国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
女人穿衣暴露多少最性感?
女人穿衣暴露多少最性感?
(2009-11-24 14:33:26)


Striking the right balance between revealing too much and being too conservative in how much

skin is on show has long been a dilemma for women when choosing the right outfit for a night

out.

女人長久以來的一個穿衣的兩難境地就是:晚上夜生活到底該怎么穿?在輕佻和保守的穿衣風格中,該怎么選擇一個平衡點呢?

 

study by experts at the University of Leeds has come to the rescue by calculating the exact proportion of the body that should be exposed for optimum allure.

利茲大學的專家進行的研究解決了女人的這個難題——他們精確地算出了女人穿衣最能吸引男人目光時所需暴露身體的黃金比例。

 

The findings were based on work by four female researchers, who discreetly observed women at one of the city's biggest nightclubs from a balcony above the dance floor.
實驗的過程是這樣的:四名女性研究員從當?shù)刈畲蟮膸讉€夜總會中選了一個,然后站在樓上大廳,小心翼翼地觀察下面舞廳里的情況。

 

Using tape recorders hidden in their handbags, the researchers took note of what female clubbers

were wearing and how many times they were approached by men asking them to dance.

她們通過藏匿于手提袋內(nèi)的攝像頭進行錄像,以便研究舞廳中女人的衣著與受男性跳舞邀請的次數(shù)之間的關(guān)系。

 


For the purposes of the study, each arm accounted for 10 per cent of the body, each leg for 15 per cent and the torso for 50 per cent.

為了將研究的結(jié)果量化,研究員將露一只胳膊的暴露率定為10%,一條腿為15%,而上身則為50%。

 

Women who revealed around 40 per cent of their skin attracted twice as many men as those who

covered up.

暴露身體40%的女性最受青睞,她們得到男性的跳舞邀請次數(shù)是衣著保守女性的兩倍。

 

However, those who exposed any more than this also fared worse. Experts believe that showing too

much flesh puts men off because it suggests they might be unfaithful.

然而,暴露身體超過了40%的女性同樣得不到更多的回頭率。研究人員認為,暴露過多會讓很多男人敬而遠之,因為他們擔心這個女人靠不住。

 

Psychologist Dr Colin Hendrie, who led the study, told the Daily Mail: "Any more than 40 per

cent and the signal changes from 'allure' to one indicating general availability and future

infidelity. "

負責這項研究的心理學家柯林·亨得利博士對《每日郵報》說:“超過40%傳遞出的信號從吸引變?yōu)檩p浮和不忠。”

 

"Show some leg, show some arm, but not any more than that."

“可以暴露一點大腿和胳膊,但不要過頭。”

 

The study found that the most popular women combined the 40 per cent rule with tight clothing and provocative dancing.

研究還發(fā)現(xiàn),暴露40%的身體,配上緊身服飾,再加上一點開放挑逗的舞姿,便會成為舞廳里最受歡迎的女人。


However, the 40 per cent rule would rule out several celebrity wardrobe choices, including actress Elizabeth Hurley's famous safety pin dress, designed by Gianni Versace.

然而,40%定律要把一些明星的選擇排除在外,比如女星伊莉莎白·赫莉就曾選擇范思哲設(shè)計的著名安全別針禮服。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
男人離婚不好過 女人離婚第二春
New members show grace of pole dancing
男人比女人更浪漫 48%的男人相信一見鐘情
雙語:調(diào)查:男人比女人更想成家
我見過最性感,迷人的女人
女人最性感的十個瞬間,你做到了嗎?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服