在18世紀(jì)英國有一個醫(yī)生,他提倡對抗療法。什么叫對抗療法呢?
你這個病人不是送到我這個診所里頭,在發(fā)高燒嗎?你這個病人不是狂躁不寧嗎,四個小伙子都摁不住嗎?我給放血,放到你失血性休克的時候你還狂不狂,不狂了,你還燒不燒?不燒了,哎,你看看這個病人不狂了吧,老實了吧,躺下了吧,你把他拉走吧,有些病人拉到半路上就死了。他是不狂了,都快到失血性休克了,他還狂嗎?他是不燒了,都快到失血性休克的地步,他還能夠燒得起來嗎?所以這叫對抗療法。不放血的話,他就用瀉下療法,要下,拉到使病人產(chǎn)生虛脫的地步,所以很大一部分病人因為失血性休克,因為虛脫,就使那些癥狀隱匿不見了,而隨后就可能誘發(fā)死亡。
所以他這種對抗療法,在18世紀(jì)末,就是這個醫(yī)生用,不久就再也沒有人用了,這個醫(yī)生發(fā)現(xiàn)這個(太危險),他也不在用了。
所以我們對陽明急下的這一條原文,不要去給他補(bǔ)充多的,陽明腑實證的臨床特征,僅從身微熱,大便難,就應(yīng)當(dāng)判斷這種肝腎陰精大傷而失神的癥狀,就是陽明燥熱造成的,當(dāng)然對于臨床來說,我們還可以根據(jù)病程來判斷。
253條,"陽明病,發(fā)熱,汗多者,急下之,宜大承氣湯。"這主要是因為汗太多,傷陰,化燥的發(fā)展趨勢比較快,所以要當(dāng)頭瀉下。
254條也是講的病情發(fā)展比較"發(fā)汗不解,腹?jié)M痛者,急下之,宜大承氣湯。"一個太陽表證,發(fā)汗病沒有好,很快出現(xiàn)了腹?jié)M痛,就說明邪氣入里傷陰,化燥,成實的這種發(fā)展趨勢也非常急,所以要用大承氣湯積極的瀉下。這三條都用了"急下之"這三個字,后世醫(yī)家把它叫做"陽明急下三證"。
陽明病之所以要急下,就是因為它已經(jīng)損傷了下焦的陰液,所以是急下陽明來救少陰,以后我們講到少陰病篇的時候,還有少陰急下三證,我們到時候再和陽明病這三條,來一起討論。
下面我們看255條,"腹?jié)M不減,減不足言,當(dāng)下之,宜大承氣湯。"這一條沒說傷寒,也沒說太陽病,也沒說陽明病,它只是說腹脹滿,持續(xù)不消退,即使偶爾有減輕的時候,這種減輕也是微不足道的。我們再結(jié)合《金匱要略》"腹?jié)M寒疝宿食病脈證并治"它那個里頭提到了腹?jié)M不減,減不足言,當(dāng)下之,宜大承氣湯,也提到了腹?jié)M按之痛為實,按之不痛者為虛,因此我們可以判斷,第255條講的不是陽明腑實證,講的是大承氣湯的另外一個適應(yīng)證,那就是雜病的實證的腹?jié)M。我們前面談到的大承氣湯的適應(yīng)證,都是指的陽明腑實證,我們現(xiàn)在談到的是大承氣湯,可以治療雜病,雜病的腹?jié)M屬于實證的,可以用大承氣湯來進(jìn)行治療。
這就是我們今天,為什么可以用大承氣湯,來治療單純性腸梗阻的依據(jù)所在。單純性腸梗阻它的一個特點(diǎn)之一就是腹?jié)M不減,減不足言,按之痛,因為它沒有全身的熱毒的癥狀,所以我們準(zhǔn)確的說它不是陽明腑實證。
下面看256條,"陽明、少陽合病",陽明是有熱的,少陽是有膽熱的,所以這種陽熱下迫"必下利",因此這個下利呢,是陽明和膽熱下迫腸道所造成的下利,應(yīng)當(dāng)屬于熱利。"其脈不負(fù)者,為順也,負(fù)者,失也,互相克賊,名為負(fù)也。"陽明的脈是滑數(shù)實大,陽明有熱的脈象,應(yīng)當(dāng)是滑、數(shù)、實、大,少陽有熱的脈象應(yīng)當(dāng)是弦。陽明是屬土的,少陽是屬木的。這是我們涉及到的條文中,直接涉及到五行生克的問題,木是克土的,"其脈不負(fù)者,為順也",陽明和少陽同病,如果脈象表現(xiàn)為滑、大、數(shù)、實、提示了陽明脈盛,木氣不能克土,這就叫做"順",這就叫做"不負(fù)"。少陽和陽明同病,脈象表現(xiàn)的是陽明病的脈象,這就提示了木不能克土,這就叫做"順",它的預(yù)后就好。如果脈象表現(xiàn)的是少陽弦脈為主,這就叫木氣盛,土氣虛,木就容易克土,這就叫"負(fù)"這就叫"失"預(yù)后它就不好,"互相克賊,名為負(fù)也",為什么把它叫做"負(fù)"啊?木旺而土虛,木氣能夠克土,這就叫"負(fù)",這就是"逆",這就是"不順"。這段話呢臨床意義不是太大,我們就把它放在這。
下面"脈滑而數(shù)者,有宿食也當(dāng)下之,宜大承氣湯。"這是講的大承氣湯的第三個適應(yīng)證,可以治療食積內(nèi)停。所以這里沒有說陽明病,也沒有說潮熱、譫語,這些全身毒熱的癥狀,只是脈滑而數(shù),仲景又說有宿食,就是食積內(nèi)停,食積內(nèi)停,也可以瀉下啊。
這樣的話大承氣湯的適應(yīng)證,我們已經(jīng)談了三個了,一個是陽明腑實證,一個是雜病的實證的腹?jié)M,就是那個"腹?jié)M不減,減不足言,當(dāng)下之,宜大承氣湯。"再了就是食積內(nèi)停而見到滑數(shù)脈的,那當(dāng)然有食積內(nèi)停熱化熱的傾向,而不是寒積內(nèi)凝,滑主食積,數(shù)主里有熱,所以是食積化熱的一個特征,而不應(yīng)當(dāng)是寒積內(nèi)凝。
239條,"病人不大便五六日,繞臍痛",就說明燥熱內(nèi)結(jié),不僅氣機(jī)壅滯,腑氣不暢,而且又血脈不和,出現(xiàn)了疼痛。"煩躁,發(fā)作有時",怎么叫煩躁發(fā)作有時呢?就是在日晡前后出現(xiàn)了煩躁,煩躁在日晡前后發(fā)作,實際上這和那個日晡潮熱的病機(jī)是一樣的。陽明有燥熱,在日晡前后,陽明經(jīng)氣旺盛,正邪相爭激烈,就出現(xiàn)了煩躁,仲景就憑這樣三點(diǎn),不大便一點(diǎn),繞臍痛一點(diǎn),再加上日晡前后發(fā)煩躁,這就證明"此與燥屎也",你們(講義上)那個"燥"是足字邊的,是火字邊的,火字邊是對的,我這個版本是足字邊的,是錯的。"此有燥屎,故使不大便也",既然有燥屎的話,當(dāng)然可以用大承氣湯來瀉下了。
下面看215條,"陽明病,譫語,有潮熱",典型的大承氣湯適應(yīng)證已經(jīng)存在了,"反不能食"那為什么用個"反"字呢?應(yīng)當(dāng)說陽明有熱應(yīng)當(dāng)消谷善饑,現(xiàn)在呢不是消谷善饑而是不能食,所以它用個"反",為什么會這樣呢?"胃中必有燥屎五六枚也"我們說胃代表整個胃腸系統(tǒng),燥屎它不可能在我們解剖學(xué)的這個胃中,如果解剖學(xué)的這個胃里有燥屎的話,那打嗝的氣味是相當(dāng)不好的,所以這個胃是指整個胃腸道。有燥屎五六枚,所以有人提出來大承氣湯適應(yīng)證,就是干結(jié)的糞球,仲景曾經(jīng)說過用數(shù)枚來數(shù),實際上我的理解是,這個五六枚是既不多也不少,它在這里實際是提示陽明燥結(jié)的程度不輕,也不是特別重的,特別重的它要急下,不輕也不重,這就導(dǎo)致了燥熱阻結(jié),陽明胃受納功能受到影響,所以它就不能食。"胃中必有燥屎五六枚也",下面應(yīng)當(dāng)接"宜大承氣湯下之",那這個時候應(yīng)當(dāng)用大承氣湯來瀉下,"若能食者,但硬耳"如果吃飯還可以的話,進(jìn)食還可以的話,這只不過是大便硬結(jié)罷了,所以這里的燥屎和大便硬,只不過是來說明陽明燥結(jié)的程度的輕和重,條講的是里實兼有表的時候怎么辦?"汗出,譫語者,以有燥屎在胃中。"汗出是熱迫津液外越,譫語是燥熱循經(jīng)上擾心神,所以仲景說這是有燥屎在胃中,也就是這是陽明燥熱內(nèi)盛。"此為風(fēng)也",他同時說,這是還兼有太陽表邪,這個風(fēng)是太陽風(fēng)邪在表。"須下者,過經(jīng)乃可下之"因為里有燥熱,外有表邪,如果需要用瀉下的話,"過經(jīng)"是指的太陽經(jīng)的邪氣,已經(jīng)離開了太陽經(jīng),完全過度到了陽明,這個時候你才可以下。"下之若早,語言必亂,以表虛里實故也。"如果瀉下太早的話,你就會傷表氣,因為瀉下藥是使人體的正氣趨向于體內(nèi)的,表氣就趨向于體內(nèi),所以他說表虛,原來就有里實,結(jié)果導(dǎo)致了譫語,語言必亂就是譫語啊,由于表氣被傷,表氣虛,邪氣入里,加重了陽明里實,所以就導(dǎo)致了譫語這種變化,這種證侯"下之愈,宜大承氣湯",就是過經(jīng),邪氣完全過渡到陽明的時候,你才可以下,瀉下的話就應(yīng)當(dāng)用大承氣湯來治療,所以"下之愈,宜大承氣湯。"它的意思是接在"過經(jīng)乃可下之"這句話的后面。
238條"陽明病,下之,心中懊惱而煩,胃中有燥屎,可攻。"這就是一下不解,可以再下,這條我們就注意一個"心中懊惱而煩"是判斷陽明有燥結(jié)的一個癥狀特征,邪熱和陽明糟粕相結(jié),導(dǎo)致了熱郁,郁熱擾心就出現(xiàn)了心煩的重證。
我們在《傷寒論》中,出現(xiàn)心中懊惱的證侯曾經(jīng)做過歸納,梔子豉湯適應(yīng)證是無形郁熱,大結(jié)胸證是水熱互結(jié),熱郁胸膈,大承氣湯證是燥熱互結(jié),熱邪和陽明糟粕相結(jié),然后郁熱擾心,都可以出現(xiàn)心中懊惱,可見心中懊惱,出現(xiàn)這個癥狀都是郁熱擾心。"胃中有燥屎者,可攻",最后一句話,"若有燥屎者,宜大承氣湯",中間指的是什么呢?"腹微滿,初頭硬,后必溏,不可攻也"。你要用大承氣湯的話,一定是腹脹的,腹脹滿、繞臍痛,腹?jié)M痛,如果是肚子輕度的脹滿,大便是初頭硬,后必溏,這不是燥熱而是太陰脾虛。太陰脾虛為什么會出現(xiàn)初硬后溏,這樣的臨床表現(xiàn)呢?當(dāng)然太陰脾虛,運(yùn)化失司,寒濕下注,升降紊亂,經(jīng)??梢杂邢吕F鋵嵰灿械臅r候,太陰脾虛,運(yùn)化無力,腐濁不化,腸道不運(yùn)。也就是說我們通常情況下脾虛的,脾虛腐濁不化,腸道不運(yùn),腸道內(nèi)的這些飲食物呢,存留的時間太長,所以日久初頭從陽明燥化而成硬,這就造成了初頭硬,可它畢竟是太陰脾虛啊,運(yùn)化機(jī)能差,水濕運(yùn)不走,所以后必溏,又因脾虛,水濕不運(yùn)而后必溏。所以大便初硬后溏,是一個脾虛的很典型的表現(xiàn)。脾虛水濕不能運(yùn)走,大便本應(yīng)當(dāng)是溏的,為什么初頭硬呢?因為腸蠕動太慢了,這些濕濁,這些腐濁在腸道停留的時間太長了,太陰和陽明相表里,所以那個初頭就從陽明燥化,而變的干燥,把這個干燥的初頭排出來之后,隨后還是稀的,初硬后溏是典型的一個太陰脾虛的證侯。你不要把這種太陰脾虛的初硬后溏,當(dāng)作陽明腑實證,更不能夠用攻下的方法治療。
好,關(guān)于大承氣湯適應(yīng)證的條文,我們就談這么多,如果我們一開頭就講條文的話,大家會覺得這些條文非常散亂,難以把握它的全局,所以我們一開始用表解的方式,大家基本抓住它的病機(jī)。陽明腑實證兩組證侯,一組是毒熱盛的證侯,一組是腹部的實證表現(xiàn),以熱盛為主的用調(diào)胃承氣湯,以腑氣不暢為主的用小承氣,熱既盛而腑氣壅滯又重的,我們用大承氣湯,在臨床上就這樣區(qū)別就可以了。
陽明實證的三個承氣湯證,我們就談完了。三個承氣湯在臨床上,一般的內(nèi)科臨床用得不是太多,但是在傳染病,傳染病病房,在外科急腹證方面應(yīng)用的機(jī)會很多,有許多高熱的傳染病發(fā)展到后期,不用承氣常常不能夠解決問題。
也許我們在座的有的人接觸過臨床,因為我們是一般的內(nèi)科門診,覺得用它的機(jī)會不多,但是我們把握了這個方法,今后在許多情況下,都可能會有用它的機(jī)會。
實證的下一個證侯是脾約證。
脾約證看原文247條,"趺陽脈浮而澀,浮則胃氣強(qiáng),澀則小便數(shù),浮澀相搏,大便則硬,其脾為約,麻子仁丸主之。"趺陽脈就是足背動脈,足背動脈搏動的地方,正好是足陽明胃經(jīng)沖陽穴所在的部位,所以在《傷寒論》中,就以摸這個趺陽脈,也就是摸足背動脈,來判斷脾胃之氣的盛衰。趺陽脈浮主胃有熱,趺陽脈澀主脾陰虛,你看又一次是浮主熱,第五次了吧?趺陽脈浮主胃有熱,趺陽脈澀主脾陰虛,所以脈搏才澀滯不利,仲景自己說"浮則胃氣強(qiáng)"就是胃有熱,胃氣盛的表現(xiàn),當(dāng)然這個胃氣盛是指邪熱了。"澀則小便數(shù)"是因為胃陽盛,脾呢它能夠把津液向全身輸布,但是脾陰不足,它不能夠把津液還入胃腸道。
脾為胃行其津液的功能包括兩個方面,一個是把胃腸的水谷精微和水液吸收,向全身輸布,還有一個,就是把已經(jīng)氣化好的津液還入胃腸道,使食物的渣滓,使糞便能夠滋潤地通順地下行,也就是說我們今天所談到的,腸道的吸收機(jī)能和分泌機(jī)能,都屬于中醫(yī)所說的脾的機(jī)能。
現(xiàn)在胃陽盛而脾陰不足,脾只能把津液吸收走,沒有力量把津液還入胃腸,這樣的話津液就都從小便偏滲,所以澀則小便數(shù),澀不是主脾陰虛嗎?脾陰虛無力把津液還入胃腸,結(jié)果津液、水液都從小便偏滲了,所以造成了小便數(shù)多。"浮澀相搏",這個相搏呢不是相爭、相斗,而是相合。在《傷寒論》中這個"搏"有時候是指的相搏結(jié)、相斗爭,有的時候是指的兩個因素相結(jié)合。"浮"在這里代表胃陽盛,"澀"在這里代表脾陰虛,胃陽盛和脾陰虛這兩個因素相結(jié)合,結(jié)果就導(dǎo)致了大便硬,胃陽盛當(dāng)然就要傷津液了,脾陰虛,脾不能夠把津液還入胃腸道,結(jié)果就造成了大便硬,"其脾為約",所以這是脾為胃輸布津液的功能受到了制約,不能夠把津液還入胃腸道。
這就象我們生爐子,你說你在爐子外面撒一點(diǎn)水,這個水能進(jìn)到爐子里頭去嗎?因為里頭有火,嘩...就給蒸發(fā)掉了,不能夠把津液還入胃腸道,這個脾輸布津液的功能,受到了胃的陽氣的制約和約束,所以簡稱它是"脾約證",治療用麻子仁丸。
麻子仁丸大家都知道,是一個潤腸通便的一張方子,它的藥物組成那,我們前面說過三次了吧,因為是為了通便,所以用小承氣湯作底方,為了潤腸加了麻子仁,加了杏仁,這兩個都是含油脂的藥,為了養(yǎng)血滋陰,加了一個芍藥,所以我們說"二人(仁)一勺(芍)小承氣"。"上六味,蜜和為丸,如梧桐子大",梧桐子就是相當(dāng)于我們今天看到的黃豆大,"飲服十丸,日三服",一天吃三次,"漸加"就是慢慢的加,"以知為度"什么叫"知"?
《方言》說"差、間、之、愈也。"就是以愈為度,大便通了這就行了。所以這個量,它的加減是根據(jù)用藥以后,病人的反映來決定的。
今天市場上的麻仁潤腸丸和麻仁滋脾丸,它的藥物組成都是在《傷寒論》麻子仁丸的基礎(chǔ)上加減化裁而來的,它們都有潤腸通便的作用。
顯而易見,雖然說潤腸通便但是它畢竟用了大黃,偏于寒涼,所以我們在臨床上用麻子滋脾丸,和麻仁潤腸丸的時候,真正的高年體弱的這種便秘的人用的時候呢,還要稍稍當(dāng)心一些。
我用這個藥來治療習(xí)慣性便秘,治療老年人便秘,治療產(chǎn)后便秘,我有個習(xí)慣,習(xí)慣是什么呢?就是讓病人晚上吃一次藥,先吃一丸看看,如果不行呢,吃一丸半,還不行呢,一次吃兩丸,看看第二天早晨有沒有大便,我一般不習(xí)慣早一丸晚一丸這樣吃,這是一個潤下通便的方子。
現(xiàn)在我們在臨床上什么通便靈啊,還有蘆薈的那些藥啊,都很多,它們的功能都和麻仁潤腸丸有些接近,用于習(xí)慣性便秘有一定的療效。
陽明實證,我們講了腑實證,講了脾約證,這樣的話,陽明實證的兩個證侯我們就談完了,關(guān)于津虧便結(jié)證,關(guān)于陽明蓄血證,這都屬于陽明的實證,那我們就留在下次課來上。