越是輿論的風口浪尖,越要有科學家的身影。
一切最終都逃不出達爾文大叔的進化論。
從進化角度講,女性的“美”只是為了反映兩件事:生存能力強和生育能力強。為此,英國阿伯丁大學大學的研究者們設計出了一個將肥胖程度、預期壽命和生育能力三者聯系了起來的模型,將模型計算的人體最佳身體質量指數(BMI)與人們看上去認為最美的BMI相比較。比較結果驚人的一致。
首先,研究者們用模型進行計算。當模型包含年齡因素時,最好的BMI是17-20,因為這代表著一個生育能力強、染病概率低的18-20歲女人的身材。模型還預測,最受人們歡迎的BMI是24-24.8。接著,研究者們從英國等10個國家選取了1300個人(男女都有)進行調查,讓他們給21張卡片上的人的魅力程度從最低到最高排序,結果顯示,來自全球10個國家的男人和女人都給出了與模型預測相同的答案。
BMI 17-20的典型代表是安吉麗娜·朱莉,而BMI 24-24.8的代表則是生育前的金·卡戴珊
不過蝌蚪君早就說過,相同的BMI,體型差別可能會非常大。到底什么樣的身形更受歡迎呢?
早些時候,澳大利亞新南威爾士大學另外一項包含了6000名調查者、1000個志愿者身材信息的大型研究顯示,人類更喜歡“長腿高瘦”型的身材。果然毫無懸念可言。
所以,除了那些占盡基因優(yōu)勢天(怎)生(么)麗(吃)質(都)難(不)自(會)棄(胖)的怪咖,其他人還是乖乖去鍛煉吧。