第六章 只有繼承先輩的道路和思想才能得到人民的認(rèn)可
【原文】萬(wàn)章問(wèn)曰:“人有言:至於禹而德衰,不傳於賢而傳於子:有諸?”
孟子曰:“否,不然也。天與賢,則與賢;天與子,則與子。昔者舜薦禹於天,十有七年;舜崩,三年之喪畢,禹避舜之子於陽(yáng)城1;天下之民從之,若堯崩之後不從堯之子而從舜也。禹薦益於天。七年;禹崩,三年之喪畢,益避禹之子於箕山2之陰。朝覲訟獄者,不之益3而之啟4,曰:‘吾君之子也。’謳歌者,不謳歌益而謳歌啟,曰:‘吾君之子也。’
“丹朱5之不肖,舜之子亦不肖;舜之相堯,禹之相舜也,歷年多,施澤於民久。啟賢,能敬承繼禹之道;益之相禹也,歷年少,施澤於民未久。舜、禹、益相去久遠(yuǎn),其子之賢不肖,皆天也,非人之所能為也,莫之為而為者,天也;莫之致而至者,命也。
“匹夫而有天下者,德必若舜、禹,而又有天子薦之者。故仲尼不有天下。繼世以有天下,天之所廢,必若桀、紂者也。故益、伊尹、周公不有天下。
“伊尹相湯以王於天下,湯崩,太丁未立,外丙二年,仲壬四年;太甲顛覆湯之典刑,伊尹放之於桐6;三年,太甲悔過(guò),自怨自艾,於桐處仁遷義三年,以聽(tīng)伊尹之訓(xùn)己也,復(fù)歸于亳7。
“周公之不有天下,猶益之於夏,伊尹之於殷也??鬃釉唬?#8216;唐虞禪,夏后、殷、周繼:其義一也。’”
【譯文】萬(wàn)章問(wèn):“聽(tīng)人說(shuō),到了禹的時(shí)候人生規(guī)律就衰微了,天下不傳給賢人,而傳給兒子,有這回事嗎?”
孟子說(shuō):“不對(duì),不是這樣的。上天想把天下給賢人,就會(huì)給賢人;上天想把天下給兒子,就會(huì)給兒子。從前,舜推薦禹給上天,經(jīng)過(guò)十七年,舜去世,服喪三年后,禹避開(kāi)舜的兒子到了陽(yáng)城,天下的老百姓都跟隨著他,就象堯去世后不跟從堯的兒子而跟從舜一樣。禹向上天推薦益,經(jīng)過(guò)七年,禹去世,服喪三年后,益避開(kāi)禹的兒子到了箕山的北面,朝見(jiàn)和打官司的人不到益的那里去而到啟的那里去,他們說(shuō):‘這是我們天子的兒子。’歌頌的人都不歌頌益而歌頌啟,他們說(shuō):‘這是我們天子的兒子。’堯的兒子丹朱不賢能,舜的兒子也不賢能。舜輔佐堯,禹輔佐舜,經(jīng)歷的歲月多,對(duì)百姓的恩惠時(shí)間也久。啟很賢明,能恭敬地繼承禹的道路,益輔佐禹,經(jīng)歷的歲月少,給予百姓的恩惠也不久。舜、禹、益之間,相去久遠(yuǎn),他們的兒子賢明或不賢明,都是天意,不是人的力量所能為的。凡事不是人力所能辦到的卻自然辦到了的,都是天意。不是人力所能招致的卻自然來(lái)到了的,就是命運(yùn)。一個(gè)平民而能擁有天下,品德修養(yǎng)必然象舜和禹一樣,而且還要有天子的推薦,所以孔子就沒(méi)能擁有天下。繼承祖先而擁有天下的,上天所廢棄的,必然是象夏桀、商紂一樣的人,所以益、伊尹、周公也沒(méi)能擁有天下。伊尹輔佐商湯統(tǒng)一了天下,商湯去世,太丁也沒(méi)有做天子,外丙繼位兩年,仲壬在位四年,太甲破壞了商湯的典章法律,伊尹就把他流放到桐邑。過(guò)了三年,太甲悔過(guò)認(rèn)罪,自己埋怨自己,在桐邑學(xué)習(xí)仁愛(ài)和改變行為方式,三年中,他聽(tīng)從伊尹對(duì)自己的訓(xùn)導(dǎo),于是又回到亳都當(dāng)天子。周公之所以沒(méi)能擁有天下,就和益在夏代、伊尹在殷朝一樣??鬃诱f(shuō):‘唐(堯)虞(舜)讓賢,夏商周三代子孫繼位相傳,其意義都是一樣的。’”
【說(shuō)明】從孟子的這段敘述,我們可以看到,與上章所說(shuō)的堯的兒子不孝順一樣,舜的兒子也不孝順,然而禹的兒子夏啟很賢明,也很孝順,能“敬承繼禹之道”,故而人民稱頌他為“吾君之子也。”所以雖然禹傳位給益,但人民不認(rèn)可他,而認(rèn)可啟。這就說(shuō)明“孝”不僅僅是奉養(yǎng)父母,而是要繼承先輩的道路,先輩的思想。因此,在“孝”的這個(gè)行為方式上,只有繼承先輩的道路和思想才能得到人民的認(rèn)可,才能繼位而擁有天下。當(dāng)然,孟子也說(shuō)了,不是能繼承先輩的道路和思想就能擁有天下,如伊尹、周公、孔子等都是很能繼承先輩的道路和思想的,然而他們沒(méi)能擁有天下,乃是別的原因,如沒(méi)有天子的推薦等等。所以,不論是禪讓還是子孫繼位,關(guān)鍵就在于是否“孝”這個(gè)行為方式上,也就是說(shuō),在是否能繼承先輩的道路和思想的行為方式上。
——————————————————
【注釋】1.陽(yáng)城:地名,在今河南登封縣北部。
2.箕山:地名,在今河南登封縣東南部。
3.益:為舜屬下的一個(gè)大臣?!稌?shū)·舜典》:“益哉!”《孟子·滕文公上》:“舜使益掌火,益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。”這里用為人名之意。
4.啟:夏禹的兒子,即夏后氏之子。中國(guó)歷史上的第一王朝,系傳說(shuō)中禹的兒子啟所建立的奴隸制國(guó)家,建都在安邑(今山西省夏縣北)。
5.丹朱:人名,堯的兒子,名叫朱,封于丹,故稱丹朱。
6.桐:地名,在今河南商丘以西,位處當(dāng)時(shí)商朝國(guó)都的西南方。舊說(shuō)桐是湯的葬地。
7.亳:(bó伯)地名,商湯的都城,在今河南偃師縣西部。亳縣,在安徽。蒙為北亳,湯受命為盟主之處?!稌?shū)·立政》:“盧烝;三毫阪尹。”《書(shū)·湯誥序》:“湯既黜夏命,復(fù)歸于毫,作《湯誥》。”《書(shū)·太甲序》:“太三年復(fù)歸于毫,思庸。”《孟子·滕文公下》:“湯居亳,與葛為鄰。”
聯(lián)系客服