人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
摘取天上圓月,置于庭院素墻之上,便有月洞門。
以月為門,借門取景,
將園林景色嵌于月洞門中,
猶如在月盤之上繪自然風景,
成就古人詩情畫意生活。
景與景之間,
相隔卻不間斷,
彼此相照又各自獨立。
若是沒有洞門,
哪怕園林之中美景無數(shù),
終也會顯得雜亂無章。
靈活多變、圓融貫通的圓,
代表古人“天圓地方”理念,
讓整個園林變得更婉轉(zhuǎn)、溫柔。
似露似隱,露而不盡,猶抱琵琶半遮臉,
優(yōu)雅而含蓄,引人們進一步探幽。
若隱若現(xiàn),露而不盡,
優(yōu)雅含蓄,透光幽靜。
一扇月門,一段風情,
一步一景,移步換景。
月洞門后有渾然天成意境之美,
或是閑庭花開,或是疊石疏泉,
或是一池春水,或是幾片落葉。
月明星稀之夜,
月洞門如清淺月影,
露從今夜白,清泉石上流。
一年四季,春去冬來,
洞門處一抹盈圓,
圈起無數(shù)良辰美景。