去R網(wǎng)看了老外的,有定型的也有不定型的。個人感覺不定型的“箍”在頭上保暖效果好一些且不易脫落,定型的樣子好看一些(貝雷帽,“松松”的戴頭上)。還是實用主義--下水洗過不定型了。抽空再弄“樣子貨”。
完成了第一頂。
駝色:針 2.75 / 3.50 mm 線:國產(chǎn)羊毛20支4股 61 g 完全按照圖解 平鋪尺寸:22*20cm
玫紅:針 2.75 / 3.0 mm 線:美麗諾羊毛48支8股 55 g 因頭圍偏小換了3.0mm針,按照圖解帽子戴上大小剛好,平鋪尺寸:22*17cm
接受建議 ,把帽子定型了 ,戴上比沒定型好看不少。
套上了,注意不要拉伸羅紋部分。端出去晾曬。
這回有貝雷帽的意思了。
帽子原名:rustling leaves beret (沙沙作響的樹葉貝雷帽),最初不知樹葉為何會“沙沙作響”,看過作者說明和自己動手后才知道,原來是樹葉“歪”的方向每排不同,若有風吹來--沙沙響了~!
R網(wǎng)上付費的圖解:
http://www.ravelry.com/patterns/library/rustling-leaves-beret
看來直接貼圖解有些不妥,手中用的圖解來源: