未可以言與?”
   蚳蛙諫于王而不用,致為臣而去。齊人曰:“所以為蚳蛙則善矣; 所以自為,則吾不知也。”
   公都子④以告。
   曰:“吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得 其言則去。我無(wú)官守,我無(wú)言責(zé)也,則吾進(jìn)退,豈不綽綽然有余裕哉?”

【注釋】   

  ①蚳(zhi)蛙:齊國(guó)大夫。②靈丘:齊國(guó)邊境邑名。③士師: 官名,管禁令,獄訟,刑罰等,是法官的通稱(chēng)。④公都子:孟子的學(xué)生。

【譯文】

  孟于對(duì)蚳蛙說(shuō):“您辭去靈丘縣長(zhǎng)而請(qǐng)求做法官,這似乎有道理,因?yàn)榭梢韵螨R王進(jìn)言??墒乾F(xiàn)在你已經(jīng)做了好幾個(gè)月的法官了,還不能向齊王進(jìn)言嗎?”
   蚳蛙蛙向齊王進(jìn)諫,齊王不聽(tīng)。蚳蛙因此辭職而去。齊國(guó)人說(shuō): “孟子為蚳蛙的考慮倒是有道理,但是他怎樣替自己考慮呢?我們就不知道了。”
   公都子把齊國(guó)人的議論告訴了孟子。
孟子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò):有官位的人,如果無(wú)法盡其職責(zé)就應(yīng)該辭官不干;有進(jìn)言責(zé)任的人,如果言不聽(tīng),計(jì)不從,就應(yīng)該辭職不干。至于我,既無(wú)官位,又無(wú)進(jìn)言的責(zé)任,那我的進(jìn)退去留,豈不是非常寬松而有自由的回旋余地嗎?”

【讀解】

   有官有職就有責(zé)。
   不能盡職,不能盡責(zé),當(dāng)什么官呢?難免失落,難免苦悶與煩惱。
   可是,要盡職,要盡責(zé)又免不了爭(zhēng)斗,免不了權(quán)術(shù),依然是苦悶與煩惱。
   進(jìn)退維谷。所謂“落入教中”,身不由己??!如果再加上官場(chǎng) 黑暗腐敗,爾虞我詐,你死我活,那就更是痛苦不堪,人性扭曲了.
   只有無(wú)官一身輕,進(jìn)退都有余地。
   可是,對(duì)很多人來(lái)說(shuō),這種“輕”是“人生不能承受之輕”, 真正“輕”下來(lái)了反而過(guò)得很沉重。這就叫“紅塵滾滾過(guò),幾人能參破?”所以還是要去汲汲于功名,拼命擠進(jìn)“彀中”。
   倒是孟子看得很清楚:
   “我無(wú)官守,我無(wú)言責(zé)也,則吾進(jìn)與退,豈不綽綽然有余裕哉?”
   對(duì)于要想瀟灑走一回,輕輕松松過(guò)一生的人來(lái)說(shuō),還是聽(tīng)聽(tīng)孟老夫子的話有好處。
 

下一篇(君子不以天下儉其親)  
公孫丑下

君子不以天下儉其親

【原文】

  孟子自齊葬于魯①,反于齊,止于嬴②。
   充虞③請(qǐng)?jiān)唬?#8220;前日不知虞之不肖,使虞敦匠事④。嚴(yán)(5),虞不 敢請(qǐng).今愿竊有請(qǐng)也:木若以(6)美然。”
   曰:“古者棺槨無(wú)度(7),中古(8)棺七寸,槨稱(chēng)之。自天子達(dá)于庶 人,非直為觀美也,然后盡于人心。不得(9),不可以為悅;無(wú)財(cái), 不可以為悅。得之為(10)有財(cái),古之人皆用之,吾何為獨(dú)不然?且比(11) 化者(12)無(wú)使土親膚,于人心獨(dú)無(wú)恔(13)乎?吾聞之:君子不以天下儉 賠。”

【注釋】   

  ①自齊葬于魯:孟子在齊國(guó)時(shí),隨行的母親去世,孟子從齊國(guó)把母親遺 施購(gòu)國(guó)安葬。②嬴:地名,故城在今山東萊蕪西北。③充虞:孟 子的學(xué)生。④敦:治,管。匠事:木匠制作棺材的事。⑤嚴(yán);急,忙。 (6)以:太。①棺?。╣uo)無(wú)度:古代棺材分內(nèi)外兩層,內(nèi)層叫棺, 外層的套棺叫槨。棺槨無(wú)度是說(shuō)棺與槨都沒(méi)有尺寸規(guī)定。(8)中古:指周 公治禮以后的時(shí)代。(9)不得:指禮制規(guī)定所不允許。(10)為:這里是 “與”的意思。(11)比;為了。(12)化者:死者。(13)恔(xiao):快, 快慰,滿足。

【譯文】

  孟子從齊國(guó)到魯國(guó)安葬母親后返回齊國(guó),住在嬴縣。
   學(xué)生充虞請(qǐng)教說(shuō):“前些日子承蒙老師您不嫌棄我,讓我管理做棺槨的事。當(dāng)時(shí)大家都很忙碌,我不敢來(lái)請(qǐng)教?,F(xiàn)在我想把心里的疑問(wèn)提出來(lái)請(qǐng)教老師:棺木似乎太好了一點(diǎn)吧!”
   孟子回答說(shuō):“上古對(duì)于棺律用木的尺寸沒(méi)有規(guī)定;中古時(shí)規(guī)定棺木厚七寸,槨木以與棺木的厚度相稱(chēng)為準(zhǔn)。從天子到老百姓,講究棺木的質(zhì)量并非僅僅是為了美觀,而是因?yàn)橐@樣才能盡到孝心。為禮制所限不能用上等木料做棺槨,不能夠稱(chēng)心;沒(méi)有錢(qián)不能用上等木料做棺槨,也不能夠稱(chēng)心。既為禮制所允許,又有財(cái)力,古人都會(huì)這么做,我又怎么不可以呢?況且,這樣做不過(guò)是為了不讓泥土沾上死者的尸體,難道孝子之心就不可以有這樣 一點(diǎn)滿足嗎?我聽(tīng)說(shuō)過(guò):君子不因?yàn)樘煜麓笫露鴥€省應(yīng)該用在父母身上的錢(qián)財(cái)。”

【讀解】

  從流傳下來(lái)很少的記載來(lái)看,我們已經(jīng)知道孟子的母是一位慈母,在孟子的教育上很花了些心血。所以,當(dāng)母親去世的時(shí)候,孟子的孝子之心是可以理解的,把棺桂做得好一點(diǎn)也沒(méi)有什 么不可以。
   當(dāng)然,《孟子》一書(shū)之所以把這一章記載在這里,絕不僅是為了給孟子為母親做上等棺擇作解釋。而是為了表達(dá)孟子的思想: 在安葬父母的問(wèn)題上,只要是禮制和財(cái)力兩方面許可,就要盡力做得好一些。尤其是本章最后的一句話——“君子不以天下儉其親”,更是格言似的表達(dá)了孟子關(guān)于“孝”的看法。
   我們已經(jīng)知道,《論語(yǔ)》里有不少孔子及其弟子關(guān)于“孝”,關(guān)于“喪”的問(wèn)題的論述。其中比較重要而又與本章所論問(wèn)題關(guān)系密切的如孔子在《八佾》篇里的說(shuō)法:“與其易也,寧戚。”意思是說(shuō),喪禮與其鋪張浪費(fèi),寧可悲哀可度。所以,孔子其實(shí)更重視的是內(nèi)在情感方面,而要求在物質(zhì)方面節(jié)儉辦事,反對(duì)喪事過(guò)分大辦,鋪張浪費(fèi)。這一點(diǎn),在孟子這里顯然已發(fā)生了變化。時(shí)代不同,個(gè)人所處地位不同,財(cái)力狀況不同都導(dǎo)致了這種變化。但萬(wàn)變不離其宗,有一點(diǎn)是肯定的,就是強(qiáng)調(diào)喪事是“孝心”的重 要體現(xiàn),必須要引起我們的高度重視。
    不過(guò),高度重視并不意味著越鋪張?jiān)胶?。就是為母親做上等棺槨的孟子,不也仍然堅(jiān)持了禮制與財(cái)力許可這兩條基本原則嗎?
  所以,超出我們的“禮制”(文件〕規(guī)范(比如說(shuō)動(dòng)用幾十輛豪華公車(chē))和財(cái)力大辦喪事也罷,修豪華祖墳也罷,都不一定能夠在孔、孟這里得到支持。倒是真正誠(chéng)心誠(chéng)意地盡自己的財(cái)力,在禮俗許可的范圍內(nèi)辦好喪事,更重要的是在內(nèi)。真正表達(dá)對(duì)失去親人的悲戚和悼念,才是先賢圣哲們所贊許的行為。
 

下一篇(官場(chǎng)與商場(chǎng)中的壟斷現(xiàn)象)  
公孫丑下

官場(chǎng)與商場(chǎng)中的壟斷現(xiàn)象

【原文】

  孟子致為臣而歸①。王就見(jiàn)孟子,曰:“前日愿見(jiàn)而不可得;得 侍同朝,甚喜;今又棄寡人而歸,不識(shí)可以繼此而得見(jiàn)乎?”
   對(duì)曰:“不敢請(qǐng)耳,固所愿也。”
   他日,王謂時(shí)子②曰:“我欲中國(guó)③而授孟子室,養(yǎng)弟子以萬(wàn) 鐘,使諸大夫國(guó)人皆有所矜式⑤。子盍為我言之?”
   時(shí)子因陳子(6)而以告孟子,陳子以時(shí)子之言告孟子。
   孟子曰:“然,夫時(shí)子惡知其不可也?如使予欲富,辭十萬(wàn)而 受萬(wàn),是為欲富乎?季孫(7)曰:‘異哉子叔疑(8)!使己為政,不用, 則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨(dú)于富貴之中 有私龍斷(9)焉。’古之為市也,以其所有易其所無(wú)者,有司者治之 耳。有賤丈夫@焉,必求龍斷而登之,以左右望,而罔市利。人告 以為賤,故從而征之。征商自此賤丈夫始矣。”

【注釋】   

  ①致為臣而歸:指孟子辭去齊宣王的客卿而歸故鄉(xiāng)。致,在古代有“致 仕”、“致祿”、“致政”等多種說(shuō)法,其中的“致”都是“歸還”的意思. ②時(shí)子:齊王的巨子。③中國(guó):在國(guó)都中,指臨淄城。“中”在這里是 介詞,“國(guó)”即國(guó)都。④萬(wàn)鐘:鐘,古代量器。齊國(guó)量器有豆、區(qū)、釜、 鐘四種。每豆四升,每區(qū)四斗,每釜四區(qū),每鐘十釜。萬(wàn)鐘為六萬(wàn)四千石. ⑤矜式:敬重,效法。(6)陳子:即孟子的學(xué)生陳臻。(7)季孫:趙 歧注為孟子的弟子,朱熹則認(rèn)為“不知何時(shí)人”。(8)子叔疑:人名,與季孫一 樣不可考。(9)龍斷:即“壟斷”。原意是名詞,指高而不相連屬的土墩子, 后逐漸引申為把持、獨(dú)占。(10)丈夫;對(duì)成年男子的通稱(chēng)。

【譯文】

  孟子辭去齊國(guó)的官職準(zhǔn)備回鄉(xiāng)。齊王專(zhuān)門(mén)去看孟子,說(shuō):‘從 前希望見(jiàn)到您而不可能;后來(lái)終于得以在一起共事,我感到很高 興;現(xiàn)在您又將拋棄我而歸去了,不知我們以后還能不能夠相見(jiàn)?”
   孟子回答說(shuō):“我不敢請(qǐng)求罷了,這本來(lái)就是我的愿望。”
   過(guò)了幾天,齊王對(duì)臣下時(shí)子說(shuō):‘我想在都城中撥一所房子給 孟子,再用萬(wàn)鐘糧食供養(yǎng)他的學(xué)生,使我們的官吏和人民都有所 效法。您何不替我向孟子談?wù)勀兀?#8221;
   時(shí)子便托陳子把這話轉(zhuǎn)告給孟子。陳子也就把時(shí)子的話告訴 了孟子。
   孟子說(shuō):“嗯,那時(shí)子哪里知道這事做不得呢?如果我是貪圖 財(cái)富的人,辭去十萬(wàn)鐘傣祿的官不做卻去接受一萬(wàn)鐘的賞賜,這 的是想更富嗎?季孫曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘子叔疑真奇怪!自己要做官, 別人不重用,也就算了嘛,卻又讓自己的子弟去做卿大夫。誰(shuí)不 想做官發(fā)財(cái)呢?可他卻想在這做官發(fā)財(cái)中搞壟斷。’這正如古代的 市場(chǎng)交易,本來(lái)不過(guò)是以有換無(wú),有關(guān)的部門(mén)進(jìn)行管理。但卻有 那么一個(gè)卑鄙的漢子,一定要找一個(gè)獨(dú)立的高地登上去,左邊望 望,右邊望望,恨不得把全市場(chǎng)的賺頭都由他一人撈勞去。別人都 覺(jué)得這人卑鄙,因此向他征稅。征收商業(yè)稅也就從這個(gè)卑鄙的漢 子開(kāi)始了。”

【讀解】

  孟子在齊宣王那里雖然受到比較好的接待,甚至做了客卿,在 不少問(wèn)題上(例如是否攻打燕園,是否占領(lǐng)燕園等)齊宣王也征 求他的意見(jiàn)。但齊宣王卻始終不愿意實(shí)施孟子所提出的“仁政”方 案,所以,孟子還是只有“致為臣而歸”,辭職歸家了。
   當(dāng)齊宣王通過(guò)臣下來(lái)轉(zhuǎn)達(dá)留住孟子的愿望時(shí),孟子以“辭十 萬(wàn)而受萬(wàn),是為欲富乎?”作為回答,表明了自己做官絕對(duì)不是為 了個(gè)人發(fā)財(cái)致富,而是為實(shí)現(xiàn)政治抱負(fù),濟(jì)世救民。接著,孟子 便說(shuō)了一段寓言式的話,指出了官場(chǎng)和商場(chǎng)都有人想進(jìn)行壟斷的 現(xiàn)象。
    之所以說(shuō)孟子的這段話像寓言,是因?yàn)樗暮x極其深刻而 具有哲理。
   官場(chǎng)的壟斷現(xiàn)象不用多說(shuō)大家也很清楚,自古便有裙帶關(guān)系, 就像孟子這里所指出的子叔疑,自己做官不算,還要讓自己的子 弟都去做官。話說(shuō)回來(lái),世襲制度本身就是一種壟斷制度。即便 不是世襲的科舉制度,其壟斷現(xiàn)象也是非常嚴(yán)重的。一部《官場(chǎng) 現(xiàn)形記》所揭露的種種丑惡,其實(shí)也并沒(méi)有跳出孟子的時(shí)代多遠(yuǎn)。 所以,孟子所指出的官場(chǎng)壟斷是深刻而意義深遠(yuǎn)的。
   尤其具有超前意義的是,孟子在指出官場(chǎng)壟斷現(xiàn)象的同時(shí),還 指出了市場(chǎng)壟斷現(xiàn)象的起源。其“賤丈夫”的說(shuō)法固然具有濃厚 的寓言色彩,商業(yè)稅的征收也絕不會(huì)真正起源于這個(gè)“賤丈夫”。 但是,“賤丈夫”不過(guò)是“罔市利”的市場(chǎng)壟斷行為的化身罷了, 所以,說(shuō)征收商業(yè)稅起源于這種市場(chǎng)壟斷行為也不是沒(méi)有道理的. 最為有意思的是,我們都知道壟斷資本主義是近現(xiàn)代社會(huì)的產(chǎn)物, 而孟子早在兩千多年前就指出了這個(gè)壟斷的怪物—一“賤丈夫”。 雖然性質(zhì)和程度都有所不同,但其超前意義,不是很值得深思嗎?
   就我們今天而言,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的競(jìng)爭(zhēng)已愈來(lái)愈激烈,愈來(lái)愈卷 進(jìn)全民的注意力。“賺進(jìn)每一分可能賺到的錢(qián)“,已成為很多經(jīng)商 者的心愿。但是,如果只圖自己賺錢(qián)而“罔市利”,不顧別人利 益,則很可能成為孟子筆下的“賤丈夫”,成為大家群起而攻之的 對(duì)象。結(jié)果很可能會(huì)事與愿違,不僅不能“罔市利”,反而還會(huì)做 “市利”所罔,落入教中,走投無(wú)路。所以,還是不要做“賤丈 夫”而做“大丈夫”罷。
   就孟子的本意而言,“賤丈夫”的寓言是為了配合說(shuō)明官場(chǎng)與 商場(chǎng)一樣存在著壟斷,干擾著他說(shuō)服齊王實(shí)施仁政。而這,正是 他不愿意享受十萬(wàn)鐘的俸祿而辭職還鄉(xiāng)的根本原因。一心想稱(chēng)霸 于列強(qiáng)的齊宣王又哪能體會(huì)到這些呢?就算體會(huì)到,又會(huì)不會(huì)真 正采納孟子的建議,實(shí)施以道德來(lái)統(tǒng)一天下的“仁政”呢?這些 都是孟子所不抱希望的了,所以他只能以近乎寓言的方式來(lái)表這, 讓他的學(xué)生把它轉(zhuǎn)達(dá)回齊王那里,任他去深思罷了。
 

下一篇(當(dāng)今之世,舍我其誰(shuí)也)  
公孫丑下

當(dāng)今之世,舍我其誰(shuí)也

【原文】

  孟子去齊,充虞路問(wèn)曰:“夫子若

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
孟子卷4 公孫丑下
《孟子·公孫丑下》賞析
孟子集疏卷三卷四
《孟子全譯》(精校本2):《公孫丑》(上、下)
《孟子》譚(8)
《孟子》研讀第8講:公孫丑(上)解讀1
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服