現(xiàn)代女人稱(chēng)自己的丈夫?yàn)椤袄瞎?其實(shí)“老公”一詞是古人用來(lái)稱(chēng)呼太監(jiān)的,且看古時(shí)女子是如何稱(chēng)呼自己丈夫的!
【外子】在宋代,妻子也有稱(chēng)自己的丈夫?yàn)椤巴馊恕钡?再文雅點(diǎn)的就叫做“外子”。丈夫則稱(chēng)自己的妻子為“娘子”或“內(nèi)人”;在別人面前,對(duì)妻子的謙稱(chēng)還有“賤內(nèi)”,這都是那時(shí)的小資和偽小資們最喜歡的叫法了。
【老爺】大戶人家女人對(duì)丈夫的尊稱(chēng)。這樣的稱(chēng)呼,丈夫在家中的尊貴地位也就不言而喻了。
【相公】這個(gè)稱(chēng)呼在古時(shí)是很流行的。這比“官人”又進(jìn)了一步,已經(jīng)不僅是“官”,而且是最高的官——“相”了。
【先生】近代以來(lái),也有稱(chēng)“丈夫”為先生的?!掇o?!方忉尀?《禮記·曲禮上》:“從于先生,不越路而與人言”。所謂先生,主要指有一定學(xué)識(shí)而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思,從中尤可見(jiàn)男性的尊嚴(yán),至今在海外華人中和港臺(tái)地區(qū)還在廣泛使用。
聯(lián)系客服