【原文】陳司敗1問:“昭公2知禮乎。”孔子曰:“知禮。”
孔子退,揖巫馬期3進(jìn)之,曰:“吾
巫馬期以告。子曰:“丘也幸,茍6有過,人必知之。”
【譯文】陳國的司寇官員來問孔子:“魯昭公這個人知道禮嗎?”孔子說:“他知禮。”
孔子走出去后,陳司敗作揖請巫馬期走近自己,說:“我聽說君子不會與意氣相投的人結(jié)成小集團(tuán),難道孔子會與人結(jié)成小集團(tuán)嗎?魯
巫馬期把陳司敗的話告訴了孔子,孔子說:“我孔丘真是幸運,如果有一點過錯的話,就有人知道并告訴我。”
【說明】孔子說了“我欲仁,斯仁至矣”,陳司敗就表現(xiàn)出了“仁”。如果陳司敗不對巫馬期說而在外面大肆宣揚“君子亦黨”,那就不是與人相互親愛的仁道了,所以孔子認(rèn)為“丘也幸,茍有過,人必知之”這是幸運的。魯
——————————————————
【注釋】1.陳司敗:陳,陳國。司敗,官名,即司寇,是主管司法的官員。
2.昭公:魯國的國君。
3.巫馬期:孔子的學(xué)生。姓巫馬,名施,字子期,又稱巫馬施、巫馬旗、子旗。春秋末魯國人,又說陳國人。少孔子三十歲。
4.?。和?#8220;娶”?!对?#183;齊風(fēng)·南山》:“取妻如之何?”《詩·大雅·韓奕》:“韓侯取妻,汾王之甥。”《左傳·哀公十二年》:“昭公取于吳。”《禮記·雜記》:“可以冠子取妻。”這里用為娶妻之意。
5.吳孟子:魯昭公的夫人。
6.茍:《論語·里仁》:“茍志於仁矣,無惡也。”《大學(xué)·三章》:“茍日新,日日新,又日新。”《荀子·儒效》:“以一持萬,茍仁義之類也。”《史記·陳涉世家》:“茍富貴,無相忘。”漢賈誼《論積貯疏》:“茍粟多而財有余,何為而不成?”清王引之《經(jīng)傳釋詞》卷五:“茍,猶若也。”這里用為表示假設(shè)關(guān)系,相當(dāng)于“若”、“如果”之意。