1.我很少吃肉。
我的答案:I hardly eat meat.
標(biāo)準(zhǔn)答案:I seldom eat meat.
【對(duì)比分析】:我用了hardly,看到很少就轉(zhuǎn)換成幾乎不了,直接用了hardly,其實(shí)幾乎不和很少意思上是有細(xì)微差別的。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分: I是主語(yǔ),seldom是狀語(yǔ),eat是謂語(yǔ),meat是賓語(yǔ)
拓展:
1) rarely, seldom, never
這三個(gè)詞均為頻度副詞,表示次數(shù)的多少,它們之間的區(qū)別主要在于意思有所不同:never 表示“從不”, rarel y 和 seldom 均表示“很少”“極少”,沒(méi)什么區(qū)別(但根據(jù)朗文詞典,seldom 比 rarely 更正式、更具文學(xué)色彩——此細(xì)微區(qū)別一般學(xué)習(xí)者可以忽略)。如:
We seldom / rarely go there. 我們很少去那兒。
He’s seldom / rarely late for work. 他上班很少遲到。
He never gets up early in the morning. 他從不早起。
2) hardly, scarcely
這兩個(gè)詞的意思和用法大致相同,它們單獨(dú)使用時(shí)不表示頻度,而是表示“幾乎不”“幾乎沒(méi)有”。如:
She scarcely / hardly looked at it. 她幾乎沒(méi)看它一眼。
He had scarcely / hardly any friends. 他簡(jiǎn)直沒(méi)有什么朋友。
注意,單獨(dú)使用的 hardly, scarcely 不表示頻度,但 hardly ever, scarcely ever 卻可以表示頻度。如:
She scarcely / hardly ever calls me. 她幾乎從不給我打電話(huà)。
He scarcely / hardly ever washes the dishes. 他幾乎從不洗盤(pán)子。
3)補(bǔ)充說(shuō)明
另外有一點(diǎn)要注意,就這些副詞均含有否定意義,所以后接反意疑問(wèn)句時(shí),要用肯定式;另外,當(dāng)它們被置于句首時(shí),其后句子要用倒裝。如:
She hardly knows any English, does she? 她幾乎不懂英語(yǔ),對(duì)吧?
He never goes to parties, does he? 他從不去參加社交聚會(huì),對(duì)嗎?
Rarely / Seldom do we hear such fine singing from school choirs. 我們很少能聽(tīng)到學(xué)校的合唱團(tuán)有如此好的歌唱了。
2.我從來(lái)不熬夜。
我的答案:I never stay up late.
標(biāo)準(zhǔn)答案:I never stay up late.
【對(duì)比分析】:翻譯相同,句子表示的是一種重復(fù)的活動(dòng)和習(xí)慣,用一般現(xiàn)在時(shí)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:I是主語(yǔ),never是頻率副詞作狀語(yǔ),stay up是謂語(yǔ),late是副詞作時(shí)間狀語(yǔ)
拓展:
3.Those eventful months and years are still vivid in my memory.
我的答案:這些多事的歲月依然記憶猶新。
標(biāo)準(zhǔn)答案:憶往昔崢嶸歲月稠。
【對(duì)比分析】:翻譯的時(shí)候直接逐字翻譯,沒(méi)有體會(huì)漢語(yǔ)句子的含義,答案翻譯出來(lái)一下子情感更濃。這些時(shí)光是長(zhǎng)期存在,反復(fù)記起,所以用一般現(xiàn)在時(shí)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系: 描述關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:those eventful months and years是主語(yǔ),are是系動(dòng)詞,still是狀語(yǔ),vivid是表語(yǔ),in my memory是狀語(yǔ)
拓展:
4.水的沸點(diǎn)是100度。
我的答案:The boiling point of water is 100 degrees centigrade.
標(biāo)準(zhǔn)答案:Water boils at 100 degrees centigrade.
【對(duì)比分析】:我用了漢語(yǔ)思維直接用of來(lái)連接水和沸點(diǎn)兩個(gè)詞,這種表達(dá)更符合漢語(yǔ)的邏輯,英文很多時(shí)候會(huì)進(jìn)行轉(zhuǎn)化,把漢語(yǔ)的描述關(guān)系變成動(dòng)作關(guān)系,直接用動(dòng)詞boil體現(xiàn)動(dòng)作,表達(dá)更簡(jiǎn)潔。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:water是主語(yǔ),boils是謂語(yǔ),at 100 degrees centigrade是狀語(yǔ)
拓展: boil的用法:
v. (動(dòng)詞) 1、boil本意指水或其他液體起泡泡、沸騰,也可指使(海水等)呈洶涌澎湃的狀態(tài),引申可表示感情或情緒等激動(dòng)、激昂或憤怒,這種激動(dòng)常使人聯(lián)想到血液像沸騰的水一般。
boil表示“沸騰”“開(kāi)”,可用作及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞; 用作及物動(dòng)詞時(shí)意為“使…沸騰”,接名詞或代詞作賓語(yǔ)。
boil表示“用開(kāi)水煮”時(shí),可用作及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞; 用作及物動(dòng)詞時(shí),可跟簡(jiǎn)單賓語(yǔ)、雙賓語(yǔ)、以形容詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ),間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語(yǔ); 有時(shí)也可用作系動(dòng)詞。
boil的主語(yǔ)較寬泛,用作及物動(dòng)詞時(shí)一般為人,用作不及物動(dòng)詞時(shí)多為被煮的東西,此時(shí)主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義,而無(wú)論及物不及物,又都可以用容器或器具作主語(yǔ)。
boil可與表示時(shí)間、地點(diǎn)、狀態(tài)的副詞連用。
boil的過(guò)去分詞boiled可用作定語(yǔ),表示動(dòng)作完成后(水開(kāi)了)的狀態(tài),這時(shí)boiled并不含被動(dòng)意義。
二、n. (名詞)
boil用作名詞時(shí)意思是水或其他液體起泡泡、沸騰,洶涌澎湃地呈現(xiàn)出旋渦的狀態(tài),也可比喻人的感情或情緒等激動(dòng)或憤怒的情態(tài)。
boil作“煮沸”解時(shí),是只用單數(shù)的名詞,不能用于復(fù)數(shù),通常與a連用; 作“沸騰”“沸點(diǎn)”解時(shí)可與定冠詞the連用,引申可表示為“激動(dòng)”,在醫(yī)學(xué)上還可指“疔瘡”“癤子”。
5.我到那后給你打電話(huà)。
我的答案:I will call you when I arrive at there.
標(biāo)準(zhǔn)答案:I will call you when/as soon as I get there.
【對(duì)比分析】:我用了arrive at,答案用的是get,arrive后面要是跟here,there和home等時(shí),不用介詞at或in。句式是一個(gè)主將從現(xiàn)的句型。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):主句一般將來(lái)時(shí),從句一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:I是主語(yǔ),will call是謂語(yǔ),you是賓語(yǔ),when I get there是時(shí)間狀語(yǔ)從句
拓展:
arrive,reach和get to
1. arrive是不及物動(dòng)詞,其后不能直接跟表示地點(diǎn)的名詞,與at或in連用后可以跟表示地點(diǎn)的名詞;表示使用某種交通工具到達(dá)時(shí)常用arrive。如:Has the train arrived?
They arrived at the village on a rainy night.
注意:arrive at指到達(dá)較小的地方,如車(chē)站、機(jī)場(chǎng)、碼頭、學(xué)校、工廠、商店等。如:It was dark when I arrived at the airport.
arrive in指到達(dá)較大的地方,如村莊、城鎮(zhèn)、地區(qū)、國(guó)家等。如:
When did you arrive in Beijing yesterday?
2. reach是及物動(dòng)詞,正式用語(yǔ),其后直接跟表示地點(diǎn)的名詞。如:
He reached Japan on October the second 2017.
3. get to是短語(yǔ)動(dòng)詞,相當(dāng)于及物動(dòng)詞,在口語(yǔ)中用用的多,使用的范圍也很廣,不管是步行還是乘車(chē)、乘船、乘飛機(jī)等到達(dá)目的地或中途暫停都可以用。如:Can you tell me how I can get to the airport?
注意:
當(dāng)arrive,get to后跟副詞home,here,there時(shí),arrive后不再用at或in,get后不再用to。如:When the train arrived here,it was raining hard.
When did you get home?
6.如果我看到Will的話(huà)我會(huì)請(qǐng)他喝兩杯的。
我的答案:If I see Will, I will have a dink with him.
標(biāo)準(zhǔn)答案:I will buy Will a drink if I see him.
【對(duì)比分析】: 喝兩杯我直接翻譯成了have a dink with sb,答案用了buy sb a dink表示請(qǐng)某人和一杯。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):主句一般將來(lái)時(shí),從句一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:I是主語(yǔ),will buy是謂語(yǔ),Will是間賓,a drink是直賓,if I see him是狀語(yǔ)從句
拓展:
7.我犯錯(cuò)的時(shí)候不要笑話(huà)我。
我的答案:When I make a mistake, please don't laugh at me.
標(biāo)準(zhǔn)答案:Don’t laugh at me when/if I make mistakes.
【對(duì)比分析】:句式相同,只是錯(cuò)誤我用的單數(shù),答案用的復(fù)數(shù)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:don’t laugh at是謂語(yǔ),me是賓語(yǔ),when/if I make mistakes是狀語(yǔ)從句
拓展:
8.在閱覽室時(shí)應(yīng)保持安靜。
我的答案:Please keep quite in the reading room.
標(biāo)準(zhǔn)答案:Please keep quite when you are in the reading room.
【對(duì)比分析】:我的翻譯是介詞短語(yǔ)作地點(diǎn)狀語(yǔ),答案用了狀語(yǔ)從句,主語(yǔ)是一個(gè)祈使句。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:描述關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:keep是系動(dòng)詞,quite是表語(yǔ),when you are in the reading room是狀語(yǔ)從句
拓展
9.飛往洛杉磯的航班13點(diǎn)起飛。
我的答案:The flights to Los Angeles take offat 13:00.
標(biāo)準(zhǔn)答案:The flight to Los Angeles starts/leaves/departs at 13:00
【對(duì)比分析】:我用了take off表起飛,用一般現(xiàn)在時(shí)表按計(jì)劃發(fā)生或時(shí)間表規(guī)定,飛機(jī)起飛的時(shí)間都是很固定,很穩(wěn)定的,所以用一般現(xiàn)在時(shí)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:the flight to Los Angeles是主語(yǔ),starts/leaves/departs是謂語(yǔ),at 13:00是狀語(yǔ)
拓展:
take off的意思:起飛;脫掉;(使)離開(kāi);突然成功。
用法:(1)take off意為“起飛”。例如:
When will the plane take off? 飛機(jī)何時(shí)起飛?
(2)take off還可以作“脫下”講,反義詞為put on。例如:
Put on your clothes. Don’t take them off. 把衣服穿上,別把衣服脫下。
10. Time and tide wait for no man.
我的答案:歲月不等人。
標(biāo)準(zhǔn)答案:時(shí)不我待/光陰似水/歲月不待人。
【對(duì)比分析】: 翻譯追求的一點(diǎn)就是英文與中文的意思對(duì)等,能用更準(zhǔn)確的漢語(yǔ)翻譯出來(lái)更好。普遍的事實(shí)和真理都用一般現(xiàn)在時(shí)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:time and tide是主語(yǔ),wait for是謂語(yǔ),no man是介詞for的賓語(yǔ)
拓展:tide潮,潮汐,潮水(a regular rise and fall in the level of the sea, caused by the pull of the moon and sun; the flow of water that happens as the sea rises and falls)
11.太陽(yáng)東升西落。
我的答案:The sun rises in the east and sets in the west.
標(biāo)準(zhǔn)答案:The sun rises in the east and sets in the west.
【對(duì)比分析】:翻譯相同,普遍真理和基本事實(shí)用一般現(xiàn)在時(shí)。set落(下)(to go down below the horizon),例如:We sat and watched the sun setting我們坐著看太陽(yáng)漸漸落下去。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:the sun是主語(yǔ),rises是謂語(yǔ),in the east是狀語(yǔ),and是并列連詞,sets是謂語(yǔ),in the west是狀語(yǔ)
拓展:
fall落下,下落,掉落,跌落(to drop down from a higher level to a lower level),例如:September had come and the leaves were starting to fall;
drop(意外地)落下,掉下,使落下(to fall or allow sth to fall by accident)例如:The climber slipped and dropped to his death.
12.他總是遲到。
我的答案:He always comes late.
標(biāo)準(zhǔn)答案:He is always late./He always comes late.
【對(duì)比分析】:翻譯相同,既可以用動(dòng)作關(guān)系也可以用描述關(guān)系,習(xí)慣性長(zhǎng)時(shí)間重復(fù)的動(dòng)作,用一般現(xiàn)在時(shí)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:描述關(guān)系或動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:he是主語(yǔ),is是系動(dòng)詞,always狀語(yǔ),late表語(yǔ),或者h(yuǎn)e是主語(yǔ),always是狀語(yǔ),come是謂語(yǔ),late是狀語(yǔ)
拓展:
13.你老婆來(lái)了。(正在往這邊走)
我的答案:Here comes your wife.
標(biāo)準(zhǔn)答案:Here comes your wife.
【對(duì)比分析】:用一般現(xiàn)在時(shí)表正在發(fā)生的動(dòng)作,以there或here開(kāi)頭的句子表目前短暫的動(dòng)作,用完全倒裝的形式,例如:There goes the bus. Here comes your husband.所以句子用的是一般現(xiàn)在時(shí)表正在進(jìn)行的短暫動(dòng)作,不可以把your wife提到come前,因?yàn)榫渥邮峭耆寡b,除非是人稱(chēng)代詞,例如:Here you are。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:here是狀語(yǔ),comes是謂語(yǔ),your wife是主語(yǔ)
拓展:
14.飛機(jī)八點(diǎn)起飛,十一點(diǎn)到達(dá)北京。
我的答案:The plane takes off at 8 o'clock and arrives in Beijing at 11 o'clock.
標(biāo)準(zhǔn)答案:The plane takes off at eight and arrives in Beijing at eleven.
【對(duì)比分析】:翻譯基本相同,時(shí)間表達(dá)上有些差異,用一般現(xiàn)在時(shí)表示按計(jì)劃發(fā)生,或是時(shí)間表規(guī)定,是一個(gè)很穩(wěn)定的概念,所以句子用一般現(xiàn)在時(shí)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:the plane是主語(yǔ),takes off是謂語(yǔ),at eight是狀語(yǔ),and是并列連詞,arrives是謂語(yǔ),in Beijing是狀語(yǔ),at eleven是狀語(yǔ)
拓展:
英語(yǔ)中表示“到達(dá)”意思的有*arrive*和*reach*兩個(gè)單詞,有時(shí)還能互換。它們?cè)谟梅ㄉ嫌腥缦聟^(qū)別:
1. arrive是不及物動(dòng)詞,表示“到達(dá)、抵達(dá)某地(尤指行程的終
點(diǎn)),后常接介詞at 或in,一般in接大地方,at接小地方,若是地點(diǎn)副詞,則不需用介詞。例如:
Do you know what time the plane arrive in Moscow?
你知道飛機(jī)什么時(shí)候抵達(dá)莫斯科?
They arrived at the station at 8 this morning.
他們今天早晨八點(diǎn)到達(dá)車(chē)站的。
2. reach是及物動(dòng)詞,直接接賓語(yǔ),無(wú)須介詞,和arrive一樣,屬
正式用語(yǔ)。例如:
When she reached home,her mother asked,“Have you got
everything?”當(dāng)她回到家時(shí),她媽媽問(wèn)道,“所有的東西都買(mǎi)了嗎?”
They reached Beijing on February 17.
他們于二月十七日到達(dá)北京。
15. Life is transient。
我的答案:生命是短暫的。
標(biāo)準(zhǔn)答案:人生如朝露。
【對(duì)比分析】:句子強(qiáng)調(diào)的是一個(gè)客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí)。答案的翻譯更遵循翻譯標(biāo)準(zhǔn)中雅的概念,更貼近漢語(yǔ)表達(dá)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:描述關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:life是主語(yǔ),is是系動(dòng)詞,transient是表語(yǔ)
拓展:
transient
1.(continuing for only a short time) 短暫的;轉(zhuǎn)瞬即逝的;倏忽。例如:the transient nature of speech言語(yǔ)的即逝性。
2. (staying or working in a place for only a short time, before moving on) 暫住的;過(guò)往的;臨時(shí)的。例如:a city with a large transient population(=of students, temporary wokers, etc.)有大量流動(dòng)人口的城市。
16. 他們明晚做火車(chē)去上海。
我的答案:They're going to Shanghai by train tomorrow night.
標(biāo)準(zhǔn)答案:They leave for Shanghai by train tomorrow evening.
【對(duì)比分析】:我用了一般將來(lái)時(shí),be going to表示計(jì)劃性,心里已經(jīng)有數(shù),提前作好的決定,其實(shí)與計(jì)劃、時(shí)間表有關(guān)的,可以用一般現(xiàn)在時(shí)。
【解題思路】:
內(nèi)部關(guān)系:動(dòng)作關(guān)系
句子時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)
句子成分:they是主語(yǔ),leave 是謂語(yǔ),for shanghai是地點(diǎn)狀語(yǔ),by train是方式狀語(yǔ),tomorrow evening是時(shí)間狀語(yǔ)
拓展 leave for+地點(diǎn)=離開(kāi)去某地
【收獲與總結(jié)】
時(shí)態(tài)我們一直都用,但到底怎么用更準(zhǔn)確,以前根本不知道,通過(guò)學(xué)習(xí)了解了更多不同時(shí)態(tài)所要表達(dá)的含義,有時(shí)候用時(shí)態(tài)也能表達(dá)情感。一般現(xiàn)在時(shí)中要關(guān)注的重點(diǎn)就是以there或here開(kāi)頭的句子表示目前短暫的動(dòng)作,和表示將來(lái)的動(dòng)作,一個(gè)是條件,時(shí)間,讓步等狀語(yǔ)從句中的主將從現(xiàn),一個(gè)是與計(jì)劃,時(shí)間表有關(guān)的,這些都可以用一般現(xiàn)在時(shí)。
聯(lián)系客服