【詞牌名解】
御街行,詞牌名,又名孤雁兒,調(diào)見柳永樂章集,雙調(diào),字?jǐn)?shù)76到81不等,但以76字、78字者為正體,仄韻。
紛 紛 墜 葉 飄 香 砌。夜 寂 靜,寒 聲 碎。
真 珠 簾 卷 玉 樓 空,天 淡 銀 河 垂 地。
年 年 今 夜,月 華 如 練,長 是 人 千 里。
愁 腸 已 斷 無 由 醉。酒 未 到,先 成 淚。
殘 燈 明 滅 枕 頭 敧,諳 盡 孤 眠 滋 味。
這首詞從夜靜葉落寫起,因夜之愈靜,故愈覺寒聲之碎。遠(yuǎn)空皓月澄澈。年年今夜與夜夜除非,可見久羈之苦。長是人千里一句,說出因景動(dòng)人之情。下片即從此生發(fā),步步深婉。而此則謂酒未到已先成淚,情更凄切。屋內(nèi)黯淡情景,與前片月光映照,亦倍增傷感。末三句,復(fù)就上句申說。淋漓沈著者,此類是也。
【推薦欣賞】
御街行·松門石路 作者:宋·賀鑄
松門石路秋風(fēng)掃,似不許,飛塵到。
雙攜纖手別煙蘿,紅粉清泉相照。
幾聲歌管,正須陶寫,翻作傷心調(diào)。
巖陰暝色歸云悄,恨易失,千金笑。
更逢何物可忘憂,為謝江南芳草。
斷橋孤驛,冷云黃葉,相見長安道。
詞的上闋寫詞人到妻子墓地祭掃悼亡時(shí)的見聞和感傷情緒。開頭兩句,寫墓地的環(huán)境:蒼松兩排,挺立如門,青石鋪路,平平展展,秋風(fēng)吹掃,不染飛塵。潔靜、清幽,猶如冷寂的仙境。這既寫出了墓地的特點(diǎn),又點(diǎn)出了死者在詞人心目中所占的位置。面對墓丘,睹物思人,極度悲苦,過份痛傷,使詞人的情緒進(jìn)入了似夢非夢,似幻非幻的狀態(tài)。他好像又和妻子雙手相牽,告別了那煙霧迷蒙,蘿蔓叢生的墓地,在清澈的泉水邊去映照紅潤粉嫩的面龐。在幻覺中,詞人的痛苦和憂悶正要得到排除和發(fā)泄,突然之間,遠(yuǎn)處傳來了笙、簫、笛等“歌管”演奏的聲音,這聲音使詞人如夢方醒,從幻境回到了現(xiàn)實(shí)。于是,重又墮入了痛苦和憂悶的深淵之中。下片寫東山周圍的景物,進(jìn)一步抒發(fā)失去妻子之后無法忘懷的憂苦。東山的山巖、峰巒慢慢地暝色四合,云霧聚集,夜幕悄悄的就要到來了。很自然的,隨著時(shí)間的推移,悼亡者就要離開東山,突然之間,一陣痛苦再次襲上心頭,他清醒地懂得,這魂?duì)繅衾@,揮之不去的悲痛,皆因失去“千金笑”所致。此時(shí)抬頭四望,映入眼簾的是茫茫無際、肥嫩豐茂、綠遍江南的芳草。面對多姿多情的芳草,詞人辭謝,為什么要拒而不納呢?因?yàn)槊篮镁拔锓堑荒芙獬驕p輕胸中的恨和憂,往往反而加重它的份量,詞人怎能不見而謝之呢!最后三句,點(diǎn)破題目,即將離開墳場,最后這一眼,叫人目不忍睹了。
御街行·街南綠樹 作者:宋·晏幾道
街南綠樹春饒絮,雪滿游春路。
樹頭花艷雜嬌云,樹底人家朱戶。
北樓閑上,疏簾高卷,直見街南樹。
闌干倚盡猶慵去,幾度黃昏雨。
晚春盤馬踏青苔,曾傍綠陰深駐。
落花猶,香屏空掩,人面知何處?
此為冶游之作。全詞以含蓄有致的筆觸,從眼前景物詠起,漸漸勾起回憶,抒寫了故地重游中的戀舊情懷。上片寫景。是北樓南望中的景色和意想。正因鳥瞰,才能看得那樣遠(yuǎn),看得見成行的柳樹和別的花樹,看得見花絮紅白相間織成的燦爛“嬌云”,看得見漫天飛絮。點(diǎn)出了晚春景象。過片由景及情,寫出了詞中人不忍離的情態(tài)和心理。“晚春”兩句寫不忍離去的原因。這里是詞中人昔游之地。對景棖觸如此,必有值得永久紀(jì)念的特殊情事。于是,結(jié)拍“落花猶,香屏空掩,人面知何處!”點(diǎn)明詞旨。
【名句集成】
御街行·紛紛墜葉 范仲淹:真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。
御街行·紛紛墜葉 范仲淹:年年今夜,月華如練,長是人千里。
御街行·紛紛墜葉 范仲淹:殘燈明滅枕頭敧,諳盡孤眠滋味。
御街行·紛紛墜葉 范仲淹:都來此事,眉間心上,無計(jì)相回避。
御街行·松門石路 賀 鑄:雙攜纖手別煙蘿,紅粉清泉相照。
御街行·松門石路 賀 鑄:幾聲歌管,正須陶寫,翻作傷心調(diào)。
御街行·松門石路 賀 鑄:更逢何物可忘憂,為謝江南芳草。
御街行·松門石路 賀 鑄:斷橋孤驛,冷云黃葉,相見長安道。
御街行·街南綠樹 晏幾道:北樓閑上,疏簾高卷,直見街南樹。
天淡銀河垂地
聯(lián)系客服