東鄉(xiāng)族是中國的眾多少數(shù)民族之一,東鄉(xiāng)族的形成和發(fā)展和伊斯蘭教有著很大的關聯(lián),他們有著很多屬于自己民族特色的傳統(tǒng)文化。他們沒有文字卻有著屬于自己民族的語言。下面的東鄉(xiāng)族文化就由小編帶您了解東鄉(xiāng)族的語言文化。
東鄉(xiāng)族有民族語言,無民族文字。東鄉(xiāng)語屬阿爾泰語系蒙古語族。和同語族語言相比較,東鄉(xiāng)語有許多特點。有輔音二十八個、單元音七個和較多的復元音。沒有長短元音的對立;基本上不存在元音和諧律;構詞或構形附加成分一般只有一種語音形式。
東鄉(xiāng)語中的蒙古語詞匯約占60%,構成東鄉(xiāng)語詞匯的主要成分,與同語族的其他語言比較,在語音和語法上都保留了較多的古代蒙古語規(guī)范?,F(xiàn)代蒙古語詞中,第一音節(jié)后開音節(jié)的短元音已經(jīng)喪失,但東鄉(xiāng)語中仍然保留著,這是十三、十四世紀蒙古語元音體系的一個特點;在現(xiàn)代蒙古語中,以元音為首的很多詞的開頭,在東鄉(xiāng)語中可以用清擦音“Ф”和“h”,這也是十三、十四世紀蒙古語輔音體系的一個特點。
東鄉(xiāng)語動詞的副動詞形式(連接型)、形動詞形式(多能型)還保存著跟親屬語言大致對應的多樣性。但是,陳述式動詞則只有體的范疇:完成體,進行體,未完成體,經(jīng)常體。領格和賓格合并為領-賓格,附加成分是-ni。但有時領賓格可以省略,如bi chi(ni) sana zho(我想你了)。
東鄉(xiāng)語里保存著不少與同語族語言同源的基本詞匯。東鄉(xiāng)族由于長期與漢族雜居,以及信仰伊斯蘭教的原因,東鄉(xiāng)語里吸收了大量的漢語借詞;以及一些反映宗教生活的阿拉伯語借詞。長期、大量地吸收漢語詞語是東鄉(xiāng)語音系統(tǒng)發(fā)生變異的重要原因。
有使用頻率不大的方面格-ramp;#91,和方向格-γun。造格用于人稱代詞,含鄙視的意義。動詞的語法范疇與蒙古語族的其他一些語言相比,較為簡單。固有詞里派生詞占一定的比例,但是許多構詞后綴現(xiàn)在已不活躍。有相當數(shù)量的漢語借詞,還吸收了一些與宗教生活有關的阿拉伯語和波斯語借詞。東鄉(xiāng)族多兼通漢語,長期以來一直使用漢文。