繁體版搜索引擎的使用方法 |
作者:E劍 發(fā)文時(shí)間:2005.11.04 |
![]() |
許多內(nèi)容很豐富的搜索引擎只有繁體中文版,特別是港臺(tái)地區(qū)的搜索引擎。那么,對(duì)于電腦上安裝了簡(jiǎn)體中文操作系統(tǒng)的用戶來(lái)說(shuō),怎樣使用這些繁體版的搜索引擎呢? ?。ㄒ唬┌惭b支持繁體中文的軟件 在簡(jiǎn)體中文環(huán)境下使用繁體搜索引擎,需要安裝一套支持繁體中文的軟件。如果你的瀏覽器是微軟公司的探險(xiǎn)者(Internet Explorer,即 IE,又譯“探索者”)4.0 簡(jiǎn)體中文版,它本身就帶有繁體中文支持,只是需要在安裝的選項(xiàng)中選擇這一項(xiàng)。 支持繁體中文的軟件,有的只有顯示功能(只有 Big5 繁體字庫(kù)),而沒(méi)有輸入功能(沒(méi)有繁體 Big5 輸入法)。如果僅僅想閱讀搜索引擎的分類目錄,那么只要能顯示繁體字就可以了。而要使用關(guān)鍵詞搜索,就必須有輸入繁體字的功能。此外,有些軟件可以在 Windows 3.1 環(huán)境下使用,有些軟件只能在 Windows 95 下使用。因此必須根據(jù)自己的情況選擇繁體中文軟件。下邊是一些常用軟件的網(wǎng)址和功能說(shuō)明: 軟件名 Windows 3.1 Windows 95 輸入功能 下載界面 微軟繁體字 × √ √ 中文 南極星 √ √ √ 英、繁 兩岸通 √ √ × 中文 四通利方 √ √ √ 中文 雙橋 √ √ √ 英文 Unionway √ √ √ 英文 使用蘋(píng)果機(jī)(MAC)者可試一試 Elixir 或者 Chinese Language Kit 。 ?。ǘ┓斌w字搜索 在繁體版搜索引擎中使用搜索功能時(shí),不同的瀏覽器會(huì)有不同的方法。 1. IE 4.0 簡(jiǎn)體中文版以外的瀏覽器: 如果你使用 IE 4.0 簡(jiǎn)體中文版(包括4.01 5.0等更高的版本)以外的其他任何一種瀏覽器,如 IE 3.2 中文版、IE 4.0 英文版、網(wǎng)景公司的導(dǎo)航者(Netsgape Navigator,又譯“領(lǐng)航者”)等,那么問(wèn)題很簡(jiǎn)單,只要啟動(dòng)支持繁體輸入的中文軟件,選擇繁體字輸入法(BIG5碼的輸入法),在搜索引擎的文字框中輸入關(guān)鍵詞的繁體字,就可以查詢搜索了。 例如:使用南極星的全球通時(shí),將當(dāng)前的環(huán)境設(shè)置為“中文自動(dòng)繁體”,打開(kāi)其中文輸入法即可(參見(jiàn) GBK 輸入法)。 2. IE 4.0 簡(jiǎn)體中文版: 如果你使用 IE 4.0 簡(jiǎn)體中文版(包括4.01、5.0等更高的版本),問(wèn)題就有些復(fù)雜了。IE 4.0 簡(jiǎn)體中文版在查閱繁體網(wǎng)站時(shí),有時(shí)會(huì)需要手工指定語(yǔ)言版本(使用“查看”菜單的“字體”命令,或使用右鍵點(diǎn)擊頁(yè)面,選擇“語(yǔ)言”項(xiàng))。它內(nèi)部有一個(gè)簡(jiǎn)、繁體自動(dòng)轉(zhuǎn)換的功能,由于很不完善,所以會(huì)引起許多問(wèn)題。 這時(shí)我們不能使用繁體 BIG5 碼的輸入法,而需要使用 GBK 碼漢字輸入法,輸入 GBK 碼中的繁體字后,IE 會(huì)自動(dòng)將 GBK 碼繁體轉(zhuǎn)換為 Big5 碼繁體,發(fā)送出去。 關(guān)于 GBK 碼,詳見(jiàn)《繁體版搜索引擎的使用(二)—— GBK 碼漢字及輸入法》。 當(dāng)然,在個(gè)別情況下,即,要查詢的關(guān)鍵詞,簡(jiǎn)體與繁體完全相同,如“故事”二字,簡(jiǎn)體繁體寫(xiě)法完全相同,我們也可以使用一般的簡(jiǎn)體中文輸入法,直接輸入簡(jiǎn)體字(GB碼),點(diǎn)擊查詢按鈕后,IE 會(huì)自動(dòng)將簡(jiǎn)體(GB 碼)轉(zhuǎn)換為繁體(Big5 碼)發(fā)送出去。 ?。ㄈ┳⒁馐马?xiàng) 在使用繁體搜索引擎時(shí),要特別注意,由于大陸與臺(tái)灣、香港的文化背景不同,因此形成的一些詞匯方面的差異。例如: 大陸詞匯 錄像 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 磁盤(pán) 新西蘭 克林頓 硅谷 臺(tái)港詞匯 錄影 智慧財(cái)產(chǎn)權(quán) 磁碟 紐西蘭 柯林頓 矽谷 所以,使用繁體搜索引擎,不但要輸入繁體字,而且要注意臺(tái)港詞匯。 優(yōu)秀的搜索引擎,應(yīng)該有一個(gè)對(duì)應(yīng)詞表,自動(dòng)幫助用戶轉(zhuǎn)換詞匯,但目前的搜索引擎,大都未達(dá)到這一水平。本站以后會(huì)陸續(xù)提供一些相關(guān)的參考資料。 繁體版搜索引擎的使用(二) —— GBK 碼漢字及輸入法 ! 本頁(yè)使用了 GBK 代碼,有些字在一般的中文環(huán)境中無(wú)法顯示,或出現(xiàn)亂碼。使用 Windows 95 英文版 + 外掛中文平臺(tái)者,請(qǐng)將當(dāng)前環(huán)境設(shè)置為 GBK 中文,并關(guān)閉漢字自動(dòng)識(shí)別功能。詳情參見(jiàn) GBK 代碼表 的說(shuō)明。 使用 Windows 95 簡(jiǎn)體中文版的用戶,也常用 IE 4.0 簡(jiǎn)體中文版瀏覽器,如前所述,用它來(lái)查詢繁體搜索引擎,必須使用 GBK 碼繁體漢字輸入關(guān)鍵詞,它自動(dòng)將 GBK 繁體字轉(zhuǎn)換為 BIG5 繁體漢字發(fā)送出去。下邊我們介紹一些必要的知識(shí)。 ?。ㄒ唬┦裁词?GBK 漢字 GBK 碼漢字是一個(gè)大的漢字系統(tǒng),它包括了目前流行的 GB 碼簡(jiǎn)體漢字和 BIG5 繁體漢字。一般來(lái)說(shuō),GBK 碼中的漢字分為兩種情況,一是簡(jiǎn)體字,即原來(lái) GB 碼中的漢字,通常稱為 GBK 簡(jiǎn)體;二是繁體字,即原來(lái) BIG5 碼中的漢字,通常稱為 GBK 繁體。如“燈”是 GBK 簡(jiǎn)體,“燈”是 GBK 繁體。 關(guān)于 GBK 更進(jìn)一步的了解,請(qǐng)參看《參考資料》單元的 GBK 漢字內(nèi)碼擴(kuò)展規(guī)范。 Windows 95、98 簡(jiǎn)體中文版都使用了 GBK 漢字系統(tǒng)(其宋體、黑體兩種字體為 GBK 字庫(kù))。此外像南極星、四通利方等外掛式中文平臺(tái),都提供了 GBK 漢字支持。 ?。ǘ┰鯓虞斎?GBK 繁體字 輸入 GBK 繁體字有多種方法,各有優(yōu)劣,這里介紹常見(jiàn)的幾種: 1. Windows 95、98 簡(jiǎn)體中文版自帶的 GBK 漢字輸入法 Windows 95 提供了 GBK 內(nèi)碼、GBK 全拼、GBK 雙拼、GBK 表形碼和 GBK 鄭碼5種 GBK 輸入法。但這些輸入法不是安裝的默認(rèn)選項(xiàng),需要從“控置面板”中打開(kāi)“輸入法”對(duì)話框來(lái)添加。Windows 98 默認(rèn)安裝的全拼輸入法則可以選擇輸入一般漢字和 GBK 漢字(使用該輸入法的屬性設(shè)置)。 這些 GBK 輸入法中只有全拼比較常用,而且,這些輸入法所輸入的漢字,包括了 GBK 繁體和 GBK 簡(jiǎn)體,數(shù)量非常大,所以造成兩方面的不便:一是重碼率高,選字非常麻煩;二是繁體簡(jiǎn)體同時(shí)出現(xiàn),有些字不容易分辨繁簡(jiǎn)。 2. 微軟拼音輸入法 2.0 版 這是一個(gè)免費(fèi)軟件,我們可以從微軟公司的下列網(wǎng)址得到: http://www.microsoft.com/china/msdownload/mspy/default.htm ?。ㄒ恍┕蚕碥浖螺d的網(wǎng)站也有提供)。 微軟拼音輸入法 2.0 版中,有一個(gè)輸入簡(jiǎn)體字和輸入繁體字的選擇,當(dāng)選擇繁體字輸入時(shí),輸入的便是 GBK 繁體字。由于選擇繁體輸入后,它只列出 GBK 繁體,所以重碼率較 GBK 全拼低得多。但是這一輸入法體積非常龐大,有6.87 MB,同時(shí),它不能在網(wǎng)景公司的導(dǎo)航者(Netscape Navigator)中使用。 3. 微軟公司的 Global IME for Chinese (Tradition) 這也是一個(gè)免費(fèi)軟件,可以從微軟公司的下列網(wǎng)址得到: http://www.microsoft.com/ie_intl/cn/ie40/?/ie_intl/cn/ie40/ime.htm Global IME 中包括了一個(gè)可以在簡(jiǎn)體中文版 IE 中輸入繁體字的輸入法,但這是一個(gè)通行于臺(tái)灣地區(qū)的“注音輸入法”,它與通行于大陸的“拼音輸入法”有相通之處,但記音符號(hào)、拼寫(xiě)規(guī)定和鍵盤(pán)規(guī)定方面又有很大差異,所以并不實(shí)用。而且,它同樣不能用于其他的瀏覽器。 4. 南極星公司的南極星全球通(Njstar Communicator 2.0)所帶的輸入法 南極星全球通是一個(gè)中文環(huán)境,可以在任何語(yǔ)言版本的 Windows 95、98 中使用,它所帶的輸入法有拼音、雙拼、注音、五筆畫(huà)、四角號(hào)碼等許多種。啟動(dòng)南極星后需要做四步工作: ① 擊當(dāng)前環(huán)境設(shè)置按鈕,選擇 Chinese Auto Tradition(中文自動(dòng)繁體); ?、?擊輸入法按鈕,選擇 Chinese Input(中文輸入法); ?、?擊輸出代碼按鈕,選擇“中文擴(kuò)展碼 GBK”,或“統(tǒng)一碼 Unicode”;如果你使用的瀏覽器是導(dǎo)航者(Netscape Navigator),則需要在此選擇“中文大五碼 BIG5”; ④ 擊輸入法按鈕,選擇你所熟悉的輸入法,便可以輸入GBK繁體中文字了。 南極星是一個(gè)非常優(yōu)秀的中文軟件,它不僅可以在 IE 中使用,也可以在導(dǎo)航者(Netscape Navigator)或其他軟件中使用。但它不是一個(gè)免費(fèi)軟件,你可以在南極星的網(wǎng)站中,下載到免費(fèi)使用30天的試用版。 ?。ㄈ┳⒁馐马?xiàng) GBK 碼漢字雖然可以分為繁體和簡(jiǎn)體,但對(duì)于以簡(jiǎn)體字為基本環(huán)境的用戶來(lái)說(shuō),還有許多復(fù)雜的問(wèn)題,需要有更多的繁體字知識(shí),才能更好地掌握。繁體與簡(jiǎn)體的對(duì)應(yīng)關(guān)系,主要有三種情況: 1. 繁體與簡(jiǎn)體一一對(duì)應(yīng)。如繁體字“燈”,只對(duì)應(yīng)一個(gè)簡(jiǎn)體字“燈”。 2. 多個(gè)繁體字對(duì)應(yīng)一個(gè)簡(jiǎn)體字。如繁體的“復(fù)”、“復(fù)”、“複”,對(duì)應(yīng)簡(jiǎn)體的一個(gè)“復(fù)”字。 3. 繁體、簡(jiǎn)體相同。如“故事”二字。 在上述第二種情況時(shí),需要使用不同的繁體字。如簡(jiǎn)體字“發(fā)”,對(duì)應(yīng)“發(fā)”、“髮”、“髪”三個(gè) GBK 繁體字。在“發(fā)展”一義時(shí),用“發(fā)展”,在“頭發(fā)”一義時(shí)用“頭髮”,而“髪”是異體字,BIG5 繁體中沒(méi)有,一般也不用。再如“復(fù)”字,在“復(fù)雜”一義時(shí)用“複雜”,在“反復(fù)”一義時(shí)用“反復(fù)”。 有些簡(jiǎn)體字,雖然對(duì)應(yīng)兩個(gè)繁體字,但有時(shí)可以通用。如簡(jiǎn)體的“匯”,對(duì)應(yīng)繁體的“匯”、“彙”和“彚”,在“詞匯”的意義上,繁體可以用“詞匯”,也可以用“詞彙”。 類似一個(gè)對(duì)應(yīng)多個(gè)的簡(jiǎn)體字,有300多個(gè)。 此外,有些字簡(jiǎn)體、繁體差異很小,如“故宮”的“宮”,繁體字為“宮”,兩個(gè)口之間還有一撇。在使用 Windows 95 自帶的 GBK 漢字輸入法時(shí),需要特別注意。 好的搜索引擎,應(yīng)該有這樣一個(gè)對(duì)應(yīng)字表,自動(dòng)幫助用戶轉(zhuǎn)換。但目前的搜索引擎,多數(shù)未達(dá)到如此完善的地步。本站以后會(huì)陸續(xù)提供一些相關(guān)的參考資料。 (T126) |
聯(lián)系客服